Я не занимаюсь поиском без вести пропавших.
Барон сделал протестующий жест.
– Они не пропали: вчера Люси позвонила. То есть передала через портье…
– Тем более. – Глеб поднялся с кресла. – Чего в таком случае ты от меня хочешь?
Взгляд барона отвердел.
– Быть может, ты выслушаешь меня, Майкл?!
– Надоело! – взорвался Глеб. – Ходишь вокруг да около!
Публика в фойе отеля стала на них коситься. Лишь пижон с усиками увлеченно листал программку.
– Присядь, Майкл, – понизил голос барон.
Глеб качнул головой.
– Хочешь говорить – даю полминуты.
Вскочив с кресла, барон одернул пиджак и сквозь зубы процедил:
– За мной следит Интерпол. В связи с Ньюгартами. Сзади япошка, не оборачивайся.
Глеб озадаченно потер переносицу.
– В двух словах, Ричард: что твои друзья натворили?
– Не знаю, Майкл. До их бегства в Россию повидаться мы не успели. Но могу поклясться: эти люди не способны ничего натворить.
– Ричард, и все же.
– До меня дошли только слухи, Майкл. Но я в них не верю. Когда Ньюгарты были на конгрессе в Токио, они будто бы… – барон запнулся, – будто бы украли какой-то образец или формулу. Словом, полная чушь.
Как бы невзначай Глеб обернулся. Возле стойки он заметил маленького японца со шрамом над левой бровью. С безучастным видом японец рассматривал свою ладонь.
– Ньюгарты – биохимики? – негромко уточнил Глеб. – В какой области они работают?
Барон пожал плечами.
– Понятия не имею. Я в этом не разбираюсь.
– Ну, ты даешь! – усмехнулся Глеб. – Все-таки скажи, чего ты от меня хочешь?
– Нейтрализуй этого япошку, Майкл. Пока я не вывезу Ньюгартов из России.
Глеб пристально посмотрел на барона. Тот был совершенно серьезен.
– Что ж, – сказал Глеб, – это будет оригинальней, чем выкрасть из музея «Вакханалию».
– Майкл, сделай это для меня.
– Барон Мак-Грегор, вы всегда были полудурком. Но вы быстро прогрессируете, и процесс близок к завершению.
Барон не обиделся, лишь полюбопытствовал:
– Почему?
Глеб сердито буркнул:
– Тебе как, в смысле биологическом или по данному вопросу?
– Что я делаю не так, Майкл?
– Все. Во-первых, ты не удосужился даже поинтересоваться, в какой конкретно области работают твои друзья. И в связи с этим, во-вторых, не выяснил, какие проблемы возникли у них в Токио. В-третьих, если ими занимается Интерпол, какого черта вывозить их из России? И наконец, в-четвертых, почему ты решил, что этот японец из Интерпола?
Барон воззрился на него в недоумении.
– А откуда?
Глеб пожал плечами.
– Пес его знает.
Барон достал сигареты.
– Ты поможешь мне, Майкл?
Глеб кивнул.
– Если ты подробно все разузнаешь. И, разумеется, если твои Ньюгарты ни в какой мерзости не замешаны.
– В этом будь уверен! – воспрял духом барон. – Могу я позвонить тебе, Майкл… э-э… когда наведу справки?
– Что с тобой делать? – вздохнул Глеб. – Звони. А пока позволь откланяться.
Барон закурил.
– Я провожу тебя до машины.
– Спасибо, Ричард, но… Хоть плащ бы надел. Осень все-таки.
– Ерунда, я закаленный.
Они направились к выходу из отеля. Пижон с усиками так и не отлип от театральной программки. Зато японец переместился от стойки портье к лифту. За Глебом и бароном никто не последовал.
Дойдя до парковки, барон уставился на «жигуленок», выдохнул сигаретный дым и пробормотал:
– Да, лорд Грин… как говорится, чудны дела твои, господи.
– Воистину так. – Глеб открыл дверцу «жигуленка». – Звони, Ричард.
– Забыл спросить, – спохватился барон, – как поживает та сногсшибательная мисс, у которой ты служил телохранителем?
– Телохранитель ей больше не нужен. – Глеб скользнул в машину. – Теперь она моя жена.
Барон даже выронил сигарету.
– О-о, Майкл!.. Надеюсь, ты примешь от меня свадебный подарок?
– Приму, Ричард. Если это будет не «Вакханалия» Рубенса.
Барон рассмеялся. Захлопнув дверцу, Глеб уехал.
11
В прихожей Даша встряхивала Светлану за лацканы кожаной куртки.
– Сычиха, не смей к нему приближаться! По стенке размажу, поняла?!
Светлана хмурилась.
– Еще чего?! Потому что его пасет какой-то хрен из ФСБ?!
Зеленые Дашины глаза сверкнули.
– Не придуривайся, морда! Ты видела, как он спружинил от твоего удара! И видела темную дымку вокруг него!
– Даш, пусти, – буркнула Светлана. – У меня там убийство, Калитин икру мечет…
– Никуда твое убийство не денется! – Даша отпустила ее куртку. – Обещай не соваться к Куроедову.
Светлана взялась за ручку двери.
– Ага, буду следить за ним через бинокль.
– Поклянись, – потребовала Даша.
– Запросто. Чем поклясться?
– Моим здоровьем.
Щеки Светланы вспыхнули.
– Даш, иди к черту! Не лезь в мою работу. Я и так выполняю ее хреново.
Даша ткнула пальцем себе в переносицу.
– Смотри сюда, Фекла!
– Ну? – В серых глазах Светланы таилась нежность. – В гляделки играть будем?
Дашины глаза влажно блеснули.
– Сычиха, пожалуйста, давай сыграем командой. Сперва толком разберемся, потом грамотно их сделаем. Не нарывайся, Свет.
– Ой, прекрати! – Светлана приоткрыла дверь. – Подумаешь, темная дымка. Обычный криминал…
Даша притопнула ногой.
– Будешь ты меня слушаться?!
Светлана шагнула за порог.
– Буду. Но не всегда.
Даша придержала ее за куртку.
– Сычиха, знаешь, что я сделаю? Я тебя удочерю. И стану Драть ремнем на законном основании.
Светлана обернулась.
– А косички заплетать будешь?
Даша сказала тихо:
– Это не обычный криминал, Свет. Ты видела физиономию Глеба? Уж можешь мне поверить.
Светлана попятилась к лифту.
– Ладно, Даш… Мы со Стасом хотим искупаться в шкафу. Как насчет завтра?
Даша смотрела ей в глаза.
– Вопрос стоит иначе: только попробуйте завтра не прийти и не искупаться в шкафу! – С этими словами она захлопнула дверь. И, уставясь на эту дверь, пробормотала: – Только попробуй вляпаться, дурында! Не представляешь, что я с тобой сделаю!
Зазвонил телефон. Взяв трубку, Даша произнесла:
– Привет, Гольдберг!
– О! – удивился мужской голос. – Как ты меня вычислила?
– Я не вычисляла тебя, Илюша. Я мысленно приказала тебе позвонить. Тебе, тухес, если не приказать, ты и не почешешься.
Голос в трубке хмыкнул.
– Знаешь, Лосева-Грин, чешусь я часто и в разных местах. Но даже не подозревал, что делаю это по твоему приказу.
Даша рассмеялась.
– Куда ты пропал, морда?
– Начинаются эти штучки! – возмутился Илья. – А вы куда пропали? На целых два с половиной дня. Между прочим, я собираюсь заскочить к вам завтра, поработать. Проходит этот вариант?
– А то! – обрадовалась Даша. – Что за вопрос?
– Мало ли. Твой Мангуст тарахтит теперь на машинке, как Стивен Кинг. Куда мне притулиться со своими жалкими дифуравнениями?
– В сортире полно места, – заверила Даша. – Газетку тебе постелим.
Илья хохотнул.
– Разве что. Где он, кстати? Мангуст то есть.
– В «Метрополе». – Даша взглянула на часы. – Скоро должен появиться. После встречи с бароном Мак-Грегором. Помнишь такого?
– О-о!.. – выдохнул Илья. – Жизнь становится интересной. Или я ошибаюсь?
12
Проводив Глеба, Мак-Грегор вернулся в отель. Господин в берете и с усиками негромко беседовал с портье. Убрав темные очки в карман, он совал под нос портье раскрытое удостоверение. При появлении барона этот господин тотчас отошел от стойки. Сценка эта, впрочем, внимания барона не привлекла, и он в задумчивости направился к лифту.
Тут зазвонил телефон, портье снял трубку и по-английски прокричал:
– Мистер Мак-Грегор! Вас просит Люси Ньюгарт!
Барон поспешил назад к стойке. Разумеется, он не заметил, как господин с усиками, успевший вновь занять кресло, едва ли не подскочил. Не заметил также и низенького японца, который, возникнув ниоткуда, точно призрак, замаячил у него за спиной. Барон выложил перед портье очередную двадцатку и, схватив трубку, отозвался. Взволнованный голос Люси проговорил:
– Наконец-то! Ричард, я пыталась дозвониться к вам в номер, но не застала…
– Люси, дорогая! – перебил не менее взволнованный барон. – С вами все в порядке? Как Джордж?
– Весь в работе. Но он подавлен, Ричард, и рвется домой, в Манчестер.
– Вот и отлично, дорогая. Я увезу вас обоих, не волнуйтесь. У лорда Грина, моего доброго друга, здесь такие связи, что…
– Ричард, вы не понимаете, – перебила в свою очередь Люси. – Нам нельзя возвращаться в Манчестер.
После короткой паузы барон поинтересовался:
– Почему, дорогая?
– Потому что на конгрессе в Токио произошло кое-что… – Каждое слово, очевидно, давалось женщине с трудом. – О Ричард… Не могли бы вы к нам приехать? Хорошо бы сегодня.
– Разумеется, Люси. С удовольствием.
– Но только, Ричард, нас поместили в пригороде, так что…
– Пустяки, дорогая: я взял напрокат «Вольво». Говорите адрес, запомню без записи.
К звонку в «Метрополь» Люси подготовилась и с научной скрупулезностью сумела растолковать Мак-Грегору, куда и как ехать. Затем, когда в голове барона все улеглось, тревожно уточнила:
– Вы приедете, Ричард?
– Выезжаю немедленно, – заверил барон. – Все будет хорошо, дорогая. Лорд Грин непременно все уладит.
Помолчав, Люси пробормотала:
– Что бы ни случилось, Ричард… знайте, Джордж ни при чем. Виновата я одна. – И дала отбой.
Барон растерянно положил трубку. Портье по-английски осведомился:
– Все в порядке, сэр?
– Да-да, благодарю. – Барон опять вручил ему зеленую банкноту.
Поколебавшись, портье вернул деньги.
– Спасибо, сэр. Достаточно.
Слегка удивленный барон двинулся к лифту. Он хотел подняться в номер, чтобы надеть плащ, однако на пути его встал знакомый уже японец со шрамом над бровью.
– Простите, что прерываю ваши размышления, мистер Мак-Грегор, – поклонился он. – Но вы обещали устроить мне встречу с господами Ньюгартами.
– Кто вы, черт побери, такой?! – вспылил барон.
Низенький японец вновь поклонился.
– Я имел уже честь сообщить вам, сэр, что летел с вами из Лондона и что я коллега Джорджа и Люси…
– Ну да, ну да, – отмахнулся барон. – Ты такой же биохимик, как я королева Елизавета. Морочь кого другого, приятель. – Барон обошел его и нажал кнопку лифта.
Японец бесстрастно произнес:
– Делаете ошибку, мистер Мак-Грегор.
Барон обронил, входя в лифт:
– Твое счастье, приятель, что ты не вывел меня из себя.
Побледнев от ярости, японец извлек из пиджака две миниатюрные фляжки, отвинтил крышечки и сделал из каждой по глотку. Затем спрятал фляжки в карман и вышел на улицу.
Господин с усиками тем временем вновь ткнул в лицо портье удостоверение майора ФСБ.
– Значит, того типа в джинсах и куртке вы не знаете? – осведомился он сухо.
– Какого именно? – По-русски голос портье звучал не столь отшлифованно.
Майор Луганский сохранял выдержку.
– Того, который вон под той пальмой собачился с Мак-Грегором. Подумайте хорошенько.
Портье подумал и сказал:
– Видел впервые. Даже не разглядел.
Майор вперил в него взгляд.
– О'кей. А кто такой лорд Грин?
Портье опять подумал.
– Это из истории? – уточнил он.
Луганский начал закипать.
– Ваньку валяешь? Мак-Грегор упоминал это имя в телефонном разговоре, ты прекрасно слышал.
– Ах, этот лорд Грин! – обрадовался портье. – Такой здесь не проживает. Насчет него допросите Мак-Грегора.
Майор в ярости процедил:
– Знаешь, ведь я легко могу испортить тебе жизнь.
Портье вздохнул, и лицо его как-то вдруг осунулось.
– И черт с ней, – сказал он. – Кому нужна такая жизнь, которую вы легко можете испортить?
Луганский отошел от стойки.
– О'кей, нынче твой день. Но ушки держи на макушке. – У выхода он обернулся. – Хотелось бы знать, что это за лорд Грин, который все уладит.
13
Даша встретила Глеба в прихожей. На ней были короткие шорты и маечка, а «конский хвост» был разделен на два «хвостика», свисающих вдоль щек. И только лишь Глеб вознамерился снять куртку, последовал возглас:
– Стоп, ни с места! Это частное владение!
Глеб вздохнул.
– Дашка, есть хочу – умираю.
Даша стояла подбоченясь, и «хвосты» ее грозно раскачивались.
– Скажи пароль!
– До сих пор вроде без пароля обходились.
– А сегодня я его ввела.
– Какой? Или я должен догадаться?
– На первый раз подскажу. Пароль таков: «Дашенька, Дашунечка, радость ненаглядная». Давай, у тебя получится.
Глеб повесил куртку на крючок.
– Вот щас как сдерну с тебя шорты, положу попой кверху – и мало не покажется.
Даша заглянула ему в глаза.
– Ну, в общем… такой пароль тоже годится.
Они оба рассмеялись.
– Даш, пожалуйста! – взмолился Глеб. – Я в душ, а ты мечи на стол, ладно?
В зеленых глазах Даши мелькали искорки.
– Сперва ответь, чего ты хочешь более: что-нибудь съесть или самому быть съеденным?
Глеб развел руками.
– Уж и не знаю.
– Вот! – Даша подняла палец. – За эту неуверенность я сперва тебя накормлю.
Раздевшись, Глеб встал под душ и, как обычно, включил холодную воду. Даша присела в дверях на табурете.
– Звонила Варвара Львовна, – сообщила она. – Жалуется на Сашку. Нервный, говорит, стал и грубит постоянно.
– Черт! – Глеб отфыркнул воду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Барон сделал протестующий жест.
– Они не пропали: вчера Люси позвонила. То есть передала через портье…
– Тем более. – Глеб поднялся с кресла. – Чего в таком случае ты от меня хочешь?
Взгляд барона отвердел.
– Быть может, ты выслушаешь меня, Майкл?!
– Надоело! – взорвался Глеб. – Ходишь вокруг да около!
Публика в фойе отеля стала на них коситься. Лишь пижон с усиками увлеченно листал программку.
– Присядь, Майкл, – понизил голос барон.
Глеб качнул головой.
– Хочешь говорить – даю полминуты.
Вскочив с кресла, барон одернул пиджак и сквозь зубы процедил:
– За мной следит Интерпол. В связи с Ньюгартами. Сзади япошка, не оборачивайся.
Глеб озадаченно потер переносицу.
– В двух словах, Ричард: что твои друзья натворили?
– Не знаю, Майкл. До их бегства в Россию повидаться мы не успели. Но могу поклясться: эти люди не способны ничего натворить.
– Ричард, и все же.
– До меня дошли только слухи, Майкл. Но я в них не верю. Когда Ньюгарты были на конгрессе в Токио, они будто бы… – барон запнулся, – будто бы украли какой-то образец или формулу. Словом, полная чушь.
Как бы невзначай Глеб обернулся. Возле стойки он заметил маленького японца со шрамом над левой бровью. С безучастным видом японец рассматривал свою ладонь.
– Ньюгарты – биохимики? – негромко уточнил Глеб. – В какой области они работают?
Барон пожал плечами.
– Понятия не имею. Я в этом не разбираюсь.
– Ну, ты даешь! – усмехнулся Глеб. – Все-таки скажи, чего ты от меня хочешь?
– Нейтрализуй этого япошку, Майкл. Пока я не вывезу Ньюгартов из России.
Глеб пристально посмотрел на барона. Тот был совершенно серьезен.
– Что ж, – сказал Глеб, – это будет оригинальней, чем выкрасть из музея «Вакханалию».
– Майкл, сделай это для меня.
– Барон Мак-Грегор, вы всегда были полудурком. Но вы быстро прогрессируете, и процесс близок к завершению.
Барон не обиделся, лишь полюбопытствовал:
– Почему?
Глеб сердито буркнул:
– Тебе как, в смысле биологическом или по данному вопросу?
– Что я делаю не так, Майкл?
– Все. Во-первых, ты не удосужился даже поинтересоваться, в какой конкретно области работают твои друзья. И в связи с этим, во-вторых, не выяснил, какие проблемы возникли у них в Токио. В-третьих, если ими занимается Интерпол, какого черта вывозить их из России? И наконец, в-четвертых, почему ты решил, что этот японец из Интерпола?
Барон воззрился на него в недоумении.
– А откуда?
Глеб пожал плечами.
– Пес его знает.
Барон достал сигареты.
– Ты поможешь мне, Майкл?
Глеб кивнул.
– Если ты подробно все разузнаешь. И, разумеется, если твои Ньюгарты ни в какой мерзости не замешаны.
– В этом будь уверен! – воспрял духом барон. – Могу я позвонить тебе, Майкл… э-э… когда наведу справки?
– Что с тобой делать? – вздохнул Глеб. – Звони. А пока позволь откланяться.
Барон закурил.
– Я провожу тебя до машины.
– Спасибо, Ричард, но… Хоть плащ бы надел. Осень все-таки.
– Ерунда, я закаленный.
Они направились к выходу из отеля. Пижон с усиками так и не отлип от театральной программки. Зато японец переместился от стойки портье к лифту. За Глебом и бароном никто не последовал.
Дойдя до парковки, барон уставился на «жигуленок», выдохнул сигаретный дым и пробормотал:
– Да, лорд Грин… как говорится, чудны дела твои, господи.
– Воистину так. – Глеб открыл дверцу «жигуленка». – Звони, Ричард.
– Забыл спросить, – спохватился барон, – как поживает та сногсшибательная мисс, у которой ты служил телохранителем?
– Телохранитель ей больше не нужен. – Глеб скользнул в машину. – Теперь она моя жена.
Барон даже выронил сигарету.
– О-о, Майкл!.. Надеюсь, ты примешь от меня свадебный подарок?
– Приму, Ричард. Если это будет не «Вакханалия» Рубенса.
Барон рассмеялся. Захлопнув дверцу, Глеб уехал.
11
В прихожей Даша встряхивала Светлану за лацканы кожаной куртки.
– Сычиха, не смей к нему приближаться! По стенке размажу, поняла?!
Светлана хмурилась.
– Еще чего?! Потому что его пасет какой-то хрен из ФСБ?!
Зеленые Дашины глаза сверкнули.
– Не придуривайся, морда! Ты видела, как он спружинил от твоего удара! И видела темную дымку вокруг него!
– Даш, пусти, – буркнула Светлана. – У меня там убийство, Калитин икру мечет…
– Никуда твое убийство не денется! – Даша отпустила ее куртку. – Обещай не соваться к Куроедову.
Светлана взялась за ручку двери.
– Ага, буду следить за ним через бинокль.
– Поклянись, – потребовала Даша.
– Запросто. Чем поклясться?
– Моим здоровьем.
Щеки Светланы вспыхнули.
– Даш, иди к черту! Не лезь в мою работу. Я и так выполняю ее хреново.
Даша ткнула пальцем себе в переносицу.
– Смотри сюда, Фекла!
– Ну? – В серых глазах Светланы таилась нежность. – В гляделки играть будем?
Дашины глаза влажно блеснули.
– Сычиха, пожалуйста, давай сыграем командой. Сперва толком разберемся, потом грамотно их сделаем. Не нарывайся, Свет.
– Ой, прекрати! – Светлана приоткрыла дверь. – Подумаешь, темная дымка. Обычный криминал…
Даша притопнула ногой.
– Будешь ты меня слушаться?!
Светлана шагнула за порог.
– Буду. Но не всегда.
Даша придержала ее за куртку.
– Сычиха, знаешь, что я сделаю? Я тебя удочерю. И стану Драть ремнем на законном основании.
Светлана обернулась.
– А косички заплетать будешь?
Даша сказала тихо:
– Это не обычный криминал, Свет. Ты видела физиономию Глеба? Уж можешь мне поверить.
Светлана попятилась к лифту.
– Ладно, Даш… Мы со Стасом хотим искупаться в шкафу. Как насчет завтра?
Даша смотрела ей в глаза.
– Вопрос стоит иначе: только попробуйте завтра не прийти и не искупаться в шкафу! – С этими словами она захлопнула дверь. И, уставясь на эту дверь, пробормотала: – Только попробуй вляпаться, дурында! Не представляешь, что я с тобой сделаю!
Зазвонил телефон. Взяв трубку, Даша произнесла:
– Привет, Гольдберг!
– О! – удивился мужской голос. – Как ты меня вычислила?
– Я не вычисляла тебя, Илюша. Я мысленно приказала тебе позвонить. Тебе, тухес, если не приказать, ты и не почешешься.
Голос в трубке хмыкнул.
– Знаешь, Лосева-Грин, чешусь я часто и в разных местах. Но даже не подозревал, что делаю это по твоему приказу.
Даша рассмеялась.
– Куда ты пропал, морда?
– Начинаются эти штучки! – возмутился Илья. – А вы куда пропали? На целых два с половиной дня. Между прочим, я собираюсь заскочить к вам завтра, поработать. Проходит этот вариант?
– А то! – обрадовалась Даша. – Что за вопрос?
– Мало ли. Твой Мангуст тарахтит теперь на машинке, как Стивен Кинг. Куда мне притулиться со своими жалкими дифуравнениями?
– В сортире полно места, – заверила Даша. – Газетку тебе постелим.
Илья хохотнул.
– Разве что. Где он, кстати? Мангуст то есть.
– В «Метрополе». – Даша взглянула на часы. – Скоро должен появиться. После встречи с бароном Мак-Грегором. Помнишь такого?
– О-о!.. – выдохнул Илья. – Жизнь становится интересной. Или я ошибаюсь?
12
Проводив Глеба, Мак-Грегор вернулся в отель. Господин в берете и с усиками негромко беседовал с портье. Убрав темные очки в карман, он совал под нос портье раскрытое удостоверение. При появлении барона этот господин тотчас отошел от стойки. Сценка эта, впрочем, внимания барона не привлекла, и он в задумчивости направился к лифту.
Тут зазвонил телефон, портье снял трубку и по-английски прокричал:
– Мистер Мак-Грегор! Вас просит Люси Ньюгарт!
Барон поспешил назад к стойке. Разумеется, он не заметил, как господин с усиками, успевший вновь занять кресло, едва ли не подскочил. Не заметил также и низенького японца, который, возникнув ниоткуда, точно призрак, замаячил у него за спиной. Барон выложил перед портье очередную двадцатку и, схватив трубку, отозвался. Взволнованный голос Люси проговорил:
– Наконец-то! Ричард, я пыталась дозвониться к вам в номер, но не застала…
– Люси, дорогая! – перебил не менее взволнованный барон. – С вами все в порядке? Как Джордж?
– Весь в работе. Но он подавлен, Ричард, и рвется домой, в Манчестер.
– Вот и отлично, дорогая. Я увезу вас обоих, не волнуйтесь. У лорда Грина, моего доброго друга, здесь такие связи, что…
– Ричард, вы не понимаете, – перебила в свою очередь Люси. – Нам нельзя возвращаться в Манчестер.
После короткой паузы барон поинтересовался:
– Почему, дорогая?
– Потому что на конгрессе в Токио произошло кое-что… – Каждое слово, очевидно, давалось женщине с трудом. – О Ричард… Не могли бы вы к нам приехать? Хорошо бы сегодня.
– Разумеется, Люси. С удовольствием.
– Но только, Ричард, нас поместили в пригороде, так что…
– Пустяки, дорогая: я взял напрокат «Вольво». Говорите адрес, запомню без записи.
К звонку в «Метрополь» Люси подготовилась и с научной скрупулезностью сумела растолковать Мак-Грегору, куда и как ехать. Затем, когда в голове барона все улеглось, тревожно уточнила:
– Вы приедете, Ричард?
– Выезжаю немедленно, – заверил барон. – Все будет хорошо, дорогая. Лорд Грин непременно все уладит.
Помолчав, Люси пробормотала:
– Что бы ни случилось, Ричард… знайте, Джордж ни при чем. Виновата я одна. – И дала отбой.
Барон растерянно положил трубку. Портье по-английски осведомился:
– Все в порядке, сэр?
– Да-да, благодарю. – Барон опять вручил ему зеленую банкноту.
Поколебавшись, портье вернул деньги.
– Спасибо, сэр. Достаточно.
Слегка удивленный барон двинулся к лифту. Он хотел подняться в номер, чтобы надеть плащ, однако на пути его встал знакомый уже японец со шрамом над бровью.
– Простите, что прерываю ваши размышления, мистер Мак-Грегор, – поклонился он. – Но вы обещали устроить мне встречу с господами Ньюгартами.
– Кто вы, черт побери, такой?! – вспылил барон.
Низенький японец вновь поклонился.
– Я имел уже честь сообщить вам, сэр, что летел с вами из Лондона и что я коллега Джорджа и Люси…
– Ну да, ну да, – отмахнулся барон. – Ты такой же биохимик, как я королева Елизавета. Морочь кого другого, приятель. – Барон обошел его и нажал кнопку лифта.
Японец бесстрастно произнес:
– Делаете ошибку, мистер Мак-Грегор.
Барон обронил, входя в лифт:
– Твое счастье, приятель, что ты не вывел меня из себя.
Побледнев от ярости, японец извлек из пиджака две миниатюрные фляжки, отвинтил крышечки и сделал из каждой по глотку. Затем спрятал фляжки в карман и вышел на улицу.
Господин с усиками тем временем вновь ткнул в лицо портье удостоверение майора ФСБ.
– Значит, того типа в джинсах и куртке вы не знаете? – осведомился он сухо.
– Какого именно? – По-русски голос портье звучал не столь отшлифованно.
Майор Луганский сохранял выдержку.
– Того, который вон под той пальмой собачился с Мак-Грегором. Подумайте хорошенько.
Портье подумал и сказал:
– Видел впервые. Даже не разглядел.
Майор вперил в него взгляд.
– О'кей. А кто такой лорд Грин?
Портье опять подумал.
– Это из истории? – уточнил он.
Луганский начал закипать.
– Ваньку валяешь? Мак-Грегор упоминал это имя в телефонном разговоре, ты прекрасно слышал.
– Ах, этот лорд Грин! – обрадовался портье. – Такой здесь не проживает. Насчет него допросите Мак-Грегора.
Майор в ярости процедил:
– Знаешь, ведь я легко могу испортить тебе жизнь.
Портье вздохнул, и лицо его как-то вдруг осунулось.
– И черт с ней, – сказал он. – Кому нужна такая жизнь, которую вы легко можете испортить?
Луганский отошел от стойки.
– О'кей, нынче твой день. Но ушки держи на макушке. – У выхода он обернулся. – Хотелось бы знать, что это за лорд Грин, который все уладит.
13
Даша встретила Глеба в прихожей. На ней были короткие шорты и маечка, а «конский хвост» был разделен на два «хвостика», свисающих вдоль щек. И только лишь Глеб вознамерился снять куртку, последовал возглас:
– Стоп, ни с места! Это частное владение!
Глеб вздохнул.
– Дашка, есть хочу – умираю.
Даша стояла подбоченясь, и «хвосты» ее грозно раскачивались.
– Скажи пароль!
– До сих пор вроде без пароля обходились.
– А сегодня я его ввела.
– Какой? Или я должен догадаться?
– На первый раз подскажу. Пароль таков: «Дашенька, Дашунечка, радость ненаглядная». Давай, у тебя получится.
Глеб повесил куртку на крючок.
– Вот щас как сдерну с тебя шорты, положу попой кверху – и мало не покажется.
Даша заглянула ему в глаза.
– Ну, в общем… такой пароль тоже годится.
Они оба рассмеялись.
– Даш, пожалуйста! – взмолился Глеб. – Я в душ, а ты мечи на стол, ладно?
В зеленых глазах Даши мелькали искорки.
– Сперва ответь, чего ты хочешь более: что-нибудь съесть или самому быть съеденным?
Глеб развел руками.
– Уж и не знаю.
– Вот! – Даша подняла палец. – За эту неуверенность я сперва тебя накормлю.
Раздевшись, Глеб встал под душ и, как обычно, включил холодную воду. Даша присела в дверях на табурете.
– Звонила Варвара Львовна, – сообщила она. – Жалуется на Сашку. Нервный, говорит, стал и грубит постоянно.
– Черт! – Глеб отфыркнул воду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45