!! Я вижу, что нервы ваши совсем
расшатались, Грей. Я предлагаю сейчас раз и навсегда решить одну
юридическую проблему - может ли слово слэна иметь хоть малейший вес в
качестве свидетельских показаний!
Этим он снова воззвал к первородной ненависти. Под натиском волн
ответных чувств Кетлин вздрогнула. У нее не было ни малейшего шанса,
никакой надежды остаться в живых после этого собрания - только смерть!
Голос Кира Грея оставался таким же бесстрастным, как и прежде.
- Петти, я полагаю, что вам следует понимать, что сейчас вы
выступаете не перед сборищем крестьян, сознание которых взращено нашей
пропагандой. Ваши слушатели - реалисты, и, несмотря на ваши очевидные
попытки одурманить их, они понимают, что их собственное политическое, а,
возможно, и физическое будущее является ставкой в этом кризисе, который
ВЫ, а не я, спровоцировали.
Лицо диктатора стало твердым, в голосе появилась железная хрипота.
- Я надеюсь, что каждый из присутствующих полностью придет в себя ото
сна, отбросит эмоции и нетерпение и поймет, что Джон Петти бросает вызов,
чтобы сместить меня. Но учтите, что независимо от того, кто из нас
победит, некоторые из вас могут не дожить до утра.
Теперь на нее никто уже не смотрел. В этой внезапно притихшей комнате
у Кетлин возникло такое чувство, что она неожиданно стала невидимкой. Как
будто какой-то груз покинул ее разум, и она почувствовала, что может
видеть, чувствовать и думать впервые с обычной четкостью.
В этой обитой дубовыми панелями комнате наступила как звуковая, так и
мысленная тишина. На некоторое время мысли всех этих людей стали неясными,
их интенсивность резко уменьшилась. Как-будто возник барьер между их
сознанием и ее, так как их мозги очень усиленно работали на очень глубоком
уровне, до которого она не могла достать. Кетлин поняла по выражению их
лиц, что члены Совета начали усиленно взвешивать все за и против,
анализировать положение, искать все возможное, чтобы достойно встретить
внезапно осознанную смертельную опасность. Внезапно девушка почувствовала
сильный всплеск на фоне неясных мыслей. Четкую, резкую команду в уме: "Иди
к креслу в углу, где они не смогут видеть тебя. Не поворачивай голову! Ну,
быстро!"
Кетлин бросила взгляд на Кира Грея и увидела, что он мельком взглянул
на нее. Затем она беззвучно соскользнула со своего кресла и повиновалась
приказу.
Никто не обратил на это внимания. Вслух Кир Грей сказал:
- Конечно, нет никакой необходимости в экзекуции, при условии, что
Джон Петти раз и навсегда выбросит из головы это безумное желание занять
мое место.
Было совершенно невозможно разобраться в мыслях присутствующих, пока
они, размышляя, смотрели на диктатора. Некоторое время их умы были
полностью неконтролируемы. Так как и у Джона Петти, и у Кира Грея, все их
сознание было сосредоточено на том, что следует сказать и что делать после
такого предостережения.
Кир Грей все так же бесстрастно продолжал:
- Я подчеркиваю, что такое желание безумно. Многим может показаться,
что все это не что иное, как драка за власть. Но, поверьте мне, что это
немного больше, чем простая перебранка. Человек, обладающий верховной
властью, представляет стабильность и порядок. Человек, который жаждет
властвовать, должен в тот же момент, как он заполучил эту власть,
обеспечить безопасность своего положения. Это означает казни, изгнания,
конфискации, тюремные заключения, пытки - все это, конечно, направленное
против тех, кто противостоит ему или кому он не доверяет.
Прежний вождь не может просто отступить на роль подчиненного. Его
престиж никогда по существу не исчезает - свидетельство тому Наполеон или
Цезарь - следовательно, он остается источником постоянной опасности.
Претендента же на место вождя можно просто приструнить и вернуть на
прежнее место. Именно таковыми и являются мои намерения относительно Джона
Петти.
Он, как это виделось Кетлин, взывал к их инстинктам благоразумия, их
страху перед тем, что могут повлечь такие перемены. Размышления ее были
прерваны тем, что Джон Петти резко встал. Некоторые мгновения он был
совсем беззащитен перед ее способностью, но ярость его была так велика,
что было совершенно невозможно читать его мысли. Создавалось впечатление,
что и в этот момент он мог всецело владеть собой.
- Я думаю, - взорвался он, - что мне еще никогда не приходилось
слышать такое необычное заявление от человека, который находится в своем
уме, как считают многие. Этот человек обвинил меня в попытке бросить
вызов. Господа, разве вы не понимаете, что у этого человека нет никаких
оснований на подобное заявление. Мне кажется, что не существует даже
предмета спора! Все, что мы имеем, - это голословное высказывание и
драматическое разбирательство, к которому нас вынудили посреди ночи.
Должен признаться, что я сам еще сонный, но как я полагаю, уже достаточно
в своем уме, чтобы оценить, что Кир Грей поддался болезни, терзавшей
диктаторов всех веков, - мании преследования. У меня нет сомнений, что уже
несколько лет назад он начал искать в каждом нашем высказывании, в каждом
нашем поступке призрачную угрозу своему положению. У меня нет слов, чтобы
выразить ужас при мысли, что все это означает. При столь отчаянном
положении дел со слэнами, как он может даже подозревать, что кто-либо из
нас будет стремиться к расколу? Я говорю вам, господа, что мы не можем
позволить себе в настоящее время и намека на разногласия. Общественность
доведена до предела чудовищной деятельностью слэнов в мировом масштабе,
направленной против детей. Их попытки превратить в слэнов всю человеческую
расу с ужасными конечными результатами является величайшей из проблем, с
которой сталкивалось какое-либо правительство.
Он повернулся к Киру Грею, и Кетлин похолодела от совершенства его
поступков, его внешней искренности.
- Кир, я хотел бы забыть то, что вы только что сказали. Я хотел бы
забыть это разбирательство, эти угрозы, что некоторые из нас не смогут
дожить до утра. При данных обстоятельствах я могу только предложить, чтобы
вы ушли в отставку. У меня больше нет доверия к вам.
- Вы видите, господа, - сказалё слегка улыбнувшись, Кир Грей, - что
мы сейчас подошли к сути проблемы. Петти-таки высказался насчет моей
отставки!
Высокий худой моложавый мужчина с лицом, как у ястреба, вступил в
разговор.
- Я согласен с Петти. Ваши действия, Грей, доказывают, что вы более
не являетесь ответственным лицом. Уходите в отставку!
- В отставку! - раздался еще один голос в поддержку, и внезапно
как-будто загремел хор из бедлама: - В отставку! В отставку! В отставку!
Кетлин, которая все внимание сконцентрировала на том, чтобы следить
за словами Джона Петти, почувствовала, что слова эти приближают ее конец.
Однако, уже через мгновение она поняла, что только четверо из десяти
сидящих здесь устроили весь этот шум.
Выкрикивая непрерывно "В отставку!", они надеялись запугать
сомневающихся и трусливых, но это им не удалось. Ее разум и взор
обратились к Киру Грею, чье одно только присутствие удерживало остальных
от паники. Она смотрела на него, и к ней возвращалась смелость. Потому что
он продолжал сидеть, как ни в чем ни бывало, чуть выпрямившись в кресле, и
казался еще более высоким, широкоплечим и сильным. На его лице была
уверенность и ирония.
- Разве это не странно, - спросил он тихо, - что эти четверо молодых
сплотились, чтобы поддержать молодого лидера Петти? Я надеюсь, что более
старшим присутствующим здесь джентльменам совершенно ясно, что все это
было организовано заранее. Мне кажется, что у этих молодцов приготовленные
заранее группы боевиков ждут-не дождутся утра, так как эти молодые
смутьяны откровенно нетерпимы к нам, старомодным чудакам, хотя я по
возрасту отношусь к их поколению, они на самом деле считают меня отсталым
чудаком. Они совершенно потеряли самообладание и, конечно, убеждены, что,
расстреляв тех, кто постарше, они только ускорят то, что природе удается в
любом случае сделать с каждым индивидуумом.
- Расстрелять их! - прорычал Мердю, самый старший из присутствующих.
- Чертовы молодые выскочки! - прокричал Харихэн, министр авиации.
Кетлин было бы очень интересно послушать бормотание тех, кто был
постарше, если бы она не осознавала отчетливо, какие побуждения скрывались
за этими словами и мыслями. Это были ненависть, страх, сомнение,
высокомерие; крах надежд и решимость - все было там, путаница духовного
убожества.
Чуть-чуть побледнев, Петти противостоял этому ворчанию. Но Кир Грей
вскочил с места, сверкая глазами и подняв сжатые в кулаки руки:
- Да сядьте же вы, невообразимый глупец! Как вы осмелились ввергать
нас в этот кризис, когда мы, возможно, должны будем изменить нашу политику
в отношении слэнов? Мы проигрываем, вы разве не замечаете этого? У нас нет
ни одного ученого, который мог бы сравниться со сверхучеными из слэнов.
Что бы я только не отдал за то, чтобы иметь хотя бы одного из них на нашей
стороне! Иметь, ну скажем, такого слэна, как Питер Кросс, который
по-глупому был убит три года назад, и все потому, что полицейские,
поймавшие его, заразились настроениями толпы. Да, я сказал, "толпы".
Именно таким сейчас стал наш народ. Толпой, зверем, которому мы помогли
встать на ноги своей пропагандой. Они боятся, смертельно боятся за своих
детей, а у нас нет ни одного ученого, который смог бы объективно
исследовать этот вопрос. Фактически у нас нет людей, которых можно было бы
назвать учеными. Какие побудительные мотивы есть у человеческого существа
провести всю жизнь в исследованиях, когда в своем сознании они держат
умертвляющее знание того, что все открытия, которые он надеется совершить,
давно уже сделаны слэнами? Что все эти открытия уже где-то спрятаны в
тайных пещерах или зашифрованы на бумаге, готовые к тому дню, когда слэны
сделают следующую попытку подчинить себе мир?
Наша наука смехотворна, наше образование - сплошной набор небылиц. И
с каждым годом крушение устремлений человечества и его надежд становится
все более очевидным. Нам ничего не остается, кроме ненависти, но одной
ненависти уже недостаточно. Мы либо должны полностью выкорчевать всех
слэнов, либо помириться с ними и покончить с этим безумием.
Лицо Кира Грея потемнело от страсти, которую он вкладывал в свои
слова. И все это время, как отметила Кетлин, разум его был холоден,
насторожен и бдителен. Этот повелитель людей был мастером по части
демагогии. Его величественный баритон был ровным, чистым и бесстрастным.
- Джон Петти обвинил меня в стремлении оставить в живых эту девчонку.
Я хочу, чтобы вы все обдумали то, что происходило в течение последних
нескольких месяцев. Разве Петти при каждой встрече, смеясь, не говорил вам
о том, что я намерен сохранить ей жизнь? Я знаю, что говорил, потому что
это дошло до моего слуха. Но вы видите, ради чего он делал это, тайно
распространяя яд. Ваши умы политиков подсказали бы вам, что это он
принудил меня к этой мере. Убив девчонку, я как-будто уступил ему и,
следовательно, потерял свой престиж.
Поэтому я должен сейчас сделать вам одно заявление. Кетлин Лейнтон не
будет казнена. Вследствие того, что мы очень мало знаем о слэнах, она
будет оставлена в живых для тщательного изучения. Я лично намерен со всей
решимостью пользоваться ее присутствием здесь для того, чтобы понаблюдать
за развитием слэна и его взрослением. Я это уже начал проводить и должен
сказать, что сделал уже громадное количество наблюдений по этому вопросу.
Джон Петти все еще был на ногах.
- Не пытайтесь заставить меня молчать, - огрызнулся он. - Вы зашли
слишком далеко. Следующий шаг, который вы сделаете, - это передача слэнам
целого материка, на котором они могли бы делать свои сверхизобретения, о
которых мы столько слышали, но никогда не видели. Что же касается Кетлин
Лейнтон, то, клянусь небом, вам ее удастся оставить в живых только через
мой труп. Женщины-слэны наиболее опасны из всех. Они - производительницы
потомства, и они знают свое дело, черт их побери!
Во второй раз Кетлин почувствовала в своем разуме настойчивый вопрос
Кира Грея: "Сколько из присутствующих на моей стороне? Покажи на пальцах."
Она в изумлении взглянула на него, и затем ее разум погрузился в
поток эмоций и мыслей, исходивших из присутствующих. Разобраться во всем
этом переплетении мыслей было очень трудно, и, кроме того, ее разум был
несколько потрясен, столкнувшись с той правдой, которую она находила в их
мозгах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
расшатались, Грей. Я предлагаю сейчас раз и навсегда решить одну
юридическую проблему - может ли слово слэна иметь хоть малейший вес в
качестве свидетельских показаний!
Этим он снова воззвал к первородной ненависти. Под натиском волн
ответных чувств Кетлин вздрогнула. У нее не было ни малейшего шанса,
никакой надежды остаться в живых после этого собрания - только смерть!
Голос Кира Грея оставался таким же бесстрастным, как и прежде.
- Петти, я полагаю, что вам следует понимать, что сейчас вы
выступаете не перед сборищем крестьян, сознание которых взращено нашей
пропагандой. Ваши слушатели - реалисты, и, несмотря на ваши очевидные
попытки одурманить их, они понимают, что их собственное политическое, а,
возможно, и физическое будущее является ставкой в этом кризисе, который
ВЫ, а не я, спровоцировали.
Лицо диктатора стало твердым, в голосе появилась железная хрипота.
- Я надеюсь, что каждый из присутствующих полностью придет в себя ото
сна, отбросит эмоции и нетерпение и поймет, что Джон Петти бросает вызов,
чтобы сместить меня. Но учтите, что независимо от того, кто из нас
победит, некоторые из вас могут не дожить до утра.
Теперь на нее никто уже не смотрел. В этой внезапно притихшей комнате
у Кетлин возникло такое чувство, что она неожиданно стала невидимкой. Как
будто какой-то груз покинул ее разум, и она почувствовала, что может
видеть, чувствовать и думать впервые с обычной четкостью.
В этой обитой дубовыми панелями комнате наступила как звуковая, так и
мысленная тишина. На некоторое время мысли всех этих людей стали неясными,
их интенсивность резко уменьшилась. Как-будто возник барьер между их
сознанием и ее, так как их мозги очень усиленно работали на очень глубоком
уровне, до которого она не могла достать. Кетлин поняла по выражению их
лиц, что члены Совета начали усиленно взвешивать все за и против,
анализировать положение, искать все возможное, чтобы достойно встретить
внезапно осознанную смертельную опасность. Внезапно девушка почувствовала
сильный всплеск на фоне неясных мыслей. Четкую, резкую команду в уме: "Иди
к креслу в углу, где они не смогут видеть тебя. Не поворачивай голову! Ну,
быстро!"
Кетлин бросила взгляд на Кира Грея и увидела, что он мельком взглянул
на нее. Затем она беззвучно соскользнула со своего кресла и повиновалась
приказу.
Никто не обратил на это внимания. Вслух Кир Грей сказал:
- Конечно, нет никакой необходимости в экзекуции, при условии, что
Джон Петти раз и навсегда выбросит из головы это безумное желание занять
мое место.
Было совершенно невозможно разобраться в мыслях присутствующих, пока
они, размышляя, смотрели на диктатора. Некоторое время их умы были
полностью неконтролируемы. Так как и у Джона Петти, и у Кира Грея, все их
сознание было сосредоточено на том, что следует сказать и что делать после
такого предостережения.
Кир Грей все так же бесстрастно продолжал:
- Я подчеркиваю, что такое желание безумно. Многим может показаться,
что все это не что иное, как драка за власть. Но, поверьте мне, что это
немного больше, чем простая перебранка. Человек, обладающий верховной
властью, представляет стабильность и порядок. Человек, который жаждет
властвовать, должен в тот же момент, как он заполучил эту власть,
обеспечить безопасность своего положения. Это означает казни, изгнания,
конфискации, тюремные заключения, пытки - все это, конечно, направленное
против тех, кто противостоит ему или кому он не доверяет.
Прежний вождь не может просто отступить на роль подчиненного. Его
престиж никогда по существу не исчезает - свидетельство тому Наполеон или
Цезарь - следовательно, он остается источником постоянной опасности.
Претендента же на место вождя можно просто приструнить и вернуть на
прежнее место. Именно таковыми и являются мои намерения относительно Джона
Петти.
Он, как это виделось Кетлин, взывал к их инстинктам благоразумия, их
страху перед тем, что могут повлечь такие перемены. Размышления ее были
прерваны тем, что Джон Петти резко встал. Некоторые мгновения он был
совсем беззащитен перед ее способностью, но ярость его была так велика,
что было совершенно невозможно читать его мысли. Создавалось впечатление,
что и в этот момент он мог всецело владеть собой.
- Я думаю, - взорвался он, - что мне еще никогда не приходилось
слышать такое необычное заявление от человека, который находится в своем
уме, как считают многие. Этот человек обвинил меня в попытке бросить
вызов. Господа, разве вы не понимаете, что у этого человека нет никаких
оснований на подобное заявление. Мне кажется, что не существует даже
предмета спора! Все, что мы имеем, - это голословное высказывание и
драматическое разбирательство, к которому нас вынудили посреди ночи.
Должен признаться, что я сам еще сонный, но как я полагаю, уже достаточно
в своем уме, чтобы оценить, что Кир Грей поддался болезни, терзавшей
диктаторов всех веков, - мании преследования. У меня нет сомнений, что уже
несколько лет назад он начал искать в каждом нашем высказывании, в каждом
нашем поступке призрачную угрозу своему положению. У меня нет слов, чтобы
выразить ужас при мысли, что все это означает. При столь отчаянном
положении дел со слэнами, как он может даже подозревать, что кто-либо из
нас будет стремиться к расколу? Я говорю вам, господа, что мы не можем
позволить себе в настоящее время и намека на разногласия. Общественность
доведена до предела чудовищной деятельностью слэнов в мировом масштабе,
направленной против детей. Их попытки превратить в слэнов всю человеческую
расу с ужасными конечными результатами является величайшей из проблем, с
которой сталкивалось какое-либо правительство.
Он повернулся к Киру Грею, и Кетлин похолодела от совершенства его
поступков, его внешней искренности.
- Кир, я хотел бы забыть то, что вы только что сказали. Я хотел бы
забыть это разбирательство, эти угрозы, что некоторые из нас не смогут
дожить до утра. При данных обстоятельствах я могу только предложить, чтобы
вы ушли в отставку. У меня больше нет доверия к вам.
- Вы видите, господа, - сказалё слегка улыбнувшись, Кир Грей, - что
мы сейчас подошли к сути проблемы. Петти-таки высказался насчет моей
отставки!
Высокий худой моложавый мужчина с лицом, как у ястреба, вступил в
разговор.
- Я согласен с Петти. Ваши действия, Грей, доказывают, что вы более
не являетесь ответственным лицом. Уходите в отставку!
- В отставку! - раздался еще один голос в поддержку, и внезапно
как-будто загремел хор из бедлама: - В отставку! В отставку! В отставку!
Кетлин, которая все внимание сконцентрировала на том, чтобы следить
за словами Джона Петти, почувствовала, что слова эти приближают ее конец.
Однако, уже через мгновение она поняла, что только четверо из десяти
сидящих здесь устроили весь этот шум.
Выкрикивая непрерывно "В отставку!", они надеялись запугать
сомневающихся и трусливых, но это им не удалось. Ее разум и взор
обратились к Киру Грею, чье одно только присутствие удерживало остальных
от паники. Она смотрела на него, и к ней возвращалась смелость. Потому что
он продолжал сидеть, как ни в чем ни бывало, чуть выпрямившись в кресле, и
казался еще более высоким, широкоплечим и сильным. На его лице была
уверенность и ирония.
- Разве это не странно, - спросил он тихо, - что эти четверо молодых
сплотились, чтобы поддержать молодого лидера Петти? Я надеюсь, что более
старшим присутствующим здесь джентльменам совершенно ясно, что все это
было организовано заранее. Мне кажется, что у этих молодцов приготовленные
заранее группы боевиков ждут-не дождутся утра, так как эти молодые
смутьяны откровенно нетерпимы к нам, старомодным чудакам, хотя я по
возрасту отношусь к их поколению, они на самом деле считают меня отсталым
чудаком. Они совершенно потеряли самообладание и, конечно, убеждены, что,
расстреляв тех, кто постарше, они только ускорят то, что природе удается в
любом случае сделать с каждым индивидуумом.
- Расстрелять их! - прорычал Мердю, самый старший из присутствующих.
- Чертовы молодые выскочки! - прокричал Харихэн, министр авиации.
Кетлин было бы очень интересно послушать бормотание тех, кто был
постарше, если бы она не осознавала отчетливо, какие побуждения скрывались
за этими словами и мыслями. Это были ненависть, страх, сомнение,
высокомерие; крах надежд и решимость - все было там, путаница духовного
убожества.
Чуть-чуть побледнев, Петти противостоял этому ворчанию. Но Кир Грей
вскочил с места, сверкая глазами и подняв сжатые в кулаки руки:
- Да сядьте же вы, невообразимый глупец! Как вы осмелились ввергать
нас в этот кризис, когда мы, возможно, должны будем изменить нашу политику
в отношении слэнов? Мы проигрываем, вы разве не замечаете этого? У нас нет
ни одного ученого, который мог бы сравниться со сверхучеными из слэнов.
Что бы я только не отдал за то, чтобы иметь хотя бы одного из них на нашей
стороне! Иметь, ну скажем, такого слэна, как Питер Кросс, который
по-глупому был убит три года назад, и все потому, что полицейские,
поймавшие его, заразились настроениями толпы. Да, я сказал, "толпы".
Именно таким сейчас стал наш народ. Толпой, зверем, которому мы помогли
встать на ноги своей пропагандой. Они боятся, смертельно боятся за своих
детей, а у нас нет ни одного ученого, который смог бы объективно
исследовать этот вопрос. Фактически у нас нет людей, которых можно было бы
назвать учеными. Какие побудительные мотивы есть у человеческого существа
провести всю жизнь в исследованиях, когда в своем сознании они держат
умертвляющее знание того, что все открытия, которые он надеется совершить,
давно уже сделаны слэнами? Что все эти открытия уже где-то спрятаны в
тайных пещерах или зашифрованы на бумаге, готовые к тому дню, когда слэны
сделают следующую попытку подчинить себе мир?
Наша наука смехотворна, наше образование - сплошной набор небылиц. И
с каждым годом крушение устремлений человечества и его надежд становится
все более очевидным. Нам ничего не остается, кроме ненависти, но одной
ненависти уже недостаточно. Мы либо должны полностью выкорчевать всех
слэнов, либо помириться с ними и покончить с этим безумием.
Лицо Кира Грея потемнело от страсти, которую он вкладывал в свои
слова. И все это время, как отметила Кетлин, разум его был холоден,
насторожен и бдителен. Этот повелитель людей был мастером по части
демагогии. Его величественный баритон был ровным, чистым и бесстрастным.
- Джон Петти обвинил меня в стремлении оставить в живых эту девчонку.
Я хочу, чтобы вы все обдумали то, что происходило в течение последних
нескольких месяцев. Разве Петти при каждой встрече, смеясь, не говорил вам
о том, что я намерен сохранить ей жизнь? Я знаю, что говорил, потому что
это дошло до моего слуха. Но вы видите, ради чего он делал это, тайно
распространяя яд. Ваши умы политиков подсказали бы вам, что это он
принудил меня к этой мере. Убив девчонку, я как-будто уступил ему и,
следовательно, потерял свой престиж.
Поэтому я должен сейчас сделать вам одно заявление. Кетлин Лейнтон не
будет казнена. Вследствие того, что мы очень мало знаем о слэнах, она
будет оставлена в живых для тщательного изучения. Я лично намерен со всей
решимостью пользоваться ее присутствием здесь для того, чтобы понаблюдать
за развитием слэна и его взрослением. Я это уже начал проводить и должен
сказать, что сделал уже громадное количество наблюдений по этому вопросу.
Джон Петти все еще был на ногах.
- Не пытайтесь заставить меня молчать, - огрызнулся он. - Вы зашли
слишком далеко. Следующий шаг, который вы сделаете, - это передача слэнам
целого материка, на котором они могли бы делать свои сверхизобретения, о
которых мы столько слышали, но никогда не видели. Что же касается Кетлин
Лейнтон, то, клянусь небом, вам ее удастся оставить в живых только через
мой труп. Женщины-слэны наиболее опасны из всех. Они - производительницы
потомства, и они знают свое дело, черт их побери!
Во второй раз Кетлин почувствовала в своем разуме настойчивый вопрос
Кира Грея: "Сколько из присутствующих на моей стороне? Покажи на пальцах."
Она в изумлении взглянула на него, и затем ее разум погрузился в
поток эмоций и мыслей, исходивших из присутствующих. Разобраться во всем
этом переплетении мыслей было очень трудно, и, кроме того, ее разум был
несколько потрясен, столкнувшись с той правдой, которую она находила в их
мозгах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29