Половинки змеи еще добрых полчаса извиваются по обе стороны лопаты, как будто пытаясь воссоединиться и отомстить.
Мелисса моргнула.
— Кто-то боится змей?
— Тимми Хадсон. — Рекс улыбнулся, продемонстрировав избыток зубов. — Очень боится.
Она тряхнула головой.
— Что за черт?
Рекс невидящими глазами уставился на шаткую акробатическую пирамиду, построенную болельщицами. Его мысли были заняты летописями полуночников и древней памятью темняков, обретенной им против воли.
— Ты ведь знаешь… ну, как некоторые темняки используют против нас образы из наших кошмарных снов?
— Конечно, я знаю, Рекс. — Каждую ночь Мелисса чувствовала вкус этих древних тварей, живущих в пустыне. И своими глазами видела, как они меняют форму, превращаясь в червей, пауков, слизней и прочую гадость. — Именно поэтому они постоянно напускают на тебя тарантулов.
— Да, тарантулы… — Рекс задумчиво кивнул. — Так вот, Тимми Хадсон прикопался ко мне в коридоре. А он, как выяснилось, боится змей. Еще с раннего детства — его отец как-то раз убил гремучку и привел Тимми посмотреть. Поэтому я стал… немножко змеем.
Он посмотрел на Мелиссу и на мгновение высунул кончик языка. А потом улыбнулся.
Мелисса заметила, что его нижняя губа треснула, на подбородке засохла размазанная капелька крови. Она протянула руку и коснулась лица Рекса, ощутив угасающее напряжение в мускулах нижней челюсти.
— Ладно, Красавчик. Но как ты это узнал? Насчет Тимми? Вы с ним никогда не были друзьями, чтобы доверять друг другу тайны.
Рекс покачал головой.
— Я просто знал.
— Но как, Рекс? Из нас двоих телепат — я, не забыл? Так каким образом ты умудрился заглянуть в чужой кошмар?
Он снова отвернулся и стал смотреть на футболистов невидящим взглядом. От него исходила спокойная уверенность в себе, такая мощная, какой Мелисса в нем никогда не ощущала, по крайней мере вне тайного часа. Но эта его сила была приправлена горькой дрожью сомнения, горше, чем осадок чая Мадлен. Мелиссе вспомнился один молодой водитель-дальнобойщик, мысли которого она однажды почуяла, — парень впервые в жизни ехал на восемнадцатиколесном монстре, один, без напарника; он был опьянен мощью машины, но при этом отчаянно боялся, как бы эта громадина не слетела с дороги.
Наконец Рекс ответил:
— Так, как это делают темняки.
Собрание тянулось, кажется, целую вечность. Уже были сделаны объявления насчет ярмарки домашней выпечки, мойки автомобилей и представления школьного драмкружка. Были подняты флаги команды. Члены шахматного клуба, выигравшего последние окружные соревнования, получили свою порцию аплодисментов — снисходительное признание того, что быть умным тоже, в общем, неплохо. Задор собрания постепенно сошел на нет. Даже болельщицы уже подрастеряли энтузиазм, их разноцветные помпоны печально обвисли.
Пришло время скандирования.
— Талсу — бей! Талсу — бей! — начал директор школы, низкорослый и оттого смахивающий на гнома.
Он отступил от микрофона, взмахивая жалким кулачком в ритме слов. Хор голосов постепенно набирал силу, становясь все громче и громче, пока наконец вся школа не задрожала от выкриков.
Этот ритуал, по идее, должен был заразить футболистов «боевым духом школы», превратив группу семнадцатилетних оболтусов в чемпионов.
И, что самое смешное, это работало. Достаточно было взглянуть на лица игроков: они и впрямь загорались уверенностью, как будто собравшаяся в зале толпа действительно передавала свою силу горстке пацанов с тупыми лицами. Мелисса подозревала, что тот, кто придумал эти собрания, знал, как работает телепатия.
В прошлом это были самые жуткие минуты для Мелиссы — все, кто был вокруг, объединялись в скандировании, каждая нить отдельных мыслей вплеталась в животные императивы толпы: «Не отбивайся от стада. Чем нас больше, тем безопаснее. Затопчем врага. Талсу — бей».
Мелисса смотрела на кулаки, взлетавшие и опускавшиеся в едином ритме, слушала топот ног. Даже болельщицы перестали окружать себя силовым полем презрения, слившись в едином порыве с толпой. Новенькие скандировали с серьезными лицами, забыв строить глазки болельщицам. Даже Джессика Дэй и Летун присоединились к остальным: сначала они только притворялись, но в итоге и их захватил энтузиазм толпы.
Мелисса несколько раз судорожно втянула носом воздух. Все это собрание просто большая хохма, напомнила она себе. Толпа не понимает, что делает, и ни один из тех, кто собрался в зале, не может соперничать по ментальной силе с Мелиссой. Ну подумаешь, они воспользовались бессмысленной игрой в мячик, чтобы объединиться. Это еще не делает их сильнее.
Постепенно Мелиссе удалось взять себя в руки, и она заметила, что Рекс тоже принюхивается: крылья его носа трепетали, веки подрагивали. Ритмичный гром голосов и его заставил встревожиться.
— Это похоже на охоту, — прошипел он. — Вот так же они настраивались в прежние времена…
Мелисса коснулась руки Рекса, и на одно ужасающее мгновение ощутила толпу так, как ощущал ее он. Маленькие человеческие существа, слабые и хрупкие… но как их много! Когда-то, в глубокой древности, люди использовали ритуалы вроде этого, чтобы одолеть страх перед темняками. А потом они начали охотиться на хищников, стаи людей вооружились огнем и хитро обработанными, заостренными камнями.
Однажды людям повезло: охотники поймали молодого темняка, считавшего себя неуязвимым. И навсегда избавились от тех глубинных страхов, что позволяли хищникам властвовать в этом мире. Темняки до сих пор хранили память о тех днях, когда для них все начало меняться к худшему. Люди постепенно набирались уверенности и смелости. В наглости своей они выцарапали на скалах и в грязи изображения одержанных побед — первые ненавистные темнякам символы их власти.
Мелисса отдернула руку, обожженная этими воспоминаниями.
Возможно, собрание все же нечто большее, чем просто прикол. В конце концов, школа не так уж отличается от первобытного племени, или стаи, или группы охотников.
Рука Рекса дернулась. Он боролся с той частью себя, которой хотелось сбежать.
— Тебе надо уйти? — шепотом спросила Мелисса.
Он мрачно качнул головой.
— Нет. Это важно. Нужно научиться владеть собой.
Мелисса вздохнула. Иногда Рекс вел себя как полный идиот.
Она часто вспоминала фразу, прочитанную когда-то на стене в душевой: «То, что нас не убивает, делает нас сильнее». И теперь, видя капельки пота, выступившие на верхней губе Рекса, она понимала, что он совершает ту же самую ошибку, что и девица, написавшая те слова на стене.
Далеко не все сделает тебя сильнее. Можно выжить, но остаться калекой и до конца жизни дрожать от страха. Иногда куда лучше просто сбежать, удрать, смыться. Или, по крайней мере, попросить о помощи.
Мелисса решительно взяла Рекса за руку, преодолела его попытки вырваться и проделала старый трюк телепатов: заглянула глубоко себе в душу и нашла там укромный уголок, известный ей одной. Этому фокусу ее научила Мадлен. Успокоившись, Мелисса закрыла глаза и погрузилась в мысли Рекса, мягко вытолкнув из его сознания шум толпы.
Она почувствовала, как Рекс расслабился, как его страх перед толпой — и перед той тварью, что скрывалась в нем, — улетучился прочь.
— Круто! — негромко произнес он. — Спасибо, Ковбойша.
— Всегда к твоим услугам, Красавчик.
— Ладно. Как насчет сегодняшнего вечера?
Она открыла глаза.
— А?
— Может, попозже мы… — Голос Рекса внезапно прервался, его пальцы с силой сжали руку Мелиссы. — Что-то приближается.
— Что ты име… — начала было она, но тут же и сама ощутила это — и снова крепко зажмурилась.
Нечто стремительной волной неслось к ним через пустыню, огромное, древнее, горькое, неслось, подминая под себя все. По мере приближения оно делалось все мощнее, как лавина, вбирающая в себя снег с горного склона и хоронящая все под собой.
А потом оно накрыло их, прокатилось сквозь спортзал, сметая слабые энергии собравшихся, уничтожая весь мысленный шум Биксби, что просачивался сквозь стены. Оно поглотило все. Осталась лишь связь Мелиссы с Рексом — его потрясение и тревога отдались в ней эхом ружейного выстрела.
Она открыла глаза и увидела, что случилось. Синий свет, замершие тела, капитанша группы поддержки, повисшая в воздухе, не закончив прыжок. Весь мир был сражен…
Тишиной.
Мелисса в изумлении посмотрела на свои наручные часы. Всего лишь начало десятого.
Но вокруг царила синева тайного часа.
3
9.03
СИНИЙ ПОНЕДЕЛЬНИК
Джессика испуганно вцепилась в руку Джонатана, когда ее тело наполнила полуночная легкость.
— Что это?.. — Ее голос утонул во внезапно навалившейся тишине, сердце бешено заколотилось.
Она в отчаянии оглядела застывшее, как в стоп-кадре, собрание.
Все вокруг было синим. Блестящие костюмы футболистов, герб города Биксби в центре баскетбольной площадки, бахрома болелыцицких помпонов, разметавшаяся в воздухе, — все приобрело цвет полуночи. И все сделалось абсолютно неподвижным.
— Джонатан? — Джессика заглянула в лицо друга, надеясь уловить хоть какой-то проблеск понимания.
Может быть, в Биксби и раньше такое случалось, такие вот внезапные явления тайного часа, а Рекс просто забыл рассказать ей об этом?
Джонатан не отвечал. Его глаза были вытаращены от ужаса.
— Ни фига себе, — буркнула Десс.
Джессика вцепилась в край скамейки под собой. Пальцы ощутили шероховатую поверхность дерева, неумолимо реальную. Значит, это не сон. Это тайный час.
Тут она краем глаза уловила движение в другом конце зала. Рекс и Мелисса медленно поднимались со своих мест — две нелепо одинокие фигурки среди множества «манекенов».
Джонатан вдруг вышел из ступора, вскрикнул и подпрыгнул на месте. Джессика машинально схватила его за руку, и он, почувствовав ее прикосновение, мягко увлек ее за собой в воздух — оба они были легкими, как перышки.
— Джонатан!
— Какого черта?.. — Акробат осекся, когда полуночная невесомость подняла их, беспомощных, над толпой, и они стали кружить друг возле друга, как два воздушных шарика на одной ниточке. — Неужели это на самом деле…
— Да, это происходит на самом деле, — выдавила Джессика, что было сил вцепившись в его руку.
Ей казалось, что пол остался в нескольких милях внизу. Вспомнился урок физкультуры, проходивший в этом самом зале: тогда, болтаясь на толстенном канате с узлами, Джессика зачем-то посмотрела вниз и задохнулась от страха.
Но полуночная невесомость не была абсолютной — они с Джонатаном пролетели по пологой дуге и начали снижаться. За долгие часы совместных ночных полетов Джессика и Джонатан отработали приземление до автоматизма: он извернулся и остановил их общее вращение, а Джессика, перед тем как опуститься на пол спортзала — точно на герб Биксби, будто нарочно прицелилась, — согнула ноги, смягчив толчок.
Она оглянулась на ряды скамеек и нервно сглотнула. Застывшая толпа таращилась прямо на нее и Джонатана. Прямо как в самом гадком из повторяющихся кошмаров: ей часто снилось, что она плохо выучила роль в школьном театре и вот полный зал зрителей смотрит на нее, ожидая первых слов. Видеть такое множество людей, захваченных полночью, было дико. Лица у всех сделались бледными, как будто восковыми, глаза безжизненными, словно в зале сидела целая армия пластмассовых пупсов.
— В жизни не видела столько «манекенов». — Негромкие слова Мелиссы разнеслись по спортзалу, телепатическим эхом отдавшись в голове Джессики.
— Наружу, быстро! — крикнул Рекс.
Он уже бежал по проходу, перепрыгивая через застывшие тела, как через барьеры на спортивной дорожке. Десс и Мелисса кинулись за ним к двери, выходящей на парковку.
Джессика оглянулась на Джонатана, и тот пожал плечами.
— Неплохо бы взглянуть, что там в небе, — сказал он.
— Ох, точно…
В полночь в небе появляется темная луна, заливая мир холодным синим светом.
Но сейчас-то вовсе не полночь! Сейчас обычное утро понедельника и собрание по поводу предстоящего футбольного матча, бесконечно далекое от какой-либо магии тайного часа.
— Приготовились, — сказал Джонатан, сгибая колени.
Они синхронно оттолкнулись от пола, одолев расстояние до выхода одним прыжком, и очутились у дверей одновременно с Рексом. Все трое вместе выскочили на парковку и уставились на небо.
Над редкими облаками, застывшими неподвижно, висела огромная темная луна. Ее безупречный круг поглотил почти все небо, оставив лишь узкую полосу вдоль горизонта и заслонив солнце. Несколько белых звездочек слабо поблескивали за краем светила, но их свет был неуверенным, мигающим, как будто их придавило гигантским весом луны.
От этого зрелища Джессике вдруг стало так худо, что ей захотелось срочно ощутить твердую почву под ногами. Она выдернула пальцы из руки Джонатана, позволив нормальному притяжению придать ей обычный вес. От странного, потустороннего света луны у нее кружилась голова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Мелисса моргнула.
— Кто-то боится змей?
— Тимми Хадсон. — Рекс улыбнулся, продемонстрировав избыток зубов. — Очень боится.
Она тряхнула головой.
— Что за черт?
Рекс невидящими глазами уставился на шаткую акробатическую пирамиду, построенную болельщицами. Его мысли были заняты летописями полуночников и древней памятью темняков, обретенной им против воли.
— Ты ведь знаешь… ну, как некоторые темняки используют против нас образы из наших кошмарных снов?
— Конечно, я знаю, Рекс. — Каждую ночь Мелисса чувствовала вкус этих древних тварей, живущих в пустыне. И своими глазами видела, как они меняют форму, превращаясь в червей, пауков, слизней и прочую гадость. — Именно поэтому они постоянно напускают на тебя тарантулов.
— Да, тарантулы… — Рекс задумчиво кивнул. — Так вот, Тимми Хадсон прикопался ко мне в коридоре. А он, как выяснилось, боится змей. Еще с раннего детства — его отец как-то раз убил гремучку и привел Тимми посмотреть. Поэтому я стал… немножко змеем.
Он посмотрел на Мелиссу и на мгновение высунул кончик языка. А потом улыбнулся.
Мелисса заметила, что его нижняя губа треснула, на подбородке засохла размазанная капелька крови. Она протянула руку и коснулась лица Рекса, ощутив угасающее напряжение в мускулах нижней челюсти.
— Ладно, Красавчик. Но как ты это узнал? Насчет Тимми? Вы с ним никогда не были друзьями, чтобы доверять друг другу тайны.
Рекс покачал головой.
— Я просто знал.
— Но как, Рекс? Из нас двоих телепат — я, не забыл? Так каким образом ты умудрился заглянуть в чужой кошмар?
Он снова отвернулся и стал смотреть на футболистов невидящим взглядом. От него исходила спокойная уверенность в себе, такая мощная, какой Мелисса в нем никогда не ощущала, по крайней мере вне тайного часа. Но эта его сила была приправлена горькой дрожью сомнения, горше, чем осадок чая Мадлен. Мелиссе вспомнился один молодой водитель-дальнобойщик, мысли которого она однажды почуяла, — парень впервые в жизни ехал на восемнадцатиколесном монстре, один, без напарника; он был опьянен мощью машины, но при этом отчаянно боялся, как бы эта громадина не слетела с дороги.
Наконец Рекс ответил:
— Так, как это делают темняки.
Собрание тянулось, кажется, целую вечность. Уже были сделаны объявления насчет ярмарки домашней выпечки, мойки автомобилей и представления школьного драмкружка. Были подняты флаги команды. Члены шахматного клуба, выигравшего последние окружные соревнования, получили свою порцию аплодисментов — снисходительное признание того, что быть умным тоже, в общем, неплохо. Задор собрания постепенно сошел на нет. Даже болельщицы уже подрастеряли энтузиазм, их разноцветные помпоны печально обвисли.
Пришло время скандирования.
— Талсу — бей! Талсу — бей! — начал директор школы, низкорослый и оттого смахивающий на гнома.
Он отступил от микрофона, взмахивая жалким кулачком в ритме слов. Хор голосов постепенно набирал силу, становясь все громче и громче, пока наконец вся школа не задрожала от выкриков.
Этот ритуал, по идее, должен был заразить футболистов «боевым духом школы», превратив группу семнадцатилетних оболтусов в чемпионов.
И, что самое смешное, это работало. Достаточно было взглянуть на лица игроков: они и впрямь загорались уверенностью, как будто собравшаяся в зале толпа действительно передавала свою силу горстке пацанов с тупыми лицами. Мелисса подозревала, что тот, кто придумал эти собрания, знал, как работает телепатия.
В прошлом это были самые жуткие минуты для Мелиссы — все, кто был вокруг, объединялись в скандировании, каждая нить отдельных мыслей вплеталась в животные императивы толпы: «Не отбивайся от стада. Чем нас больше, тем безопаснее. Затопчем врага. Талсу — бей».
Мелисса смотрела на кулаки, взлетавшие и опускавшиеся в едином ритме, слушала топот ног. Даже болельщицы перестали окружать себя силовым полем презрения, слившись в едином порыве с толпой. Новенькие скандировали с серьезными лицами, забыв строить глазки болельщицам. Даже Джессика Дэй и Летун присоединились к остальным: сначала они только притворялись, но в итоге и их захватил энтузиазм толпы.
Мелисса несколько раз судорожно втянула носом воздух. Все это собрание просто большая хохма, напомнила она себе. Толпа не понимает, что делает, и ни один из тех, кто собрался в зале, не может соперничать по ментальной силе с Мелиссой. Ну подумаешь, они воспользовались бессмысленной игрой в мячик, чтобы объединиться. Это еще не делает их сильнее.
Постепенно Мелиссе удалось взять себя в руки, и она заметила, что Рекс тоже принюхивается: крылья его носа трепетали, веки подрагивали. Ритмичный гром голосов и его заставил встревожиться.
— Это похоже на охоту, — прошипел он. — Вот так же они настраивались в прежние времена…
Мелисса коснулась руки Рекса, и на одно ужасающее мгновение ощутила толпу так, как ощущал ее он. Маленькие человеческие существа, слабые и хрупкие… но как их много! Когда-то, в глубокой древности, люди использовали ритуалы вроде этого, чтобы одолеть страх перед темняками. А потом они начали охотиться на хищников, стаи людей вооружились огнем и хитро обработанными, заостренными камнями.
Однажды людям повезло: охотники поймали молодого темняка, считавшего себя неуязвимым. И навсегда избавились от тех глубинных страхов, что позволяли хищникам властвовать в этом мире. Темняки до сих пор хранили память о тех днях, когда для них все начало меняться к худшему. Люди постепенно набирались уверенности и смелости. В наглости своей они выцарапали на скалах и в грязи изображения одержанных побед — первые ненавистные темнякам символы их власти.
Мелисса отдернула руку, обожженная этими воспоминаниями.
Возможно, собрание все же нечто большее, чем просто прикол. В конце концов, школа не так уж отличается от первобытного племени, или стаи, или группы охотников.
Рука Рекса дернулась. Он боролся с той частью себя, которой хотелось сбежать.
— Тебе надо уйти? — шепотом спросила Мелисса.
Он мрачно качнул головой.
— Нет. Это важно. Нужно научиться владеть собой.
Мелисса вздохнула. Иногда Рекс вел себя как полный идиот.
Она часто вспоминала фразу, прочитанную когда-то на стене в душевой: «То, что нас не убивает, делает нас сильнее». И теперь, видя капельки пота, выступившие на верхней губе Рекса, она понимала, что он совершает ту же самую ошибку, что и девица, написавшая те слова на стене.
Далеко не все сделает тебя сильнее. Можно выжить, но остаться калекой и до конца жизни дрожать от страха. Иногда куда лучше просто сбежать, удрать, смыться. Или, по крайней мере, попросить о помощи.
Мелисса решительно взяла Рекса за руку, преодолела его попытки вырваться и проделала старый трюк телепатов: заглянула глубоко себе в душу и нашла там укромный уголок, известный ей одной. Этому фокусу ее научила Мадлен. Успокоившись, Мелисса закрыла глаза и погрузилась в мысли Рекса, мягко вытолкнув из его сознания шум толпы.
Она почувствовала, как Рекс расслабился, как его страх перед толпой — и перед той тварью, что скрывалась в нем, — улетучился прочь.
— Круто! — негромко произнес он. — Спасибо, Ковбойша.
— Всегда к твоим услугам, Красавчик.
— Ладно. Как насчет сегодняшнего вечера?
Она открыла глаза.
— А?
— Может, попозже мы… — Голос Рекса внезапно прервался, его пальцы с силой сжали руку Мелиссы. — Что-то приближается.
— Что ты име… — начала было она, но тут же и сама ощутила это — и снова крепко зажмурилась.
Нечто стремительной волной неслось к ним через пустыню, огромное, древнее, горькое, неслось, подминая под себя все. По мере приближения оно делалось все мощнее, как лавина, вбирающая в себя снег с горного склона и хоронящая все под собой.
А потом оно накрыло их, прокатилось сквозь спортзал, сметая слабые энергии собравшихся, уничтожая весь мысленный шум Биксби, что просачивался сквозь стены. Оно поглотило все. Осталась лишь связь Мелиссы с Рексом — его потрясение и тревога отдались в ней эхом ружейного выстрела.
Она открыла глаза и увидела, что случилось. Синий свет, замершие тела, капитанша группы поддержки, повисшая в воздухе, не закончив прыжок. Весь мир был сражен…
Тишиной.
Мелисса в изумлении посмотрела на свои наручные часы. Всего лишь начало десятого.
Но вокруг царила синева тайного часа.
3
9.03
СИНИЙ ПОНЕДЕЛЬНИК
Джессика испуганно вцепилась в руку Джонатана, когда ее тело наполнила полуночная легкость.
— Что это?.. — Ее голос утонул во внезапно навалившейся тишине, сердце бешено заколотилось.
Она в отчаянии оглядела застывшее, как в стоп-кадре, собрание.
Все вокруг было синим. Блестящие костюмы футболистов, герб города Биксби в центре баскетбольной площадки, бахрома болелыцицких помпонов, разметавшаяся в воздухе, — все приобрело цвет полуночи. И все сделалось абсолютно неподвижным.
— Джонатан? — Джессика заглянула в лицо друга, надеясь уловить хоть какой-то проблеск понимания.
Может быть, в Биксби и раньше такое случалось, такие вот внезапные явления тайного часа, а Рекс просто забыл рассказать ей об этом?
Джонатан не отвечал. Его глаза были вытаращены от ужаса.
— Ни фига себе, — буркнула Десс.
Джессика вцепилась в край скамейки под собой. Пальцы ощутили шероховатую поверхность дерева, неумолимо реальную. Значит, это не сон. Это тайный час.
Тут она краем глаза уловила движение в другом конце зала. Рекс и Мелисса медленно поднимались со своих мест — две нелепо одинокие фигурки среди множества «манекенов».
Джонатан вдруг вышел из ступора, вскрикнул и подпрыгнул на месте. Джессика машинально схватила его за руку, и он, почувствовав ее прикосновение, мягко увлек ее за собой в воздух — оба они были легкими, как перышки.
— Джонатан!
— Какого черта?.. — Акробат осекся, когда полуночная невесомость подняла их, беспомощных, над толпой, и они стали кружить друг возле друга, как два воздушных шарика на одной ниточке. — Неужели это на самом деле…
— Да, это происходит на самом деле, — выдавила Джессика, что было сил вцепившись в его руку.
Ей казалось, что пол остался в нескольких милях внизу. Вспомнился урок физкультуры, проходивший в этом самом зале: тогда, болтаясь на толстенном канате с узлами, Джессика зачем-то посмотрела вниз и задохнулась от страха.
Но полуночная невесомость не была абсолютной — они с Джонатаном пролетели по пологой дуге и начали снижаться. За долгие часы совместных ночных полетов Джессика и Джонатан отработали приземление до автоматизма: он извернулся и остановил их общее вращение, а Джессика, перед тем как опуститься на пол спортзала — точно на герб Биксби, будто нарочно прицелилась, — согнула ноги, смягчив толчок.
Она оглянулась на ряды скамеек и нервно сглотнула. Застывшая толпа таращилась прямо на нее и Джонатана. Прямо как в самом гадком из повторяющихся кошмаров: ей часто снилось, что она плохо выучила роль в школьном театре и вот полный зал зрителей смотрит на нее, ожидая первых слов. Видеть такое множество людей, захваченных полночью, было дико. Лица у всех сделались бледными, как будто восковыми, глаза безжизненными, словно в зале сидела целая армия пластмассовых пупсов.
— В жизни не видела столько «манекенов». — Негромкие слова Мелиссы разнеслись по спортзалу, телепатическим эхом отдавшись в голове Джессики.
— Наружу, быстро! — крикнул Рекс.
Он уже бежал по проходу, перепрыгивая через застывшие тела, как через барьеры на спортивной дорожке. Десс и Мелисса кинулись за ним к двери, выходящей на парковку.
Джессика оглянулась на Джонатана, и тот пожал плечами.
— Неплохо бы взглянуть, что там в небе, — сказал он.
— Ох, точно…
В полночь в небе появляется темная луна, заливая мир холодным синим светом.
Но сейчас-то вовсе не полночь! Сейчас обычное утро понедельника и собрание по поводу предстоящего футбольного матча, бесконечно далекое от какой-либо магии тайного часа.
— Приготовились, — сказал Джонатан, сгибая колени.
Они синхронно оттолкнулись от пола, одолев расстояние до выхода одним прыжком, и очутились у дверей одновременно с Рексом. Все трое вместе выскочили на парковку и уставились на небо.
Над редкими облаками, застывшими неподвижно, висела огромная темная луна. Ее безупречный круг поглотил почти все небо, оставив лишь узкую полосу вдоль горизонта и заслонив солнце. Несколько белых звездочек слабо поблескивали за краем светила, но их свет был неуверенным, мигающим, как будто их придавило гигантским весом луны.
От этого зрелища Джессике вдруг стало так худо, что ей захотелось срочно ощутить твердую почву под ногами. Она выдернула пальцы из руки Джонатана, позволив нормальному притяжению придать ей обычный вес. От странного, потустороннего света луны у нее кружилась голова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43