Ветер утих. Поверхность озера была молочно-белой.
Из-за деревьев вышла Нэнси, волосы ее были как золотой туман. Она
села рядом с ним.
- Зачем вы пришли сюда?
- Так, бродил. Думал.
- Вы жалеете, что покинули Кристиендэйл?
- Конечно, нет, - удивленно ответил он.
- Вы избегаете меня, - просто сказала Нэнси.
- Вовсе нет.
- Наверное, женщины Кристиендэйла нравятся вам больше, - в ее голосе
четко слышалась обида.
Клайстра рассмеялся:
- Я почти не разговаривал с ними. Как вам тамошние мужчины?
- Как я могла думать о ком-нибудь другом? Я сходила с ума от
ревности.
Клайстре вдруг стало легко, как будто с него сняли огромную тяжесть.
Он лег и притянул ее к себе.
- За Миртлиссом нет монорельса.
- Нет.
- Я собирался вернуться в Кристиендэйл.
Он почувствовал, как она напряглась.
- И построить там планер, достаточно большой, чтобы поднять нас всех.
Потом я понял, что мы не сможем лететь все время, во-первых, и что без
горючего мы вообще не взлетим, во-вторых.
- Ты слишком волнуешься, Клод, - она погладила его по руке.
- Одна идея может сработать: воздушный шар, наполненный горячим
воздухом. Но здесь сильный юго-восточный ветер, и нас снесет в море, - он
подавил вздох.
- Давай прогуляемся по берегу туда, где нас не увидят.
Когда они возвратились, торговцы откупорили большую бутыль вина, и
все снова уселись вокруг огня, весело беседуя. Клайстра и Нэнси пили
совсем немного.
Яркий солнечный свет заливал лагерь. Клайстра заставил себя
проснуться. Почему так сухо во рту? Почему его не разбудили, чтобы сменить
часовых?
Он оглядел лагерь.
Торговцы ушли!
Клайстра вскочил. Под монорельсом вниз лицом лежал Эли Пианца.
Тележек не было. Четыре тележки, сотни фунтов металла, одежды,
инструментов.
И Эли был мертв.
Они похоронили его в полном молчании. Клайстра поглядел на монорельс,
потом на свой маленький отряд:
- Не будем обманывать себя. Это настоящий удар.
- Вино, - зло сказал Озрик. - Нам не надо было пить. Они смазали
стаканы сонным зельем. Никогда нельзя доверять торговцам.
Клайстра все качал головой, глядя на могилу Пианца. Прекрасный
товарищ, добрый, умный. Он повернулся к группе:
- Озрик, вам нет смысла оставаться с нами. Тележки похищены и наш
металл тоже. Вам лучше вернуться в Кристиендэйл и забрать тележку Фэйна, в
ней вы сможете добраться до Болотного острова.
Они оставались вчетвером: Элтон, Бишоп, Нэнси и он сам.
- Вы тоже можете вернуться. Впереди опасности и смерть, каждый, кто
хочет вернуться в Кристиендэйл, имеет на это право.
- Почему ты не повернешь, Клод? - спросила Нэнси. - У нас вся жизнь
впереди, рано или поздно мы сможем послать сообщение.
- Нет. Я иду вперед.
- Естественно, - сказал Бишоп.
- Мне не нравится Кристиендэйл, - улыбнулся Элтон. - Они слишком
тяжело работают.
Нэнси опустила плечи.
- Ты можешь вернуться с Озриком, - предложил Клайстра.
Она печально поглядела на него:
- Ты хочешь, чтобы я ушла?
- Я с самого начала был против твоего участия в походе.
- Я не поверну назад, - упрямо сказала она.
Озрик встал, подкрутил соломенный ус и вежливо поклонился:
- Я желаю вам удачи. Разумнее было бы вернуться со мной в
Город-на-Болотах. Виттельхэтч - не самый плохой хозяин, - он оглядел их. -
Нет?
- Желаю счастливо добраться домой, - сказал Клайстра.
Он следил, как Озрик шел к деревьям, размахивая на ходу руками.
Арбалет остался в тележке, а тележка.
- Стойте!
Озрик обернулся. Клайстра протянул ему тепловой пистолет:
- Снимаете предохранитель и нажимаете на эту кнопку. Здесь очень мало
энергии, так что не тратьте по пустякам.
- Спасибо, - сказал Озрик.
- До свидания.
Он исчез за деревьями.
Клайстра вздохнул:
- Два или три заряда в этой пушке дали бы нам несколько миль пути или
нескольких мертвых реббиров. Ему они спасут жизнь. Так, с этим кончено,
что у нас осталось?
- Пакеты с концентратами, мои витамины, водоочиститель и четыре
ионника.
- Зато не тяжело, - сказал Элтон.
Озеро было около сорока километров в диаметре, два дня они спокойно
шли лесом. Вечером второго дня они наткнулись на реку, текущую на юг, и
разбили лагерь на ее берегу.
На следующее утро они построили плот. Яростной греблей четверка
переправила хрупкое сооружение на другой берег в трех милях ниже
монорельса.
Они выбрались на берег и огляделись. На северо-востоке в небо
врезался хребет Гнездо, окруженный справа и слева более низкими рядами
утесов.
- Похоже, - сказал Элтон, - нам придется посвятить этим скалам как
минимум три дня.
- Хорошо, что мы идем пешком, - сказал Бишоп. - Я представляю себе
всю эту возню с перегрузкой.
Клайстра внимательно разглядывал ближний берег озера.
- Что вы там видите?
- Десяток всадников на зипанготах, - ответил Элтон.
- Торговцы говорили об отряде реббиров. Похоже, - он кивнул.
- Как хорошо было бы ехать верхом, - вздохнула Нэнси.
- Именно об этом я и думаю, - улыбнулся Клайстра.
Бишоп печально вздохнул:
- Месяц назад я был цивилизованным человеком. Я и не думал, что стану
конокрадом.
- Ты еще больше удивишься, если вспомнишь, что шестьсот лет назад
реббиры тоже были цивилизованными людьми, - ухмыльнулся Клайстра.
- Ну и что мы будем делать? - спросил Элтон. - Спустимся и убьем их?
- Если они подождут нас, - ответил Клайстра. - Я надеюсь, что мы
уложимся в один мегаватт, потому что, - он проверил магазин ионника
Пианцы, - тут только два.
- У меня столько же, - сказал Бишоп.
- Мне хватит на два хороших залпа, - заключил Элтон.
- Если они тихо проедут мимо, мы будем знать, что это мирные люди, и
не тронем их, - сказал Клайстра, - но если.
- Они заметили нас! - закричала Нэнси. - Они едут к нам!
Через равнину летели всадники на бешеных зипанготах, черные плащи
развевались по ветру. Зипанготы отличались от тех, что Клайстра продал
Виттельхэтчу: они были больше, тяжелее, их белые и костлявые головы
напоминали черепа.
- Демоны, - пробормотала Нэнси.
- Все наверх, - скомандовал Клайстра. - Нужно задержать передних,
пока все не окажутся в радиусе действия.
Боевой клич реббиров летел над равниной, земляне уже могли различить
лица передних всадников.
- Всего тринадцать, - шепнул Клайстра. - Бишоп, твои те, что справа,
Элтон - слева, я возьму пятерых в центре.
Всадники выстроились полукругом, огибая холм, на котором стояли
четверо. Три вспышки. Тринадцать реббиров на земле.
Через несколько минут отряд отправился через равнину к черной линии
утесов. Они взяли самых лучших зипанготов, остальных отпустили. Сабли,
ножи и металл реббиров брякали в седельных сумках. На землянах были черные
плащи и белые шлемы.
Нэнси все это не нравилось.
- От реббиров разит козлом, - морщилась она, - их плащи ужасны, а
шлемы грязные внутри.
- Вытри, - посоветовал Клайстра, - и надень, если хочешь живой
добраться до Миртлисса.
Вскоре они добрались до скалистого склона. В высоте над ними проплыл
караван из шести грузовых тележек под полными парусами. Задрав головы,
путники следили за ним, пока тележки не исчезли в тени леса.
На третий день они достигли хребта. Линия монорельса резко
поднималась вверх, к острию утеса.
- Так они спускаются из Миртлисса, - Клайстра посмотрел на кабель,
сливающийся с меловой стеной утеса. - Вверх подниматься тяжело. Сплошные
перегрузки. А вниз. Помните, как мы въезжали в Долину?
- Здесь было бы еще хуже, - голос Нэнси дрожал.
Путники подъехали к нижней платформе монорельса. От нее вверх вела
тропинка, сворачивавшая влево и назад, огибавшая мелкие скалы и
превращавшаяся в узкий проход, врезанный в утес. Двести ярдов вперед,
затем назад, наискосок вправо, влево, вправо, влево. Плечи животных
упирались в стены, нужно было скорчиться в седле, чтобы не ушибиться.
Зипанготы, впрочем, двигались без особого напряжения.
Вверх, вперед, назад, вверх. Земля отдалялась и росла, там где глаза
Клайстры привыкли видеть горизонт, была только земля. Вдали серебряным
зеркалом блестело озеро.
Вверх. Тучи закрыли солнце, и земляне почти не видели дороги, ветер
ревел над их головами.
Отряд остановился на краю утеса. Ветер прижимал их к скале. Плато
было голым и безжизненным. Серая плоскость тянулась на двадцать миль и
терялась в не менее серой тени. Высоко над ней дрожал белый канат
монорельса, единственное, что придавало картине объемность.
- Ну что ж, - сказал Клайстра. - Ничего не видно.
- Смотри, - рука Элтона показывала на север.
Клайстра чуть не вылетел из седла.
- Доброе утро! Реббиры.
Словно колонна муравьев, они ползли по хребту в нескольких милях от
землян. Их было около двух сотен. Клайстра хрипло сказал:
- Нам лучше ехать. Если мы пойдем под монорельсом, не очень быстро,
может быть, они не тронут нас.
- Тогда поехали, - сказал Элтон.
Беспечной рысью караван двинулся на восток прямо по тени,
отбрасываемой монорельсом. Клайстра не спускал глаз с реббиров:
- Мне кажется, что они не следуют за нами.
- Уже следуют, - сказал Элтон.
Дюжина всадников вырвалась из рядов реббиров с явным намерением
догнать маленький отряд.
- Нам придется прибавить скорость, - прошипел Клайстра.
Он сжал коленями бока зипангота, тот взвыл и рванулся вперед,
закидывая костлявую голову.
Двадцать четыре ноги тяжело били в базальт. А сзади неслись реббиры в
черных развевающихся плащах.
15. РЕББИРЫ
"Кошмарная скачка, - подумал Клайстра, - быть может, я сплю?"
Кошмарные скакуны, черные всадники и равнина, как из "Ада" Данте.
Клайстра отогнал это ощущение. Обернувшись, он посмотрел на реббиров.
Теперь их преследовала вся армия. Первый десяток был еще далеко. Клайстра
пришпорил своего зипангота:
- Скачи, милый.
Миля за милей серая равнина и топот сотен ног. Глядя вперед, Клайстра
увидел, что базальт кончается. Впереди были дюны, белые как соль и
блестящие как битое стекло.
Реббиры приближались. Оглянувшись, Клайстра увидел зрелище, которое
при других обстоятельствах показалось бы ему прекрасным: преследователи
стояли на спинах несущихся животных. Каждый из них, откинув капюшон,
натягивал тетиву большого черного лука.
- Берегись! - выкрикнул Клайстра. - В нас стреляют! - И прижался к
спине зипангота.
Стрела пропела над его головой. Впереди росли дюны. Клайстра услышал,
что топот зипанготов стал глуше, теперь они скакали по песку. Зипангот
устал, дыхание с хрипом вылетало изо рта. Через несколько миль животные
сдадут, и тогда им всем конец.
Через дюны, через небольшую долину к молочно-белым утесам. Цепочка
черных всадников, летящих через дюны, была похожа на огромный черный шарф.
Беглецы достигли утесов. Сзади топот ног и резкий боевой клич. Вперед
по высохшему руслу реки. Зипанготы спотыкались о камни, все ниже наклоняли
головы.
С двух сторон в утесах открывался проход. Клайстра кивнул влево.
- Сюда! - Он погладил своего задыхающегося зипангота. - Быстро! Если
мы оторвемся, имеем шанс.
Он прыгнул в проход, за ним - Нэнси, бледная, с синим кольцом вокруг
губ, Бишоп, Элтон.
- Тихо, - сказал Клайстра. - Все в тень.
Рокочущий звук прокатился по старому руслу. Боевой клич прозвучал
совсем рядом, потом затих.
Потом топот стал звонче, преследователи явно переменили направление.
Их крики больше не содержали угрозы, реббиры разговаривали между собой.
Клайстра посмотрел через плечо. Овраг, в котором они стояли, под
немыслимым углом упирался в склон горы. Он повернулся к Нэнси:
- Вверх по склону. Бишоп и Элтон - за ней.
Нэнси пришпорила своего скакуна, он двинулся, затем остановился и
попытался повернуть назад. Нэнси дернула поводья. Кашляя и шипя, зипангот
начал взбираться на гору.
- Быстрее, - сказал Клайстра. - Они могут появиться в любой момент.
Бишоп и Элтон последовали за Нэнси. Крики становились все ближе.
Клайстра поднял своего скакуна на склон. Позади, пригнувшись в седлах и
размахивая саблями, скакали реббиры.
Проход был забит разгоряченными людьми и животными. Они сплелись в
тесный клубок и не могли вырваться из прохода.
Нэнси первой перевалила хребет, потом - Бишоп, потом - Элтон и
Клайстра.
Элтон знал, что делать. Он смеялся, показывая белые зубы. Его ионник
был наготове. Он прицелился в первого зипангота. Белая голова превратилась
в красное пятно. Животное упало и покатилось вниз по склону, сшибая с ног
остальных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19