Грэхем моргнул и стал выбираться из-за стола, бормоча:
— Конечно, разумеется…
Он попытался упереться кулаками в стол, но его руки подогнулись, и Неду пришлось подхватить старика, чтобы тот не упал лицом в паштет.
Лиссея гневно посмотрела на Тадзики:
— Вряд ли нам нужно так спешить.
В импровизированном банкетном зале появились братья Боксоллы с ящиком бутылок. Они поставили свой груз на бетонный пол.
— Эй, идите сюда и пообедайте! — крикнул им из распределителя Дик Уорсон, потянувшись за новой партией контейнеров.
— Счастливого пути! — бросил Луис, и близнецы растворились в воздухе.
Присутствующие застыли с открытыми ртами. Нед и Тадзики вскочили, но Лиссея показала им на ящик с бутылками. Там лежало письмо, свернутое трубкой.
— Да замолчите вы, — приказал Тадзики.
Лиссея прочитала вслух:
«Дорогой капитан, мы вас покидаем. Надеемся, мы отработали свои пайки, а жалованье можете оставить себе».
Оба подписались.
— Дезертиры! — воскликнул Херн Лордлинг.
Адъютант снял с бутылки мягкую оболочку.
— Ликер «Железная звезда»! — Он встряхнул прозрачную жидкость.
— Мятный, — сказал Нед. — И может так же быстро смыть клей с ленты , как промышленный спирт .
Лиссея удивленно посмотрела на Неда.
— В Вандерленде у них появился друг, — объяснил Нед. Он понятия не имел, на что похожи семейные вечера на Уимблдоне. — Думаю, они сочли… Я не знаю, сколько потребуется времени, чтобы добраться до созвездия Тригеменид обычным способом.
Лиссея пожала плечами.
— Они свои пайки отработали. — Она бросила одну бутылку Толлу Уорсону, другую — Вестербеку, третью — Койну, сидевшему за дальним столом.
В раздевалке началось шумное веселье.
Лиссея снова взглянула на Неда.
— Как и ты, — очень тихо добавила она.
— В Грани Пространства не произошло никаких астрофизических изменений, — сказал Грэхем. — Перемены, помешавшие нормальной навигации, целиком политического характера.
Когда прекратилось похищение пайков, он стал другим человеком. К нему, конечно, не вернулись ни здоровье, ни прежние силы, но ум Грэхема не пострадал. Он говорил отчетливо, со знанием дела.
— Двойные планеты Альянс и Афрей, — продолжал он, — находятся очень близко от Грани Пространства и фактически являются частью аномалии. Их жители осуществили совместный проект, на который ушла значительная часть планетарного бюджета за последние сто стандартных лет.
В середине голографической проекции появился тор. Предмет не имел ни масштаба, ни какого-либо явного размера. Грэхем с холодной улыбкой подвинул регулирующий стержень, фокусируя изображение, занявшее половину экрана.
— Гром и молния! — воскликнул Вестербек. — Он что, правда, такой большой?
— Обычно у искусственных спутников объем значительно меньше, — сказал Грэхем с торжеством в голосе. — У этого нет названия. В технической документации он обозначен как «первое подразделение военного флота планет-двойников». Его назвали «Дредноутом».
На увеличивающемся изображении блеснули три трубы. «Трехствольник», — подумал Нед, но вскоре объектив опустился, и он разглядел, что точки у башни были людьми. «Стволы, должно быть, длиной около метра».
— Для чего это предназначено? — спросила Лиссея. — Этим планету не завоюешь.
Почти весь экипаж корабля собрался в центре управления станции. Некоторые наемники, свободные от вахты, не сочли нужным прийти, полагая, что навигация не имеет к ним отношения. Они предпочли играть в карты и распивать оставшиеся от прощального подарка Боксоллов бутылки.
— «Дредноут» был создан для контроля за грузоперевозками через Грань Пространства, — пояснил Грэхем, — чтобы останавливать все суда, если они не с Двойников. Экипаж «Дредноута» заставляет торговые корабли садиться на Альянс или Афрей и переносят груз на местные суда.
— Могут они продать корабль чужеземцам? — спросил Тадзики.
— Нет, — ответил Грэхем. — И не разрешат вам продолжать путь под флагом планет-двойников.
— Полагаю, они установили собственные расценки за свои услуги? — поинтересовался Нед. Вопрос не имел отношения к делу, поскольку Лиссея не собиралась оставлять «Стриж», но он показал, что следит за разговором.
— Разумеется, — согласился Грэхем. — Когда начал функционировать «Дредноут», грузооборот и доходы снизились до пяти процентов от предыдущих показателей за год. Многие планеты понесли убытки, особенно те, которые находятся вблизи Кармана. Сами Двойники сложившейся ситуацией» удовлетворены, ведь их суммарный доход значительно возрос.
— Почему никто до сих пор их не проучил? — спросил Толл Уорсон.
Уорсоны, как и все знакомые Неда, недолюбливали любую власть, а уж всяческие запреты были для них настоящим оскорблением. Жизнь, проведенная в жесткой иерархии военных систем, выработала у них болезненное чувство противопоставления одних другим.
— Экономика, — ответила Лиссея, опередив Грэхема. — Есть планеты и планетарные объединения, которые могли бы с этим справиться. — Она показала рукой на голограмму.
«Дредноут» был так оснащен трехствольными установками, словно они росли на равнинах из стали.
— На строительство подобного флота ушли бы годы и даже столетия. Никто из обладавших достаточными ресурсами не стал бы использовать их для этой цели.
— Совершенно верно, — подтвердил Грэхем, как учитель, одобрявший ответ ученика. — Вернемся к вашей проблеме. Чтобы передохнуть и пополнить запасы, вам предстоит высадиться на Бурр-Детлингене — самом подходящем месте на этой стороне Грани Пространства.
— Неужели? — пробормотал Дик Уорсон.
На экране возникла панорама изрезанной оврагами местности с редкой растительностью. Кое-где виднелись разрушенные строения.
— Со времени войны здесь нет ни сельского хозяйства, ни человеческих поселений. Атмосфера абсолютно нормальная, вы сможете набрать воду из колодцев. У вас есть оборудование для переработки сырой биомассы в пишу?
— Нет, — ответил Тадзики. — Для «Стрижа» оно слишком громоздко.
— Тогда вам придется подстрелить животных и добыть свежее мясо, — сказал Грэхем. На экране появилось изображение травоядных, вероятно, потомков земных овец и коз. — По ту сторону Грани Пространства находится Буин. Я, однако, не стал бы рекомендовать его в качестве перевалочного пункта. Думаю, вам лучше его пропустить и продолжать путь, пока не попадется одна из развитых планет, которые находятся дальше, в Кармане.
— Нам понадобятся копии всех имеющихся у вас данных о Кармане, — заметила Лиссея.
— Мы уже погрузили их на «Стриж», — успокоил ее Вестербек.
— Отлично. Я бы хотела, если это возможно, обойти развитые планеты стороной.
— Есть еще фактор времени, — вмешался Тадзики. — Ближайшая из возможных посадочных станций находится в пяти днях пути от Буина.
— Ну, это для нас пустяки, — пробормотал кто-то из наемников.
С полным трюмом «Стриж» отличался от тюрьмы только тем, что в нем оставалось меньше места для экипажа.
— Да, — язвительно сказал Грэхем, — самое сложное на Буине — аборигены.
На матовом экране возникло изображение существа с серой кожей. Двухметровый буинит походил на человека, но ноги его были вдвое короче, чем руки и туловище. Квадратные челюсти с огромными зубами обнажены в оскале, огромная рука сжимает камень. Нед не мог определить, обтесан ли камень.
— Они не кажутся такими уж грозными, — сказал Хэрлоу. — Хватит пары выстрелов.
— В принципе вы правы, — ответил Грэхем с намеком на одобрение. — Их техника не ушла дальше камней и кольев.
Голограмма превратилась в панораму. Буин был усеян скалами, растительность — голубая и серая. В поле зрения около двадцати аборигенов переворачивали камни, иногда проделывали в них дырки простыми инструментами. Они не носили одежды, у некоторых за плечами висела на веревках какая-то добыча.
— И они не торгуют с путешественниками, чтобы получить современное оружие, — продолжал Грэхем.
— У них есть чем торговать? — удивился Нед.
— Не совсем, — сказал Грэхем. — Но этот вопрос не возникает. Аборигены неизменно убивают всех, кто садится на их планету.
— Хотел бы я посмотреть, как они это делают, — буркнул Херн Лордлинг. Его поддержали другие наемники.
— Увидите, сэр, обязательно увидите, если сядете на Буине.
Грэхем включил изображение какой-то насыпи из валунов величиной с дом.
— Искусственный? — спросила Лиссея.
— Да, — ответил Грэхем. — А под ним — корабль «Беверли». Аборигены разбили ему двигатели, забросав камнями.
На голограмме появился буинит, заносящий левую руку. Камень, словно выпущенный из пращи, пролетел больше ста метров. Нед прикинул, что снаряд величиной с голову человека должен весить немало.
— Вот так они его и похоронили, — констатировал Грэхем. — Не путайте интеллект с техникой, джентльмены.
— И это сделали двадцать аборигенов? — поинтересовался Толл Уорсон.
— Вероятно, две тысячи. А может, двадцать тысяч. Взрослые буиниты стекаются к любому кораблю, как белые кровяные тельца к источнику инфекции. Кажется, они телепаты. Им нет дела до собственной жизни, и у них совершенная организация для уничтожения пришельцев. — Грэхем откашлялся. — Были случаи, когда они уничтожали корабль быстрее, чем это сделали бы современные ракеты.
— Значит, они разумны, — задумчиво произнесла Лиссея. — Это нам поможет. Мне нужны полные данные о буинитах, физиологические и психологические. Думаю, они есть?
Грэхем выглядел озадаченным.
— Здесь есть все, хотя я настоятельно рекомендую…
— Но сначала, — перебил его Тадзики, — нам нужно миновать Грань Пространства, и я хочу знать, единственный ли это путь в Карман…
— Да. — Грэхем энергично закивал.
— …или у нас действительно с этим проблема, — продолжал адъютант. — Не вижу ни единого способа миновать «Дредноут»и рассчитать следующий переход.
— Мы не собираемся с ними сражаться, — согласился Дик Уорсон.
— Думаю, способ есть, — улыбнулся Грэхем. — Я долго размышлял над этим.
Выражение его лица показалось Неду странным, и он подумал, что никто, сосланный на Узел Пэксана, не мог остаться нормальным.
— На «Стриже» есть шлюпка с реактивным двигателем? — спросил Грэхем.
— Да.
— Тогда слушайте…
БУРР-ДЕТЛИНГЕН
Нед сжимал автомат. Белое с легким голубым отливом небо над Бурр-Детлингеном темнело на юге. Солнце стояло над горизонтом, но скоро должна была наступить полная темнота.
Совсем не время и не место бродить одному.
— Тадзики! — крикнул Нед, обращаясь к груде иридиевого лома, отполированного струями песка до мягкого блеска. — Эй, Тадзики! Есть кто-нибудь дома?
«Стриж» стоял в километре к югу. Нед был в числе тех, кто пробился к водяному источнику.
Четверо уехали на джипах поохотиться и заодно поразвлечься. Бонилла, вахтенный в навигационной рубке, сказал Неду, что адъютант отправился взглянуть на остатки военной техники около места посадки.
Сильный ветер давно содрал краску и опознавательные знаки с расстрелянных вездеходов. Желтая завеса на севере означала, что через пустыню идет гроза. Если она изменит направление (а кто мог сказать, на что она похожа на этой планете?), вернуться на «Стриж» будет сложнее, чем по сухой корке.
От вездехода отделилась фигура. Нед поднял оружие, но тут же опустил, узнав Тадзики.
— Я искал тебя, — сказал Слейд. — Ты…
— Сожалею, я не хотел никого утруждать, — отозвался адъютант, поворачивая выключатель на шлеме. — Я его отключил, чтобы избавиться от навязчивых разговоров.
— Прости. Я бы не беспокоился, но поблизости могут оказаться местные банды. Я просто решил проверить, все ли в порядке.
Стоявший перед ними танк был трижды поражен кинетическими зарядами. Два из них не попали внутрь, но оставили глубокие вмятины. Заходящее солнце окрасило вздувшийся металл пурпуром. Третий снаряд пробил башню, все внутри было выжжено с такой силой, что тридцатитонная башня поднялась с кольца и повернулась под углом, прежде чем вплавилась в корпус.
— Местные племена не опасны, — возразил Тадзики. — Они так деградировали, что их трудно считать разумными существами. Иногда проходящий корабль забирает их в рабство, иногда их убивают. Просто так. Забавы ради.
Он говорил без всякого выражения, а глаза казались пустыми.
— Этого нет в навигационных данных. — Нед заметил, что Тадзики взял с собой только пакет с едой и конденсатор для воды, оставив оружие на корабле.
То ли адъютант прочел что-то на лице Неда, то ли они уже достаточно хорошо понимали друг друга и могли не прибегать к помощи слов, Тадзики сунул руку в нагрудный карман и вытащил игольчатый парализатор.
— Кажется, я дал повод для беспокойства. Но я не собирался совершать самоубийство.
— Почем знать? — засмеялся Нед.
— Взгляни сюда. — Тадзики показал на кладбище металла и бронированных бастионов, почти скрытых под грудами белого песка. — Любопытно.
Они прошли мимо командирской машины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44