А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Скалы так плотно смыкались над головой, что наверху можно было разглядеть только узкую полоску, по которой плыли облака. При появлении путников птицы покидали насиженные места и взлетали к солнцу. По каньону гулял ветер, издавая заунывные пронзительные звуки.
Когда путники остановились хлебнуть воды из фляги, Морган взглянул на девушку, чтобы проверить, как она выносит утомительное путешествие. На ее смуглом лице выступили бисеринки пота, но дыхание было легким. Мэтти перехватила взгляд горца, и тот поспешно отвернулся.
Углубившись в расщелину, Мэтти Ро повела своего спутника к нагромождению огромных валунов. За ними обнаружился проход, ведущий в глубину стены каньона. Путники вошли туда и начали подъем по крутой вьющейся тропе к открывающейся наружу площадке, примерно на половине пути к вершине. Морган осторожно посмотрел вниз. У ног обрывалась отвесная круча. С того места, где они стояли, вверх вилась узенькая тропинка — невидимая снизу трещина.
Молодые люди взобрались по ней до вершины утеса, а оттуда, обойдя его по краю, дошли до новой расщелины, чуть шире обычной трещины в скале, так что пролезть туда можно было только по очереди. У расщелины Мэтти Ро остановилась.
— Через несколько минут за нами придут, — объявила она, вытаскивая флягу с водой и протягивая горцу.
Он отклонил ее предложение. Если она не испытывает жажды, то уж он тем более.
— Откуда они узнают, что мы здесь? — поинтересовался он.
По лицу ее скользнула улыбка:
— Они наблюдают за нами последние несколько часов. Разве ты не заметил их?
Конечно же, он их не заметил, и Мэтти прекрасно это знала, так что Морган с напускным безразличием пожал плечами и ушел от ответа.
Очень скоро из мрака расщелины показались два суровых бородатых человека, вооруженных длинными луками и ножами. Они небрежно кивнули Мэтти Ро и Моргану и сделали знак следовать за ними. Цепочкой по одному маленький отряд скрылся в щели и проследовал по туннелю, пробитому внутри скального выступа.
Морган поднимался не без некоторого усилия, отметив про себя, что Мэтти Ро, в отличие от него, выглядит так, словно совершает послеобеденную прогулку.
Наконец путники достигли плато, простирающегося на север, юг и запад. Отсюда открывался потрясающий вид на гряду Зубов Дракона и лежащие окрест земли; вряд ли Моргану когда-либо приходилось видеть нечто подобное. Приближался вечер, и по небу, над поволокой тумана, застилавшей горные вершины, разлилось ослепительно пурпурное сияние. «Отсюда и пошло название Огненный Плес», — подумал Морган. С востока плато ограничивала живая стена буйно разросшихся елей и кедров. Там разбили лагерь повстанцы, среди деревьев виднелись крыши их хижин, в выложенном камнями углублении курились костры, на которых они готовили себе пищу. Здесь не было защитных укреплений, подобных оборонной линии Уступа, ибо плато обрывалось отвесно вниз и один человек мог выдержать натиск целой армии. По крайней мере так все выглядело с того места, где стоял Морган, и он полагал, что точно так же плато защищено со всех остальных сторон, хотя оно и раскинулось примерно на четыре мили в ширину. Единственным путем наверх, судя по всему, была приведшая их сюда тропа. Однако Морган хорошо знал Падишара Крила и был уверен, что есть по крайней мере еще один путь.
Он обернулся, когда навстречу им с топотом вылетела знакомая дородная фигура: лицо изборождено шрамами, недостает глаза и уха, во все стороны торчит лохматая черная борода. Кхандос горячо обнял Мэтти Ро, чуть не раздавив ее в крепких объятиях, а потом добрался и до Моргана.
— Горец! — радостно завопил он, мощным пожатием стискивая руку Моргана. — Как здорово, что ты снова с нами!
— Как здорово вернуться к вам, — ответствовал Морган с гримасой боли, освобождая руку. — Как дела, Кхандос?
Гигант покачал головой:
— Неплохо, если учитывать все, что произошло. — В черных глазах вспыхнули скорбь и гнев, челюсти крепко сжались. — Пойдемте со мной, поговорим.
Он отвел Моргана и Мэтти Ро от края обрыва. Стражи, приведшие гостей, скрылись в том же направлении, откуда появились. Кхандос намеренно держал поодаль от лагеря и остальных повстанцев. Морган вопросительно посмотрел на Мэтти Ро, но лицо девушки было непроницаемым.
Как только они оказались вне пределов слышимости, Мэтти резко обернулась к Кхандосу:
— Они поймали его, да?
Кхандос склонил голову:
— Они схватили его два дня назад в Тирзисе. — Он обратился к Моргану:
— С ним был житель Дола, тот самый, что помладше, которого так любил Падишар, — Пар Омсворд. Они вдвоем отправились в темницы федератов, чтобы освободить Дамсон Ри. Ее нашли, но Падишара при этом схватили. Дамсон сейчас здесь. Она появилась вчера и все рассказала.
— А что случилось с Паром? — спросил Морган, гадая, почему Кхандос ничего не говорит о Колле.
— Дамсон утверждает, что он ушел на поиски брата — в этом как-то замешаны порождения Тьмы. Все дело в Падишаре. — Изборожденное шрамами лицо омрачилось. — Я еще не сообщал этого остальным. — Кхандос покачал головой. — Не знаю, стоит ли вообще им это говорить.
В конце недели мы предполагали встретиться в ущелье Дженниссон с Аксхидом и его троллями.
Через пять дней. Если Падишара с нами не будет, я думаю, они не присоединятся к нам. Просто развернутся и уйдут туда, откуда пришли.
Пять тысяч солдат! — Кхандос покраснел и попытался перевести дух. — Они так нужны нам.
Особенно после потери Уступа.
С надеждой взглянул он на вновь прибывших:
— Я-то не горазд придумывать планы. Так что, если у вас есть какие-нибудь идеи…
Мэтти Ро покачала головой:
— Если федераты схватили Падишара, он недолго останется в живых.
Кхандос нахмурился:
— Может, дольше, чем ему захочется, если он попадет в руки Ищеек.
Морган на мгновение вспомнил Преисподнюю и ее обитателей, но тут же отогнал от себя эти мысли. Что-то тут не вяжется. Падишар ушел искать Пара и Колла несколько педель назад. Почему же он искал их столько времени?
Почему братья Омсворд все это время оставались в Тирзисе? И где был Колл, когда Пар и Падишар отправились освобождать Дамсон? Не поймали ли порождения Тьмы и Колла?
Моргану казалось, что во всем этом таится слишком много загадок.
— Я хочу поговорить с Дамсон Ри, — коротко объявил он. С самого начала он думал о ней и теперь хотел во всем разобраться сам.
Кхандос пожал плечами:
— Она спит. Шла всю ночь, чтобы добраться до нас.
В голове Моргана, возбуждая смутные подозрения, возник образ Тил.
— Тогда давайте ее разбудим.
— Хорошо, горец, — жестко ответил Кхандос. — Если ты считаешь это нужным. Но это твое дело, а не мое.
Они отправились к лагерю, миновали костры и снующих вокруг них свободнорожденных. Солнце продвигалось к западу, близилось время трапезы. В котелках готовилась пища, ароматы которой струились в воздухе, но Морган едва замечал их, мысли его были заняты другим. Из-под деревьев, становясь все длиннее с приближением вечера, выползали тени. Морган думал о Паре и Колле, остававшихся все это время в Тирзисе.
Они бежали из Преисподней несколько недель назад. «Почему братья так замешкались, — не переставал удивляться он. — Почему их так долго нет?»
Чем больше вопросов приходило в голову, тем явственнее представлялось ему лицо Тил — порождения Тьмы, скрывающегося за этим лицом.
Хозяин и пришельцы добрались до маленькой хижины, спрятанной в глубине леса, и Кхандос остановился.
— Она здесь. Разбуди, если хочешь. А потом приходите разделить со мной трапезу.
Морган кивнул и повернулся к Мэтти Ро.
— Хочешь присоединиться ко мне?
Она задумалась:
— Нет. По-моему, ты должен поговорить с ней наедине.
На мгновение ему показалось, что Мэтти хочет что-то добавить, но девушка с Кхандосом уже скрылась за деревьями. «Она что-то знает, но не говорит», — решил Морган. Он проводил ее взглядом, еще раз убедившись, что Мэтти Ро не так проста, как кажется. Он нерешительно оглянулся на хижину, не зная, как вести себя с Дамсон Ри. Нельзя поддаваться подозрениям и страхам. Но он не мог отогнать образ Тил, ставшей порождением Тьмы. С этой девушкой вполне могло произойти то же самое. Вся хитрость в том, как это выяснить.
Он потянулся к рукоятке меча Ли, чтобы убедиться, легко ли тот выскальзывает из пожен, глубоко вздохнул, решительно подошел к двери и постучал. Дверь открылась почти сразу, и на горца уставились изумрудные глаза огненно-рыжей девушки. Она была рослой, хотя и не такой высокой, как Мэтти, и очень красивой — порозовевшей от недавнего сна. Темная одежда ее была измята.
— Я Морган Ли, — представился молодой человек.
Девушка зажмурилась, потом кивнула:
— Друг Пара, горец. Да, привет. Я Дамсон Ри.
Прости, я спала. Который час? — Она вгляделась в небо, просвечивающее сквозь полог ветвей. — Уже почти вечер, да? Я спала слишком долго.
Она отступила на шаг, словно собиралась войти внутрь, но потом остановилась и повернулась к Моргану:
— Я полагаю, ты уже слышал про Падишара.
Ты пришел только что?
Он кивнул, глядя ей в лицо.
— Хочу услышать от тебя, что произошло.
— Ладно. — Девушка, казалось, не удивилась.
Она оглянулась через плечо, а потом вышла на свет. — Давай поговорим здесь. Я устала сидеть в четырех стенах. Устала жить без света. Что рассказывал тебе Кхандос?
Дамсон решительно двинулась прочь от хижины, в гущу зарослей, и Морган понял, что она окончательно пришла в себя.
— Он сказал мне, что федераты схватили Падишара, когда он вместе с Паром освобождал тебя. Он сказал, будто Пар оставил тебя, чтобы отыскать Колла, и что это каким-то образом связано с порождением Тьмы.
— В наши дни все каким-то образом связано с порождением Тьмы, разве не так? — прошептала Дамсон, устало склонив голову. Они уселись на поваленное дерево. Все еще настороженный, Морган заколебался, но потом сел рядом с ней.
Она слегка повернулась, чтобы смотреть ему прямо в лицо.
— Я должна поведать тебе очень длинную историю, Морган Ли, — предупредила она.
Дамсон начала с рассказа о том, как встретилась с Паром и Коллом в Тирзисе после их бегства из Преисподней; как они в последний раз спустились в подземное логово порождений Тьмы; как с помощью Крота сумели найти путь к древнему замку. Оттуда братья вместе отправились на поиски Меча Шаннары. Пар вернулся один с заветным талисманом, обезумев от горя и ужаса, потому что убил своего брата. Несколько недель она выхаживала его в норе у Крота, осторожно выводя из царства бреда. Потом они перебирались из одного укрытия в другое, неизменно унося Меч Шаннары, прячась от Ищеек и федератов, пытаясь найти способ выбраться из города. В конце концов их отыскал Падишар, но при очередном бегстве от федератов Дамсон попала в плен. Падишар и Пар попытались освободить ее, но в результате в плен попал Падишар. Дамсон и Пар, обнаружив наконец способ выбраться из города, отправились на север, ибо ничего не могли сделать для Падишара одни, без помощи.
Дамсон порывисто коснулась руки собеседника.
— И вот, Морган Ли, с вершины над перевалом, вдали, за кострами федератов, мы увидели Паранор — увидели так же ясно, как я сейчас вижу тебя. Он вернулся, горец, вернулся из прошлого! Пар в этом уверен. И сказал: «Значит, Уолкер Бо преуспел в своем деле».
Затем, погрустнев, она описала их дальнейшее путешествие к перевалу и роковую встречу с Коллом или с тем существом, в которое Колл превратился. Он носил странный сияющий плащ, а сам весь скорчился и согнулся, потеряв человеческий облик. В схватке братьев каким-то образом пробудилась сила Меча Шаннары. И Пар узнал правду о брате, которого считал мертвым.
— Конечно же, он отправился вслед за Коллом, — закончила девушка. — Что ему оставалось делать? Я не хотела, чтобы он шел, тем более без меня, но не имела права остановить его. Я не так уверена, как Пар, в том, что он следует именно за Коллом, но поняла, что он должен действовать сам, чтобы обрести душевный покой.
Морган кивнул. Он думал, что Дамсон Ри сделала очень много, чтобы помочь Пару: она рисковала так, как могли бы рисковать только он сам и Колл. Ему казалось, что рассказанная девушкой история правдива и вполне объясняет происшедшее. Сомнения, испытываемые им вначале, утихли. Настойчивость при розысках Меча Шаннары вполне в характере Пара, равно как и его попытка спасти брата. Проблема же заключалась в том, что теперь Пар оказался в полном одиночестве, и это напомнило Моргану о том, насколько безуспешны все его старания помочь друзьям.
Он заметил твердый, испытующий взгляд Дамсон, и подозрения его вспыхнули с новой силой. Дамсон Ри — друг ли она, как считает Пар, или враг, от которого он так безуспешно пытался спастись? Вполне вероятно, что именно из-за нее житель Дола так часто попадает в переделки, а порождениям Тьмы почти всякий раз удается поймать его. Но тогда не ей ли благодаря ему все-таки дано было и спастись?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов