А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Подождите, — быстро проговорила Дженнифер. Она не знала, используют ли Великие тот же принцип усыпления, что и современные фойтанцы, но если да, то пробуждение не очень понравится кроманьонцам. Она достала из кармана свой собственный парализатор и направила его на мужчину и женщину из далекого прошлого. Они упали на пол как подкошенные.
— Давай заберем их на корабль и поместим в криогенный сон, — предложил Гринберг. — Я не хочу, чтобы они проснулись и стали прыгать на стены.
— Разумное предложение, — согласилась Дженнифер. Она в первый раз обратилась к охраннику. — Уважаемый Великий, не будете ли вы столь любезны, что согласитесь отнести этих людей на наш корабль? С вашими огромными ростом и силой вы без труда сможете взять одновременно обоих.
Вся ее лесть ушла впустую. Охранник сказал всего одно слово:
— Нет.
Она обратилась к Солут Мек Кему. Но от него удалось добиться лишь на четыре слова больше.
— Нет. Заботьтесь о них сами.
Дженнифер и Гринберг подошли к кроманьонцам. Что бы ни удерживало древних людей в этом углу комнаты, оно не помешало пройти торговцам. Гринберг ухватил потерявшего сознание мужчину под мышки, а Дженнифер взяла его за лодыжки. Кроманьонец был волосатый, в шрамах, искусанный блохами и дурно пахнущий. Казалось, он весил не меньше тонны, и Дженнифер была уверена, что, когда она понесет его, он покажется еще тяжелее.
— Пошли, — проворчал Гринберг.
Никто из них не обладал большими навыками в переноске бесчувственных тел. Фойтанцы-охранники сопровождали их, но ничем не желали помочь. Протащить обмякшего кроманьонца через узкое отверстие шлюза на «Смиренный Гарольд» было отдельной и, надо сказать, нелегкой задачей. Тяжело дыша, Гринберг пропыхтел:
— Дженнифер, по-моему, ему не помешает еще один заряд. Мы должны быть уверены, что он не очухается, пока мы ходим за его подругой.
— Верно.
Дженнифер быстро представила себе все те неприятности, которые первобытный человек может причинить кораблю, если проснется слишком рано, и этого было достаточно, чтобы хладнокровно повторить выстрел.
После того как мужчина был погружен в глубокое беспамятство, они отправились за женщиной. Она была столь же грязная и искусанная блохами, как и ее напарник, но, к счастью, намного легче. Гринберг опять взялся со стороны головы.
Ты знаешь, — сказал он, разглядывая свою ношу, — если ее хорошенько отмыть, она может оказаться довольно симпатичной.
— Может быть, — согласилась Дженнифер. — И что?
— Это облегчает жизнь. — Заметив, что Дженнифер не отвечает, Гринберг спросил: — Не так ли?
— Существует много ситуаций, когда это лишь затрудняет жизнь, — сказала Дженнифер. На протяжении нескольких следующих шагов она продолжала размышлять над сказанным, после чего добавила: — Хотя в этом случае потребуется вся помощь, которую она сможет получить. Конкретно для нее, я полагаю, быть привлекательной скорее является ценным приобретением, чем недостатком.
Женщина зашевелилась и застонала, когда они дотащили ее до «Смиренного Гарольда». Гринбергу пришлось усыпить ее вновь, прежде чем они с Дженнифер принялись протаскивать ее через шлюзовое отверстие. Он предложил:
— Давай уложим их в криогенный сон, как можно скорей, пока к ним не вернулась былая резвость.
Процесс криогенного усыпления был разработан так, что занимал немного времени, на случай если понадобится прибегнуть к нему в непредвиденных обстоятельствах. Погружая мужчину в криогенную систему, Дженнифер спросила:
— Что они будут делать, когда мы вернем их в область людей? Трудно найти желающих иметь дело с первобытными людьми.
— У меня тоже нет ни малейшего представления, что они будут делать, — ответил Гринберг. — Однако я не стал бы так уж о них беспокоиться. Чем бы ни заниматься, все лучше, чем служить для фойтанцев подопытными кроликами.
— В этом ты прав, — согласилась Дженнифер. Переговорное устройство загудело так, словно было подключено непосредственно к их нервной системе. — Нет, черт возьми, только не сейчас, мы даже не закрутили гайки!
Но переговорное устройство проигнорировало просьбу Дженнифер. Слова, которые оттуда доносились, скорее можно было назвать рычанием, а не речью. Но переводчику удалось преобразовать это рычание в бесстрастный испанглийский.
— Ответьте мне, вы, зловонные недофойтанские создания. Когда вас удостаивает беседы Воскоп В Вард, вы должны воспринимать это как большую честь.
— О, подождите минуту, — сказала Дженнифер, наслаждаясь разрешением, которое ей давали тысячи километров, отделяющие ее от главнокомандующего рофголанцев. Только когда защитная оболочка, укрывающая кроманьонцев была помещена в грузовой отсек, Дженнифер соизволила обратить внимание на переговорное устройство.
— А теперь, Воскоп В Вард, мы вас слушаем, что вы хотели?
— Все документы, которые вы переслали одернцам и квопиллам, — ответил Воскоп В Вард.
— О! — сказала Дженнифер. — Да, конечно, мне это не трудно. Я бы сделала это раньше, но мне не пришло в голову, что они могут заинтересовать вас, Воскоп В Вард. Сами знаете, вы ведь всегда показывали, что не видите от людей никакого прока.
«Ты вообще ни в ком не видишь никакого прока», — заметила она про себя.
Главнокомандующий прорычал:
— Если у моих потенциальных родственников и у моих врагов есть эта информация, я тоже должен быть посвящен в нее. Объясните мне, почему одернцы и квопиллы заинтересовались этими излияниями недофойтанцев.
— А ты мне нравишься, Воскоп В Вард, — нежно сказала Дженнифер. Но решив, что надо приложить максимум усилий к тому, чтобы избежать возобновления Самоубийственных войн, она объяснила ему концепции, заложенные в жанр научной фантастики, и ее возможные применения в данном случае. Воскоп В Вард был злобным, но отнюдь не тупым. Дженнифер закончила: — Книги, рассказы содержат примеры, которые могут направить ваши мысли в нужное русло.
Воскоп В Вард некоторое время хранил молчание. Наконец он заговорил:
— Эта новая концепция должна быть проанализирована. Мы на Роф Голане пишем и декламируем саги о великих воинах прошлого, но у нас нет ничего, подобного организованному распространению фальсификаций, которые вы называете фантастикой, даже если изображать в ней все так, как будто это было на самом деле.
— Позволь мне узнать твое мнение после того, как ты посмотришь документы, — сказала Дженнифер. — Возможно, тебе также захочется переговорить с Айсур Айсур Русом. У него довольно сносные способности к пониманию других рас.
Воскоп В Вард отключился не попрощавшись. «Типичная фойтанская манера», — подумала Дженнифер. Тем не менее это не слишком ее огорчило, рофголанцы не отрицали предложенной ею концепции: попытаться при помощи научной фантастики экстраполировать способы, которыми квопиллы и водраны могли бы жить вместе, в одной галактике. С его стороны это был прекрасный жест.
— Ну все, первобытные люди уложены и заморожены. Если предположить, что нам удастся улететь отсюда, и если предположить, что по дороге мы не угодим в какую-нибудь ловушку, оставшуюся после Самоубийственных войн, то у нас не должно быть никаких сложностей с доставкой их на Сагус, — размышлял Гринберг.
— Сагус? Почему Сагус? — спросила Дженнифер.
— Одна причина заключается в том, что это планета, на которой ты живешь. Другая — университет, в котором ты преподаешь, на мой взгляд, очень неплохой. — Он дождался от Дженнифер подтверждающего кивка, после чего продолжил: — Следовательно, в нем есть хорошие антропологи. Я думаю, они лучше других подходят для того, чтобы рассказать нашим непреклонным пассажирам, как изменился мир с тех пор, как они видели его в последний раз.
— Может, это и разумно, — признала Дженнифер.
— Кроме того, на Сагусе есть представительство торговой гильдии. — Гринберг вновь подождал ее кивка. — В этом случае мне надо сделать там пару дел. Во-первых, я должен рекомендовать тебя на представление звания капитана. — Видя, что Дженнифер собирается возразить, он предупреждающе поднял руку. — Ты заслуживаешь его, и ты должна получить его, и ты пойдешь и получишь его. Если мы справимся с нашим делом здесь и сейчас, я должен отблагодарить тебя за твою компетентность. И мы продемонстрируем прибыль, и большую прибыль. Ты заслужила все это.
— Хорошо. — Единственное, о чем Дженнифер сейчас действительно мечтала, это вернуться к своей исследовательской и преподавательской работе, хотя теперь уже знала, что никогда не мешает иметь кое-что про запас. Прервав свои размышления, она спросила:
— Ладно, это одно дело, но кто-то тут говорил про пару?
Гринберг некоторое время колебался.
— Другая причина, состоит в том, что я решил перебазироваться на Сагус. Конечно, если ты захочешь, чтобы мы после возвращения жили вместе.
— О… — Дженнифер чувствовала, что на ее лице, как в зеркале, отражается, то замешательство, которое она сейчас испытывала. Причем это замешательство выразилось в виде дурацкой усмешки, перекосившей ее лицо. Она поспешила обнять Бернарда, чтобы хоть как-то скрыть неловкость. — Конечно!
— Ты знаешь, я не хочу, чтобы ты прыгала ко мне в объятия, как в омут, — серьезно сказал он. — Я не собираюсь прекращать полеты, а это значит, что нам придется надолго разлучаться. Так как я понимаю, что ты скорее всего останешься в университете.
Дженнифер пожала плечами.
— Ладно, давай решим, как лучше, когда действительно сможем решать. Это все, что мы можем сделать — это все, что вообще кто-либо может сделать. Сейчас меня беспокоит только одна проблема, та, которая удерживает нас в фойтанской области.
— Звучит разумно, — согласился Гринберг. — Люди, которых преследуют неприятности, обычно приписывают их действию высших сил. — Он зевнул. — Я не отказался бы и сам залечь в криогенный сон. Я настолько отстал от графика нормального сна, что полагаю — это единственный способ наверстать упущенное. Не попытаться ли нам нагнать то, что можно?
— Когда идея пойти спать кажется более привлекательной, чем идея лечь в постель, означает ли это, что романтика начинает исчезать? — спросила Дженнифер. В этот момент Гринберг как раз стягивал рубашку. Он скомкал ее и бросил в Дженнифер. Она ловко отбила ее в сторону, разделась и устроилась на своем матрасе. В эту секунду ее не волновала романтика, она думала лишь о том, насколько она устала. Гринберг дал компьютеру указание погасить свет. Дженнифер заснула мертвым сном.
* * *
Переговорное устройство вернуло Дженнифер и Гринберга к жизни примерно после пяти часов сна. Этого как раз хватило, чтобы почувствовать себя невыспавшимися. Из динамика грохотал голос фойтанца.
— Люди, ответьте, — перевел переводчик.
— Ну что еще стряслось, Воскоп В Вард? — спросила Дженнифер, продрав глаза и с тоской подумав о чашечке кофе.
— Это не Воскоп В Вард. С вами говорит Йулвот Л Риит. Главнокомандующий приказал мне дать экспертную оценку вашей концепции научной фальсификации.
Дженнифер стало интересно: это что — изыски переводчика или же Воскоп В Вард, перечитавшись среднеанглийской фантастики, заразил подобными словечками своего несчастного адъютанта. Впрочем, это не имело особого значения.
— И каково твое мнение, Йулвот Л Риит?
— К моему удивлению, она произвела на меня глубокое впечатление, — ответил фойтанец с Роф Голана. — Эти книги служат тому, чтобы сделать экстраполяцию приятным занятием и, кроме того, что удивительно, в них приводятся логические размышления о последовательности предположений, про которые известно, что они должны быть ложными. Нечто, возможность чего я никак не могу представить.
— Значит, ты думаешь, что научная фантастика поможет найти решение, которое позволит вам жить вместе с квопиллами с «Мести»? — с надеждой спросила Дженнифер.
— Да, то что вы называете научной фантастикой, возможно, позволит нам найти такое решение, — подтвердил Йулвот Л Риит. — Я считаю это большим достижением. Такое же мнение и у главнокомандующего Воскоп В Варда, хотя мы никогда не могли предположить, что…
Голос Йулвот Л Риита исчез из динамика. Секунду спустя вместо него послышался другой фойтанский голос.
— Люди, говорит Солут Мек Кем. Нами обнаружены корабли, появляющиеся из гиперпространства в непосредственной близости от планеты. Ваше присутствие подвергает риску защитные системы «Мести», не говоря уже о том, что ваши двигательные установки могут быть использованы как самоубийственное оружие против нашего корабля. Вы должны немедленно покинуть нас.
— Конечно, Солут Мек Кем, — согласился Гринберг. — Сейчас я отдам приказ компьютеру…
— Посмотри на экран, — вскрикнула Дженнифер. Гринберг посмотрел. От удивления его глаза расширились. «Месть» уже была в нескольких километрах от них, и ее изображение на экране быстро уменьшалось. Когда Солут Мек Кем сказал немедленно , он не бросал слов на ветер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов