— Если вы в какой-то степени правы, и действительно есть вход, чего я не могу понять, то вы должны не допустить в него рофголанцев. Используйте все возможные средства для того, чтобы предотвратить их проникновение внутрь, — сказал Павасар Павасар Рэс.
Переводчик не в состоянии был передать эмоции, так что было непонятно, насколько сильно сейчас взволнован фойтанец.
— Как, по вашему мнению, мы сможем остановить их? — спросила Дженнифер.
— Используйте все возможные средства, — повторил Павасар Павасар Рэс.
Дженнифер взглянула на приближавшихся фойтанцев. Каждый был метра на полтора выше нее. Каждый из них сам был оружием, способным сто раз убить ее, тогда как ее парализатор заставил бы их разве что почесаться. Она посмотрела на Гринберга, также наблюдавшего за фойтанцами. Он тоже посмотрел на нее.
— Бред собачий, — заметила Дженнифер. Бернард согласно мотнул головой
— Полностью с тобой согласен, — после чего поднес к губам переговорное устройство и решительно заявил: — Уважаемый глава рода, это равносильно тому, что мы покончим жизнь самоубийством, а такого уговора не было. Кроме того, вам следует знать, что фойтанцы с Роф Голана, по-видимому, пострадали точно так же, как ваши соотечественники, которые приблизились к Великому Неизвестному. Судя по их состоянию, они не способны к проведению каких-либо исследований.
Последовало длительное молчание. Наконец Павасар Павасар Рэс произнес:
— Возможно, в ваших словах и есть доля правды. Тем не менее…
— Нет, — прервал его Гринберг, добавив: — В любом случае, уважаемый глава рода, теперь уже поздно говорить об этом. Первые два рофголанца достигли башни.
Большие серо-голубые фойтанцы, побросав оружие, привалились к гладкому белому камню. Они остановились всего лишь в пяти-шести метрах от дыры, но по всем признакам не замечали ее. Затем несколько минут они просто стояли, по-видимому переводя дух. После чего, отойдя от стены на метр или около того, они двинулись гуськом вдоль нее.
Вот они подошли прямо к дыре. Их ноги ступали на обломки камня, образовавшиеся в результате взрыва направленного заряда. Однако они не обращали на это внимания, как будто продолжали ступать все по той же идеально гладкой поверхности. Гринберг повернулся к Дженнифер.
— Черт меня подери. Но они же не могли не заметить. Испанглийский вылетел у нее из головы, и она прибегла с среднеанглийскому.
— Все любопытней и любопытней. Все это заставляет меня задуматься, а есть ли в действительности в стене дыра.
— Я могу по этому поводу высказать два соображения, — ответил Гринберг. — Соображение номер один состоит в следующем: мы знаем о том, что Великое Неизвестное делает фойтанцев сумасшедшими, и мы не думаем, что оно оказывает такое же действие и на нас. А соображение номер два: мы можем пойти и все выяснить, так давай пойдем и выясним.
Он встал и решительно направился к дыре. Дженнифер последовала за ним. Она ясно видела обломки белого камня. Довольно скоро она уже смогла пнуть один из них. Дженнифер почувствовала, как ее сапог ударил по камню, и услышала звук, раздавшийся при его падении. Было такое ощущение, что все это нереально, как в древнем фантастическом мультфильме, где можно было нарисовать на стене дыру, пройти через нее, после чего стена опять становилась твердой, так что преследователь разбивался в лепешку о камень. Дженнифер даже вытянула вперед руку, чтобы не удариться, на тот случай, если отверстие окажется вовсе не отверстием.
Дженнифер пнула еще один кусок камня, попавшийся ей по пути. Этот, отлетев, щелкнул по стене башни. Раздавшийся при этом звук, казалось, ничем не отличался от того, который издал первый камень, но фойтанцы с Роф Голана отреагировали на него. Теперь они заметили. Они повернули обратно. Их красные глаза сверкали. Хотя фойтанцы и побросали все оружие, но у них оставались и клыки, и когти, и в конце концов превосходство в весе. Взревев, как хищник, терзающий добычу, они бросились на двух людей.
— О-о-ох, — только и сказал Гринберг, очень быстро оценив ситуацию. Шансов спастись бегством не было. И поэтому Гринберг и Дженнифер бросились к дыре. Гринберг толкнул Дженнифер вперед. Острые камни разодрали ей весь комбинезон на коленях, пока она карабкалась через дыру. Гринберг влетел вслед за ней несколькими секундами позже, как раз перед самым носом фойтанцев.
Между тем Дженнифер уже вооружилась обломком камня размером с кулак, готовая запустить его в морду чужеземца. «С такого близкого расстояния, — подумала она, — удар будет ощутимым». Гринберг шарил в темноте, пытаясь подобрать подходящий камень.
Фойтанцы приблизились к дыре и принялись всматриваться внутрь. Они говорили о чем-то на своем языке. Даже без смягчающего эффекта переводчика голос фойтанцев с Одерна звучал более мирно, независимо от их намерений. Насколько Дженнифер могла понять, еще будучи на «Смиренном Гарольде», фойтанцы с Роф Голана пронзительно вопили даже в том случае, когда, казалось бы, для этого не было никакого повода. Эти двое вопили друг на друга на все лады. Дженнифер даже не нужен был переводчик для того, чтобы угадать, что их крики сводятся к чему-то вроде:
— И куда подевались эти нелепые твари?
Когда один из фойтанцев вплотную приблизился к дыре, Дженнифер вновь отвела руку для броска. Его большие когтистые лапы приближались прямо к ней. Она подумала: «Если промедлить еще чуть-чуть, фойтанец сможет схватить меня прямо в убежище».
Но руки фойтанца замерли прямо перед тем местом, где прежде была поверхность стены. Дженнифер видела, как его ладони стали плоскими, упершись в то, что для него по-прежнему было твердой поверхностью. Фойтанец повернулся к своему товарищу, при этом его мимику можно было истолковать следующим образом: «Давай попробуй ты».
Другой фойтанец тоже попробовал. И его руки остановились в том же месте, где должна быть стена. Он что-то пронзительно прокричал своему собрату. Тот ответил таким же пронзительным криком. Оба удалились, качая головами.
Гринберг позволил себе длинно искренне присвистнуть, после чего уже серьезно сказал:
— Ты представить себе не можешь, как я счастлив, что они бросили свое оружие. У меня не было желания выяснять, верят ли в галлюцинации пули.
— Угу. — Дженнифер не подумала об этом. Спустя мгновение, она добавила: — Кто говорит, что я представить себе не могу, как ты счастлив?
Гринберг сказал в переговорное устройство:
— Исследовательская база, мы находимся внутри центральной башни Великого Неизвестного. Повторяю, мы внутри. — Он повторил это сообщение несколько раз, но не получил ответа, поэтому сунул переговорное устройство обратно в карман. — Возможно, фойтанцы с Роф Голана опять нас глушат.
— Или, может быть, Павасар Павасар Рэс и его товарищи не могут тебя услышать, потому что ты пытаешься их вызвать изнутри башни, и, стало быть, для них не существуешь, в то время как они беспокоятся, куда ты пропал, — сказала Дженнифер.
Он бросил на нее сердитый взгляд.
— В конце концов я был прав, когда, впервые познакомившись с тобой, сразу понял, что от чтения всей этой древней научной фантастики у тебя крыша поехала.
— То же можно сказать и о людях, которые так говорят. — Дженнифер достала фонарик и включила его. — Раз уж мы здесь , давай поищем, нет ли здесь чего-нибудь интересного.
Гринберг тоже достал свой фонарик.
— Нам не следует светить в дырку, — сказал он. — Если эффект, который не дает фойтанцам увидеть дырку снаружи, подобен зеркалу, прозрачному в одну сторону, то яркий свет с этой стороны может разрушить его.
— Хорошо, — сказала Дженнифер, — они не могут видеть нас, но почему ни один из фойтанцев не почувствовал входа?
— Я не знаю. Я могу лишь сказать, что рад, что им это не удалось, а ты?
— Если честно, я тоже.
Дженнифер повернулась и направила фонарь на дальнюю стену комнаты. Какой бы неприятной личностью он ни был, Энфарм Энфарм Марф в своем деле был непревзойденным мастером. Эта стена, расположенная всего в четырех или пяти метрах от места взрыва, похоже, даже не была обожжена. Комната сама по себе была абсолютно пустой, если не считать обломков внешней стены.
— Нам повезло, — сказал Гринберг. — Погляди, мы ничего здесь не разрушили.
— Мы и не могли ничего разрушить! — Дженнифер вновь огляделась. — Эта комната выглядит так, будто они специально освободили ее, зная, что мы здесь собираемся проламывать стенку.
Ее слова повисли в воздухе. Дженнифер в раздумье покачала головой.
— Этого не может быть. Со времени Самоубийственных войн прошло уже почти двадцать восемь тысяч лет.
— Но тогда каким образом все это время поддерживалась жизнедеятельность Великого Неизвестного? — В голосе Гринберга слышались нотки сомнения. — У Великих технология была на более высоком уровне, чем наша.
— Этого не может быть, — повторила Дженнифер.
То, что затем случилось, заставило ее вспомнить заключительную строчку из классической повести Кларка: «Одна за другой без всякой суеты звезды гасли». Вызвавшее ее удивление событие, возможно, и не носило космического масштаба, но было все же достаточно значительным для подобной ассоциации. Одна за другой без всякой суеты загорались лампы на потолке комнаты.
— О мой Бог, — прошептала Дженнифер и спустя мгновение: — О нет.
Ничто из того, что она знала об империи Великих, не могло заставить ее восхищаться ими или пожелать, чтобы они вернулись. Большинство из того, что она видела, пугало ее своей агрессивностью. И вот теперь этот артефакт, огромный артефакт из тех времен, когда империя, несомненно, существовала, не только оказался живым, но в данный момент пробуждался.
— Может, если мы уйдем, оно вновь заснет? — спросила Дженнифер. — Я думаю, что предпочла бы скорее встретиться с фойтанцами с Роф Голана, чем с этим.
— Ты попала в точку, — заметил Гринберг, который, похоже, не разделял ее мнения.
Но когда они повернулись, собираясь выбраться обратно через дыру, проделанную взрывным устройством, то обнаружили, что ее больше нет. Внутренняя стена выглядела так, будто она простояла нетронутой все двадцать восемь тысяч фойтанских лет.
Дженнифер прошлась вдоль стены, похлопывая ее так же, как это делали солдаты Роф Голана снаружи. На ощупь она была такая же твердая, как и на взгляд.
— Я грежу или это реальность?
— А что такое «реальность»? — ответил Гринберг вопросом на вопрос. Дженнифер подумала о том, что люди начали задумываться над этим вопросом очень давно, задолго до того времени, когда жил Понтий Пилат, и обычно подобно Пилату умывали руки, когда требовалось дать ответ. Прежде чем она смогла высказать это вслух, Гринберг продолжил: — Похоже, нас действительно заперли, вот что имеет значение на данный момент.
— Ну здесь я с тобой не согласна, — возразила Дженнифер.
Сейчас, насколько она могла судить, ни в одной из стен не было входа. Но эту башню строили фойтанцы, и поэтому элементы дверей вовсе не обязаны были присутствовать в явном виде. Если Великие владели тайной металла с памятью, как и их отдаленные потомки с Одерна, то их комната вполне могла иметь дюжину дверей или две дюжины, а может, и три дюжины.
Бернард Гринберг, очевидно, одновременно пришел к такому же заключению. Он подошел к противоположной стене и начал постукивать по ней так, как делали фойтанцы, когда хотели воспользоваться своими дурацкими дверьми. Но ничего не происходило.
— Попробуй выше, — предложила Дженнифер. — Они ведь больше нас, поэтому датчик может быть расположен и повыше, чем если бы эту штуку строили мы.
— Если бы эту штуку строили люди, они повсюду бы понавешали подробных инструкций, — глубокомысленно заметил Гринберг.
Он поднял руку почти на метр. Это сразу же дало результат. Фактически это дало результат дважды: две двери появились меньше чем в метре друг от друга. Они вели в разные помещения, одна в комнату, похожую на ту, в которой они с Дженнифер находились, а другая в длинный коридор.
— Леди или тигр, — проворчала Дженнифер. Жаль, что Гринберг не мог понять, о чем она говорила. Правда, в данном случае выбирать скорее приходилось между двумя тиграми. Она обернулась к Гринбергу: — Ну и какую дорогу, на твой взгляд, мы должны выбрать?
Он дернул себя за седую бороду.
— Эта комната очень похожа на нашу, а коридор выглядит несколько иначе. Давай попробуем пойти туда и посмотрим, что получится.
— В этом предложении столько же смысла, как и в противоположном, — сказала Дженнифер. — Ну что ж, давай последуем ему.
Они вместе прошли в коридор. Дженнифер по привычке держала руку на бесполезном сейчас парализаторе. Годы чтения среднеанглийской научной фантастики сделали ее готовой ко всему, начиная от переноса материи в стиле Нивьена и кончая фантасмагорией улетевшего света в классическом видео «2001». Уровень развития технологии у людей был выше, чем у кого-либо другого в этой части галактики… очевидно, за исключением Великих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49