В зал падал свет от уличных фонарей. За окном по-прежнему шел снег.
Я засмотрелся в окно и налетел на нераспакованную коробку с мамиными вазочками, которая уже неделю стояла у кофейного столика. Я бы, наверное, упал. Но, к счастью, рядом был диван, и я ухватился за его спинку.
Музыка на мгновение затихла. А потом заиграла снова.
Я налег грудью на спинку дивана, дожидаясь, пока мой взбесившийся пульс не придет в нормальное состояние.
А где, интересно, родичи? Я внимательно вгляделся в сумрак коридора, который вел в их спальню. Неужели они не слышат, что кто-то играет на пианино? Неужели им совсем не любопытно, кто это может быть? Кто посреди ночи сидит в гостиной за пианино и наигрывает такую печальную музыку?
Я сделал глубокий вдох, на миг задержал дыхание и оторвался от спинки дивана. Медленно и осторожно я прокрался в столовую.
Здесь было темнее, чем в зале. Окна выходили на задний двор, и сюда не проникал свет фонарей с улицы. Я пошел еще медленнее, чтобы случайно не налететь на какой-нибудь стул. Наконец я приблизился к двери в гостиную. Музыка стала громче. Я сделал еще один шаг. И еще один. Мне повезло. Дверь в гостиную была открыта.
Я замер на пороге, напряженно вглядываясь в темноту.
Кто там? Кто?
Но я не сумел ничего рассмотреть. У меня за спиной раздался жуткий, пронзительный вопль. Кто-то набросился на меня сзади и повалил на пол…
7
Я упал и больно ушибся коленками и локтями. Вопль раздался снова. Прямо мне в ухо. Плечо пронзила острая боль. Зажегся свет.
– Плюшка! – заорал я дурным голосом. Кошка спрыгнула с моего плеча и умчалась из комнаты, задрав хвост.
– Джерри… что происходит? Что ты здесь делаешь? – рассерженно выпалила мама, вбегая в комнату.
– Что здесь за вопли?
Папа появился сразу за мамой. Он близоруко щурился. Без очков он почти ничего не видит.
– Плюшка опять на меня наскочила! – Я так и стоял на полу на четвереньках. – Ой, мое плечо! Эта дурацкая кошка снова меня поцарапала!
– Но, Джери… – Мама нагнулась, чтобы помочь мне встать.
– Идиотская кошка! – Я продолжал бушевать. – Придурочное животное! Она прыгнула на меня с полки. Она меня напугала до полусмерти! И посмотри… посмотри. Она продрала мне пижаму! И не только пижаму. Она мне все плечо исполосовала.
– Она тебя поцарапала? У тебя кровь?
Мама сдвинула пижамную куртку с моего плеча, чтобы посмотреть, что там у меня.
– Джерри прав, – задумчиво пробормотал папа. – Пора что-то делать с этим животным. Иначе она нас всех сожрет.
Мама тут же бросилась на защиту Плюшки:
– Просто она испугалась. Наверное, приняла Джерри за какого-нибудь грабителя.
– Какого еще грабителя?! – пронзительно завопил я. – Она что, не видела, что это я?! По-моему, кошки видят в темноте.
– Ладно, Джерри. А что ты вообще тут делал? – спросила мама, поправляя на мне пижаму.
Она погладила меня по плечу. Как будто это могло помочь.
– Да, – поддакнул ей папа, – чего ты тут ходишь посреди ночи?
Он прищурился. Как я уже говорил, без очков папа вообще ничего не видит.
– Я хожу! – Теперь уже и я рассердился. – Я услышал, что кто-то играет на пианино, и…
– Что ты услышал? – Мама не дала мне договорить.
– Как кто-то играет на пианино. В гостиной. И я спустился сюда посмотреть, кто это может быть.
Родичи уставились на меня, как на какого-то идиота, на которого даже нельзя сердиться. Потому что ну что взять с убогого?!
– А разве вы ничего не слышали? – спросил я.
Они молча покачали головой.
Я обернулся и посмотрел на пианино.
Разумеется, там никого не было.
Я подошел и потрогал рукой табурет.
Он был теплым.
– Здесь только что кто-то сидел, – сказал я. – Честное слово.
– Не смешно, – сморщилась мама.
– Не смешно, – повторил за ней папа. – Опять твои идиотские шуточки, Джерри. Сколько можно?!
– Никаких шуточек, – заявил я.
– Только не строй из себя святую невинность, Джером. – Мама страдальчески закатила глаза. – Уж мы тебя знаем. Ты вечно что-то придумываешь. А мы с папой потом еще дня три отходим.
– Но я не шучу, – с жаром проговорил я. – слышал музыку. Кто-то играл…
– Кто бы это мог быть? – ехидно осведомился папа.
– Может быть, Плюшка, – в тон ему проговорила мама.
Папа рассмеялся. Но мне было не до смеха.
– Так в чем был прикол? – Папа опять повернулся ко мне. – Раз уж он не удался, мо-сет, ты скажешь нам с мамой, что ты собирался проделать на этот раз?
– Надеюсь, ты ничего не хотел сделать с пианино? – Мама смотрела на меня так пристально, что я едва ли не чувствовал на себе ее взгляд. – Это очень дорогой инструмент.
Я устало вздохнул. Я понимал, что доказывать им что-либо бесполезно. Меня бесило собственное бессилие. Хотелось вопить, кричать и потрясать кулаками. И может быть, даже швырнуть в родичей чем-нибудь тяжелым.
– Это заколдованное пианино! – завопил я. – Бывают дома с привидениями, а это пианино с привидениями!
Представляю, как это смотрелось со стороны. Но мне было уже все равно.
– Что? – Теперь уже папа пристально уставился на меня.
– Пианино. Оно с привидениями! – У меня дрожал голос. – Оно играет. Само!
– Всё. С меня хватит! – Мама тряхнула головой. – Я иду спать.
– С привидениями, говоришь? – Папа задумчиво почесал подбородок, подошел ко мне и наклонил голову набок.
Я уже знаю: если папа вот так наклоняет голову, значит, он собирается изречь что-то очень глубокомысленное.
– Послушай, Джерри. Я все понимаю. Это очень старый дом. Наверное, здесь иногда жутковато. И я знаю, как тяжело тебе было расставаться с друзьями. Человеку всегда тяжело уезжать навсегда из какого-то места, к которому он привык.
– Папа, пожалуйста… – перебил я. Но он продолжал говорить:
– Но это обыкновенный дом, Джерри. Пусть даже и очень старый. И наверное, немного запущенный. Но это не значит, что здесь обязательно водятся привидения. Твои привидения – это просто страхи. Ты понимаешь, что я хочу сказать.
Папа у нас психолог по образованию.
– Давай не будем сейчас читать лекции, – сказал я. – Я пошел спать.
– Хорошо, Джерри. – Папа погладил меня по плечу. – Но помяни мое слово: через пару недель от всех твоих страхов не останется и следа. И ты еще сам посмеешься над этими глупыми разговорами про привидения. Вот увидишь.
Как потом выяснилось, из него получился плохой провидец.
***
Смех, голоса, вопли и крики разносились по длинному школьному коридору звенящим эхом. Я запер свой шкафчик и начал натягивать куртку.
В пятницу после обеда в школе всегда очень шумно. Все уроки закончились. Впереди целых два выходных!
– Э-э, чем это так воняет? – Я сморщил нос. У соседнего шкафчика стояла на коленях какая-то девочка. Она сосредоточенно разбирала мусор на полу своего шкафа.
– А я все никак не могла понять, куда подевалось это проклятое яблоко! – заявила она в полный голос.
Она поднялась на ноги, держа в ладони гнилое яблоко. Кислый запах ударил мне в ноздри. Честное слово, меня едва не стошнило!
Должно быть, лицо у меня в тот момент было прикольным, потому что девочка рассмеялась.
– Хочешь яблочка? – Она сунула яблоко мне под нос.
– Нет, спасибо. – Я отвел ее руку подальше. – Кушай сама.
Она опять рассмеялась. Она была ничего себе… симпатичная. У нее были длинные, черные волосы и зеленые глаза.
Она бросила яблоко на пол.
– Ты новенький, да? А меня Ким зовут, Ким Ли Чин.
Я назвал свое имя и добавил:
– Я тебя помню. Мы с тобой в одном классе по математике и физике.
Ким опять повернулась к своему шкафчику и принялась перебирать вещи.
– Ага, я тебя тоже запомнила. Ты упал со стула, когда мисс Клейн вызвала тебя к доске.
– Это я просто прикалывался, – объяснил я. – На самом деле я не упал.
– Я знаю, – серьезно кивнула Ким.
Она достала толстый шерстяной свитер и натянула его поверх своего легкого свитерка. А потом взяла из шкафа черный футляр для скрипки.
– Это что у тебя? Коробка с завтраком? – пошутил я.
– Это я занимаюсь на скрипке. И как раз опаздываю на урок. – Ким захлопнула дверцу шкафчика.
– Я тоже музыкой занимаюсь. Только на пианино. – Я немного замялся. – Но я пока только начал. Почти ничего не умею.
– Знаешь, – сказала Ким, – я живу прямо напротив. На той же улице. Я видела, как вы въезжали в дом.
– Правда? – переспросил я удивленно. – Это здорово. Может быть, как-нибудь в гости зайдешь? Мы бы с тобой поиграли вместе. Я имею в виду музыку. Я раз в неделю пока занимаюсь. По субботам. Беру уроки у доктора Визка.
Ким уставилась на меня с таким видом, как будто я сказал что-то ужасное.
– Что ты делаешь? – выдохнула она.
– Учусь играть на пианино. Беру уроки у доктора Визка, – повторил я.
– Ой! – вырвалось у нее.
Она резко развернулась и побежала к выходу.
– Эй, Ким! – крикнул я ей вдогонку. – Постой. Что с тобой?
Но она уже выбежала на улицу.
8
– Замечательные руки! Удивительные! – объявил доктор Визк.
– Спасибо, – смущенно промямлил я.
Я сидел за пианино, держа пальцы на клавишах. Доктор Визк стоял у меня за спиной и не отрываясь смотрел на мои руки.
– А теперь сыграй это еще раз, – сказал он, поднимая на меня свои лучистые голубые глаза. До этого он улыбался, но теперь вдруг посерьезнел. – Только играй внимательно. Медленно и внимательно. Сосредоточься на пальцах. И помни, что каждый палец живой. Живой! Повтори: «Мои пальцы живые».
– Мои пальцы живые, – послушно повторил я, глядя на свои руки.
А про себя я подумал, что это уже полный бред.
Я начал сосредоточенно играть, глядя на лист, закрепленный на нотной подставке. Это была очень простая мелодия. Что-то из Баха. Для начинающих пианистов.
Мне показалось, что я играю вполне прилично.
– Пальцы! Пальцы! – воскликнул доктор Визк и склонился над клавишами так, что его лицо оказалось вровень с моим. – Не забывай: твои пальцы живые!
«Он какой-то сдвинутый на пальцах», – подумал я.
Я закончил отрывок и повернулся к доктору Визку. Тот нахмурился.
– Хорошо, Джерри, – пробормотал он. – Очень хорошо. А теперь попробуем чуть быстрее.
– Я там в середине сбился, – признался я.
– Ты просто отвлекся. Потерял концентрацию. – Доктор Визк взял мои руки и поставил их на клавиши. – А теперь еще раз. Только быстрее. И сосредоточься как следует. Сосредоточься на своих руках.
Я сделал глубокий вдох и начал играть.
На этот раз сбился сразу. И начал по новой.
Теперь у меня все получилось. Только в самом конце я пару раз запнулся.
«Интересно, а слышат ли родичи, как я играю?» – подумал я и только тогда вспомнил, что они умотали в магазин.
Мы с доктором Визком были в доме одни.
Я закончил отрывок и со вздохом уронил руки на колени.
– Неплохо. А теперь еще быстрее, – попросил доктор Визк.
– Может, возьмем что-нибудь другое? – предложил я. – А то этот отрывок мне уже надоел.
– На этот раз еще быстрее, – повторил доктор Визк, пропустив мои слова мимо ушей. – Руки, Джерри. Не забывай про руки. Они живые. Дай им волю. Дай им дышать!
Дать им дышать?
Я уставился на свои руки, как будто видел их первый раз. Словно ждал, что сейчас они со мной заговорят.
И чего только в голову не придет?!
– Начинаем, – твердым голосом проговорил доктор Визк. – Только быстрее.
Я вздохнул и начал играть. Все тот же уже надоевший отрывок.
– Быстрее! – подгонял меня доктор Визк. – Быстрее, Джерри!
Я заиграл быстрее. Мои пальцы буквально летали над клавишами. Я пытался сосредоточиться на нотах. Но я играл так быстро, что уже не успевал следить за руками.
– Быстрее! – Доктор Визк не на шутку разволновался, он склонился над клавишами и принялся повторять, как заведенный: – Вот так, Джерри. Вот так. Только еще быстрее!
Я уже не различал своих пальцев.
Они слились в какое-то смазанное пятно.
– Быстрее! Быстрее!
Правильно я играл или нет? Нужные ноты или совсем другие? Я уже не разбирал. Я играл слишком быстро. Так быстро, что просто не слышал отдельных нот.
– Быстрее, Джерри! – Теперь доктор Визк просто орал во весь голос. – Быстрее! Твои руки живые! Живые!
– Я не могу! – выкрикнул я. – Пожалуйста…
– Быстрее! Быстрее!
– Я не могу!
Для меня это было действительно очень быстро.
Слишком быстро, чтобы играть. Слишком быстро, чтобы просто слышать.
Я попытался остановиться.
Но не смог.
Мои руки продолжали играть. Как будто сами по себе.
– Хватит! – в ужасе закричал я. – Хватит!
– Быстрее! Еще быстрее!
Доктор Визк пришел в жуткое возбуждение. Он был весь красный. Глаза горели каким-то безумным огнем.
– Твои руки живые!
– Нет… пожалуйста. Хватит! – кричал я, обращаясь к своим рукам. – Хватит играть! Уже хватит! Остановитесь!
Но мои руки действительно были живыми.
И они не хотели останавливаться.
Пальцы летали по клавишам. Поток безумных стремительных нот, казалось, заполнил собой всю гостиную.
– Быстрее! Быстрее! – кричал доктор Визк. И мои руки с радостью повиновались ему.
Они играли. Быстрее, еще быстрее… Они продолжали играть. И я ничего не мог сделать. Разве что только вопить от ужаса.
9
Все быстрей и быстрей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Я засмотрелся в окно и налетел на нераспакованную коробку с мамиными вазочками, которая уже неделю стояла у кофейного столика. Я бы, наверное, упал. Но, к счастью, рядом был диван, и я ухватился за его спинку.
Музыка на мгновение затихла. А потом заиграла снова.
Я налег грудью на спинку дивана, дожидаясь, пока мой взбесившийся пульс не придет в нормальное состояние.
А где, интересно, родичи? Я внимательно вгляделся в сумрак коридора, который вел в их спальню. Неужели они не слышат, что кто-то играет на пианино? Неужели им совсем не любопытно, кто это может быть? Кто посреди ночи сидит в гостиной за пианино и наигрывает такую печальную музыку?
Я сделал глубокий вдох, на миг задержал дыхание и оторвался от спинки дивана. Медленно и осторожно я прокрался в столовую.
Здесь было темнее, чем в зале. Окна выходили на задний двор, и сюда не проникал свет фонарей с улицы. Я пошел еще медленнее, чтобы случайно не налететь на какой-нибудь стул. Наконец я приблизился к двери в гостиную. Музыка стала громче. Я сделал еще один шаг. И еще один. Мне повезло. Дверь в гостиную была открыта.
Я замер на пороге, напряженно вглядываясь в темноту.
Кто там? Кто?
Но я не сумел ничего рассмотреть. У меня за спиной раздался жуткий, пронзительный вопль. Кто-то набросился на меня сзади и повалил на пол…
7
Я упал и больно ушибся коленками и локтями. Вопль раздался снова. Прямо мне в ухо. Плечо пронзила острая боль. Зажегся свет.
– Плюшка! – заорал я дурным голосом. Кошка спрыгнула с моего плеча и умчалась из комнаты, задрав хвост.
– Джерри… что происходит? Что ты здесь делаешь? – рассерженно выпалила мама, вбегая в комнату.
– Что здесь за вопли?
Папа появился сразу за мамой. Он близоруко щурился. Без очков он почти ничего не видит.
– Плюшка опять на меня наскочила! – Я так и стоял на полу на четвереньках. – Ой, мое плечо! Эта дурацкая кошка снова меня поцарапала!
– Но, Джери… – Мама нагнулась, чтобы помочь мне встать.
– Идиотская кошка! – Я продолжал бушевать. – Придурочное животное! Она прыгнула на меня с полки. Она меня напугала до полусмерти! И посмотри… посмотри. Она продрала мне пижаму! И не только пижаму. Она мне все плечо исполосовала.
– Она тебя поцарапала? У тебя кровь?
Мама сдвинула пижамную куртку с моего плеча, чтобы посмотреть, что там у меня.
– Джерри прав, – задумчиво пробормотал папа. – Пора что-то делать с этим животным. Иначе она нас всех сожрет.
Мама тут же бросилась на защиту Плюшки:
– Просто она испугалась. Наверное, приняла Джерри за какого-нибудь грабителя.
– Какого еще грабителя?! – пронзительно завопил я. – Она что, не видела, что это я?! По-моему, кошки видят в темноте.
– Ладно, Джерри. А что ты вообще тут делал? – спросила мама, поправляя на мне пижаму.
Она погладила меня по плечу. Как будто это могло помочь.
– Да, – поддакнул ей папа, – чего ты тут ходишь посреди ночи?
Он прищурился. Как я уже говорил, без очков папа вообще ничего не видит.
– Я хожу! – Теперь уже и я рассердился. – Я услышал, что кто-то играет на пианино, и…
– Что ты услышал? – Мама не дала мне договорить.
– Как кто-то играет на пианино. В гостиной. И я спустился сюда посмотреть, кто это может быть.
Родичи уставились на меня, как на какого-то идиота, на которого даже нельзя сердиться. Потому что ну что взять с убогого?!
– А разве вы ничего не слышали? – спросил я.
Они молча покачали головой.
Я обернулся и посмотрел на пианино.
Разумеется, там никого не было.
Я подошел и потрогал рукой табурет.
Он был теплым.
– Здесь только что кто-то сидел, – сказал я. – Честное слово.
– Не смешно, – сморщилась мама.
– Не смешно, – повторил за ней папа. – Опять твои идиотские шуточки, Джерри. Сколько можно?!
– Никаких шуточек, – заявил я.
– Только не строй из себя святую невинность, Джером. – Мама страдальчески закатила глаза. – Уж мы тебя знаем. Ты вечно что-то придумываешь. А мы с папой потом еще дня три отходим.
– Но я не шучу, – с жаром проговорил я. – слышал музыку. Кто-то играл…
– Кто бы это мог быть? – ехидно осведомился папа.
– Может быть, Плюшка, – в тон ему проговорила мама.
Папа рассмеялся. Но мне было не до смеха.
– Так в чем был прикол? – Папа опять повернулся ко мне. – Раз уж он не удался, мо-сет, ты скажешь нам с мамой, что ты собирался проделать на этот раз?
– Надеюсь, ты ничего не хотел сделать с пианино? – Мама смотрела на меня так пристально, что я едва ли не чувствовал на себе ее взгляд. – Это очень дорогой инструмент.
Я устало вздохнул. Я понимал, что доказывать им что-либо бесполезно. Меня бесило собственное бессилие. Хотелось вопить, кричать и потрясать кулаками. И может быть, даже швырнуть в родичей чем-нибудь тяжелым.
– Это заколдованное пианино! – завопил я. – Бывают дома с привидениями, а это пианино с привидениями!
Представляю, как это смотрелось со стороны. Но мне было уже все равно.
– Что? – Теперь уже папа пристально уставился на меня.
– Пианино. Оно с привидениями! – У меня дрожал голос. – Оно играет. Само!
– Всё. С меня хватит! – Мама тряхнула головой. – Я иду спать.
– С привидениями, говоришь? – Папа задумчиво почесал подбородок, подошел ко мне и наклонил голову набок.
Я уже знаю: если папа вот так наклоняет голову, значит, он собирается изречь что-то очень глубокомысленное.
– Послушай, Джерри. Я все понимаю. Это очень старый дом. Наверное, здесь иногда жутковато. И я знаю, как тяжело тебе было расставаться с друзьями. Человеку всегда тяжело уезжать навсегда из какого-то места, к которому он привык.
– Папа, пожалуйста… – перебил я. Но он продолжал говорить:
– Но это обыкновенный дом, Джерри. Пусть даже и очень старый. И наверное, немного запущенный. Но это не значит, что здесь обязательно водятся привидения. Твои привидения – это просто страхи. Ты понимаешь, что я хочу сказать.
Папа у нас психолог по образованию.
– Давай не будем сейчас читать лекции, – сказал я. – Я пошел спать.
– Хорошо, Джерри. – Папа погладил меня по плечу. – Но помяни мое слово: через пару недель от всех твоих страхов не останется и следа. И ты еще сам посмеешься над этими глупыми разговорами про привидения. Вот увидишь.
Как потом выяснилось, из него получился плохой провидец.
***
Смех, голоса, вопли и крики разносились по длинному школьному коридору звенящим эхом. Я запер свой шкафчик и начал натягивать куртку.
В пятницу после обеда в школе всегда очень шумно. Все уроки закончились. Впереди целых два выходных!
– Э-э, чем это так воняет? – Я сморщил нос. У соседнего шкафчика стояла на коленях какая-то девочка. Она сосредоточенно разбирала мусор на полу своего шкафа.
– А я все никак не могла понять, куда подевалось это проклятое яблоко! – заявила она в полный голос.
Она поднялась на ноги, держа в ладони гнилое яблоко. Кислый запах ударил мне в ноздри. Честное слово, меня едва не стошнило!
Должно быть, лицо у меня в тот момент было прикольным, потому что девочка рассмеялась.
– Хочешь яблочка? – Она сунула яблоко мне под нос.
– Нет, спасибо. – Я отвел ее руку подальше. – Кушай сама.
Она опять рассмеялась. Она была ничего себе… симпатичная. У нее были длинные, черные волосы и зеленые глаза.
Она бросила яблоко на пол.
– Ты новенький, да? А меня Ким зовут, Ким Ли Чин.
Я назвал свое имя и добавил:
– Я тебя помню. Мы с тобой в одном классе по математике и физике.
Ким опять повернулась к своему шкафчику и принялась перебирать вещи.
– Ага, я тебя тоже запомнила. Ты упал со стула, когда мисс Клейн вызвала тебя к доске.
– Это я просто прикалывался, – объяснил я. – На самом деле я не упал.
– Я знаю, – серьезно кивнула Ким.
Она достала толстый шерстяной свитер и натянула его поверх своего легкого свитерка. А потом взяла из шкафа черный футляр для скрипки.
– Это что у тебя? Коробка с завтраком? – пошутил я.
– Это я занимаюсь на скрипке. И как раз опаздываю на урок. – Ким захлопнула дверцу шкафчика.
– Я тоже музыкой занимаюсь. Только на пианино. – Я немного замялся. – Но я пока только начал. Почти ничего не умею.
– Знаешь, – сказала Ким, – я живу прямо напротив. На той же улице. Я видела, как вы въезжали в дом.
– Правда? – переспросил я удивленно. – Это здорово. Может быть, как-нибудь в гости зайдешь? Мы бы с тобой поиграли вместе. Я имею в виду музыку. Я раз в неделю пока занимаюсь. По субботам. Беру уроки у доктора Визка.
Ким уставилась на меня с таким видом, как будто я сказал что-то ужасное.
– Что ты делаешь? – выдохнула она.
– Учусь играть на пианино. Беру уроки у доктора Визка, – повторил я.
– Ой! – вырвалось у нее.
Она резко развернулась и побежала к выходу.
– Эй, Ким! – крикнул я ей вдогонку. – Постой. Что с тобой?
Но она уже выбежала на улицу.
8
– Замечательные руки! Удивительные! – объявил доктор Визк.
– Спасибо, – смущенно промямлил я.
Я сидел за пианино, держа пальцы на клавишах. Доктор Визк стоял у меня за спиной и не отрываясь смотрел на мои руки.
– А теперь сыграй это еще раз, – сказал он, поднимая на меня свои лучистые голубые глаза. До этого он улыбался, но теперь вдруг посерьезнел. – Только играй внимательно. Медленно и внимательно. Сосредоточься на пальцах. И помни, что каждый палец живой. Живой! Повтори: «Мои пальцы живые».
– Мои пальцы живые, – послушно повторил я, глядя на свои руки.
А про себя я подумал, что это уже полный бред.
Я начал сосредоточенно играть, глядя на лист, закрепленный на нотной подставке. Это была очень простая мелодия. Что-то из Баха. Для начинающих пианистов.
Мне показалось, что я играю вполне прилично.
– Пальцы! Пальцы! – воскликнул доктор Визк и склонился над клавишами так, что его лицо оказалось вровень с моим. – Не забывай: твои пальцы живые!
«Он какой-то сдвинутый на пальцах», – подумал я.
Я закончил отрывок и повернулся к доктору Визку. Тот нахмурился.
– Хорошо, Джерри, – пробормотал он. – Очень хорошо. А теперь попробуем чуть быстрее.
– Я там в середине сбился, – признался я.
– Ты просто отвлекся. Потерял концентрацию. – Доктор Визк взял мои руки и поставил их на клавиши. – А теперь еще раз. Только быстрее. И сосредоточься как следует. Сосредоточься на своих руках.
Я сделал глубокий вдох и начал играть.
На этот раз сбился сразу. И начал по новой.
Теперь у меня все получилось. Только в самом конце я пару раз запнулся.
«Интересно, а слышат ли родичи, как я играю?» – подумал я и только тогда вспомнил, что они умотали в магазин.
Мы с доктором Визком были в доме одни.
Я закончил отрывок и со вздохом уронил руки на колени.
– Неплохо. А теперь еще быстрее, – попросил доктор Визк.
– Может, возьмем что-нибудь другое? – предложил я. – А то этот отрывок мне уже надоел.
– На этот раз еще быстрее, – повторил доктор Визк, пропустив мои слова мимо ушей. – Руки, Джерри. Не забывай про руки. Они живые. Дай им волю. Дай им дышать!
Дать им дышать?
Я уставился на свои руки, как будто видел их первый раз. Словно ждал, что сейчас они со мной заговорят.
И чего только в голову не придет?!
– Начинаем, – твердым голосом проговорил доктор Визк. – Только быстрее.
Я вздохнул и начал играть. Все тот же уже надоевший отрывок.
– Быстрее! – подгонял меня доктор Визк. – Быстрее, Джерри!
Я заиграл быстрее. Мои пальцы буквально летали над клавишами. Я пытался сосредоточиться на нотах. Но я играл так быстро, что уже не успевал следить за руками.
– Быстрее! – Доктор Визк не на шутку разволновался, он склонился над клавишами и принялся повторять, как заведенный: – Вот так, Джерри. Вот так. Только еще быстрее!
Я уже не различал своих пальцев.
Они слились в какое-то смазанное пятно.
– Быстрее! Быстрее!
Правильно я играл или нет? Нужные ноты или совсем другие? Я уже не разбирал. Я играл слишком быстро. Так быстро, что просто не слышал отдельных нот.
– Быстрее, Джерри! – Теперь доктор Визк просто орал во весь голос. – Быстрее! Твои руки живые! Живые!
– Я не могу! – выкрикнул я. – Пожалуйста…
– Быстрее! Быстрее!
– Я не могу!
Для меня это было действительно очень быстро.
Слишком быстро, чтобы играть. Слишком быстро, чтобы просто слышать.
Я попытался остановиться.
Но не смог.
Мои руки продолжали играть. Как будто сами по себе.
– Хватит! – в ужасе закричал я. – Хватит!
– Быстрее! Еще быстрее!
Доктор Визк пришел в жуткое возбуждение. Он был весь красный. Глаза горели каким-то безумным огнем.
– Твои руки живые!
– Нет… пожалуйста. Хватит! – кричал я, обращаясь к своим рукам. – Хватит играть! Уже хватит! Остановитесь!
Но мои руки действительно были живыми.
И они не хотели останавливаться.
Пальцы летали по клавишам. Поток безумных стремительных нот, казалось, заполнил собой всю гостиную.
– Быстрее! Быстрее! – кричал доктор Визк. И мои руки с радостью повиновались ему.
Они играли. Быстрее, еще быстрее… Они продолжали играть. И я ничего не мог сделать. Разве что только вопить от ужаса.
9
Все быстрей и быстрей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11