А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— По-моему, мы оба еще не верим в их существование, — заметил Мак посерьезневшим тоном. — Понадобится слишком много времени, чтобы привыкнуть к этому. Всего час назад Пит предложил нам отвести эту штуку на Заставу. В тот момент мне одновременно хотелось и плакать, и смеяться, и поскорее встретиться с этой твоей К'астилль.
— Я чувствовала то же самое, — подтвердила Джослин.
— А потом я до смерти перепугался, — продолжал Мак, — не за себя лично, а потому, что я вполне способен какой-нибудь досадной ошибкой погубить наши отношения. Возможно, плоские шутки — лучший способ скрыть наше волнение.
— Может быть, лучше сменим тему, прежде чем на несколько часов завязнем в обсуждении неслыханного чуда света? — предложила Джослин. — Джордж, ты единственный настоящий инженер среди нас. Как думаешь, эта штука способна летать? Мы сумеем достичь планеты незамеченными?
Джордж Приго пожал плечами:
— Я никуда не лечу, потому ничем не рискую, какой бы ответ ни дал. Но мне кажется, она должна сработать. Их радары не предназначены для обнаружения керамической обшивки, но даже в случае случайного обнаружения эта обшивка не отразит импульс.
Джослин фыркнула:
— Ее даже не подумают искать, потому что еще никому в голову не приходила нелепая идея сделать корабль из стекла.
— Это не стекло, — возразил Джордж, — а скорее глиняный горшок, только он должен быть гораздо прочнее.
— Больше всего меня беспокоит именно это «должен быть», — заметила Джослин. — Но я бы все-таки назвала этот корабль стеклянным, потому что луч радара способен пройти его насквозь и потому что она способна разбиться, если неосторожно посадить ее. Мне бы хотелось побольше узнать о двигателях этой штуки. Предположительно это должен быть какой-то гибрид магнитогидродинамических и линейных ускорителей, очередной строжайший секрет нашей техники. Для ускорения в нем используется чистый жидкий кислород. Он, конечно, не настолько эффективен, как реактивное топливо, но попробуйте-ка обнаружить его след!
Джордж подошел к корме «Лося» и осмотрел дюзы.
— Точно. Должно быть, кислород при запуске разогревается до пары сотен градусов. Такой хвост трудно обнаружить — особенно если ищешь реактивную плазму.
— Вот именно! Но я не поручусь, что эту обшивку нельзя вдребезги расколотить молотком.
Пит вошел в ангар как раз вовремя, чтобы услышать последнюю реплику Джослин.
— Ты — именно тот пилот, который умеет воодушевить пассажиров.
— Привет, Питер, — с улыбкой отозвалась Джослин. — Что слышно новенького?
— Видишь ли, вся операция считается сверхсекретной, потому я должен сообщить о ней только десяти отделам вместо двадцати. Нам в помощь где-то откопали биолога — парнишку из Южной Африки по имени Чарльз Зизулу. Он штатский и отлично разбирается в биоинженерии. Его прихватили с собой на случай, если придется иметь дело с биологическим оружием, потому он согласился отправиться прямо к его источнику. Итак, Мак, Джоз, Люсиль, этот Зизулу и я — всего пятеро, а шлюпка может увезти шестерых. Есть кандидатуры на вакантное место?
— У меня есть, — заявила Джослин. — Мадлен Мадсен, младший лейтенант королевского флота Британники, пилот. Она проходила подготовку по пилотированию секретных шлюпок, кроме того, это очень общительное существо.
Люсиль недоверчиво покачала головой:
— А она имеет опыт в наземных сражениях?
— Полагаю, она прошла стандартную подготовку, как и любой пилот на флоте. Но зачем нам умение вести наземные бои?
— Затем, что Застава — отвратительное место. Любая зверюга, которая завидит нас, обязательно попытается нас сожрать. И при всем уважении к вам, мистер Гессети, должна напомнить, что нам придется подолгу находиться в армированных скафандрах — по той же самой причине. Вы готовы к этому?
— Нет, но чертовски уверен — я гораздо лучше подхожу для такой прогулки, чем любой другой дипломат. Я на пятнадцать лет моложе любого из них. И потом, я вызвался лететь на планету добровольно.
Люсиль вновь недоверчиво хмыкнула. Команда подбиралась пестрая, была собрана наспех, но надеяться на лучшее было бы нелепо.
— Хорошо, мистер Гессети. Когда мы вылетаем?
— Нам приказано вылететь как можно скорее, но догадываюсь, все в ваших руках. Мак, когда мы будем готовы к полету?
Задумавшись на минуту, Мак прикинул, сколько времени понадобится для погрузки и проверки оборудования.
— Через восемнадцать часов.

Люсиль была готова задолго до назначенного времени — впрочем, у нее было мало забот, кроме подгонки нового скафандра.
Казначей «Орла» отвел ей каюту, предназначенную для почетных гостей. Это был широкий жест, свидетельство дружеского приема бывшей пленницы, которой предстояло вскоре вновь отправиться на опасное боевое задание. В каюте оказалась широкая, как аэродром, кровать, пушистый ковер на полу, книги, которые Люсиль не успела прочитать, музыкальные записи и фильмы, которые ей так и не довелось посмотреть, но, по крайней мере, ей было приятно хотя бы недолго видеть вокруг себя эти вещи.
Вспомнив о К'астилль, Люсиль решила привезти подруге подарок. Как только эта мысль пришла ей в голову, взгляд упал на идеально подходящую вещь — книгу, огромную и тяжелую старомодную книгу, лежащую на кофейном столике в каюте. Книга было озаглавлена «Творение наших рук. Преобразование человеком Солнечной системы». В ней оказалось множество иллюстраций с видами величественных зданий и панорам, старых и новых, на великолепном фоне. К'астилль наверняка обрадуется такому подарку.
Испытав лишь мимолетный укол совести, Люсиль сунула книгу в рюкзак.
28
Шлюпка «Больной лось». По пути к планете Застава
Камеры дальнего обзора показали гигантский силуэт, который увеличение сделало более пугающим, чем он был в реальности.
— Станция «Нике», — прошептала Люсиль. — Она огромна…
— Это мы уже знаем, — шепотом отозвался Мак. Рассуждая логически, они могли бы с таким же успехом вопить во все горло. Но, находясь под самым носом у огромной военной орбитальной станции, проскальзывая мимо ее радаров, никто не испытывал желания вспоминать о логике.
— Мадди, ты что-нибудь видишь на экране пассивного детектора? — спросила Джослин.
— Вижу, и очень многое, — отозвалась Мадлен, — но я уменьшила мощность всех приборов наблюдения. По-моему, следует дождаться, когда «Нике» и «Ариадна» скроются из виду, прежде чем мы войдем в атмосферу.
— Только бы нам повезло! — поддержала ее Джослин. — Даже если эта летающая чашка невидима, мне бы не хотелось экспериментировать.
— Попытаться все-таки стоило бы, — заметил Мак, — мы только что пролетели мимо полудюжины разных радаров, и нас никто не заметил.
— Мак, где мы находимся? На каком расстоянии от нас маяк?
Мак принял управление пультом связи, в результате чего вынужден был следить только за сигналами маяка. Почти весь полет ему пришлось провести за чтением.
— Маяк прямо по курсу, не менял положения с тех пор, как мы поймали первый сигнал. Так что займись делом и посади нас поближе к нему.
В единственной тесной кабине «Больного лося» шестеро пассажиров были вынуждены есть и спать в буквальном смысле друг на друге несколько долгих и скучных дней, но двое гражданских среди них отвоевали себе собственный уголок. Чарли Зизулу воспользовался преимуществом долгого полета и методично облапошивал Пита Гессети в четыре вида карточных игр. Теперь Пит мрачно пытался вернуть проигранное за шахматами, со ставкой по пятьдесят долларов Республики Кеннеди за партию. Но даже в шахматах, в которых Пит был довольно силен, он едва держался на плаву. «Вряд ли удастся избежать очередного проигрыша», — мрачно думал Пит, наблюдая, как противник съедает его второго слона.
— Чарли, а есть какая-нибудь игра, в которой ты не так силен?
Усмехнувшись, Чарли убрал с доски слона. Идеально белые зубы этого пухленького человечка казались особенно ослепительными на фоне темнокожего лица. Волосы Чарли торчали коротким ежиком, лицо было круглым, словно сделанным по циркулю. Внимательные темные глаза выдавали быстрый и мощный ум, но постоянная улыбка на лице Чарли делала его воплощением дружелюбия.
— Если такая и есть, зачем мне выдавать себя? Пожалуй, за этот полет я уже наскреб деньжат на каникулы на Бэндвиде.
— К тому же обчистил дипломата! Позор на мою голову. Но если серьезно, как ты достиг таких успехов?
— Очень просто. Так мне удалось закончить учебу в колледже. Я родился на одной из территорий ЮАР — юридически она не подчинялась законам этого государства, запрещающим в числе прочего азартные игры.
Утвердившись на нашей земле, африканеры запретили азартные игры — за это мы готовы были спустить с них шкуру живьем. Оказавшись в составе ЮАР, мы внесли свои поправки в законы о запрете азартных игр.
Тогда нам пришлось отбиваться от войск всех цветов кожи, они все прибывали, а мы продолжали сопротивляться. Южной зимой — или северным летом — я жил дома с родными и зарабатывал на жизнь, играя в покер. Потом подоспел сентябрь, я отправился в Америку и начал учиться в Калифорнийском университете. Когда у меня кончались деньги, я проводил уик-энд в Лас-Вегасе, а позднее, когда занялся исследовательской работой, предпочитал Атлантик-Сити.
— В последний раз сажусь играть с человеком, не проверив предварительно его досье, — пообещал Пит, отводя ферзя на безопасную, на его взгляд, позицию. — И как же ты оцениваешь наши шансы победить в этой игре?
Чарли пожал плечами:
— Вычислить их невозможно, но ведь я биолог. Когда мне поручили заняться червями-пожирателями, я согласился подписать все дурацкие требования — я должен был получить эту работу, какой бы сверхсекретной она ни считалась. А теперь мне светит поболтать с кем-нибудь, кто умеет создавать живые существа из ничего! Для биолога это все равно что побеседовать с Богом. — Чарли передвинул собственного ферзя, съел ферзя Пита и усмехнулся. — Шах! А мат будет через два хода. Забираю ставку.

Когда шлюпка оказалась в двух часах лета от границы атмосферы, Мак созвал общее совещание — это означало, что всем следовало повернуться лицом к центру крохотной кабины, не вставая с кресел.
— Итак, давайте еще раз проясним ситуацию, — начал Мак. — Пока радары гардианов нас не засекли, но положение может измениться в любой момент. Возможно, этот корабль невидим для радаров, но вместе с тем он медлителен, маневрирует с трудом и не вооружен. Мне все равно, из чего сделана его обшивка — из специальной керамики или замши, но когда корабль войдет в атмосферу, вспышка наверняка будет заметной. Мы подлетим к планете с дневной стороны в то время, когда самые крупные из станций не смогут увидеть эту вспышку, но попасть на планету полностью незамеченными нам не удастся.
Очевидно, если мы воспользуемся своим радаром, гардианы немедленно засекут нас, так что этот вопрос отпадает. Значит, нам придется полагаться на инерционные и визуальные приборы, а они недостаточно точны для наших целей. У нас нет точных карт поверхности Заставы, нам еще слабо известны возможности этого корабля. Кроме того, мы не знаем точно, где и когда войдем в атмосферу. Как вам уже известно, топливо у нас на исходе. Так и было запланировано. Теоретически нам не о чем беспокоиться. Как только мы войдем в атмосферу, эта посудина превратится в планер, притом довольно неплохой, чтобы доставить нас к намеченной цели.
Главная проблема в том, что нам придется полагаться лишь на надежность своего корабля и собственные молитвы. Но поскольку предстоящая посадка не из легких, все это было учтено при планировании полета. С нами все должно быть в порядке. В основном я говорю это для Пита и мистера Зизулу, но даже матерым пилотам не повредит напомнить: в атмосфере полет может стать довольно опасным. Даже самый опытный пилот может совершить ошибку, стоит ему расслабиться и понадеяться на авось. Я прав, Джос?
— Не волнуйтесь, — объяснила Джослин. — Мак просто запугивает вас — чтобы посадка не показалась вам слишком легкой.
Но в своих требованиях Мак оказался непреклонным. Он заставил весь экипаж облачиться в скафандры, пристегнуться к противоперегрузочным ложам и проверить ремни за час до входа в атмосферу и почувствовал, что его усилия оправдались, когда слабая качка и вибрация обшивки начались за пятнадцать минут до намеченного времени. Теперь корабль был вверен попечению Джослин. Мак уже достаточно понаблюдал за Мадлен, чтобы пожалеть, что сам не занял место второго пилота. Мадди знала толк в своем деле, но была слишком молода и еще не успела свыкнуться с мыслью, которую боевые пилоты приобретают лишь с возрастом, — с мыслью о том, что воздух над планетой может грозить опасностью. Но сейчас меняться с Мадди местами было слишком поздно, и Мак старался не думать о том, сколько усилий придется приложить Джослин, чтобы при посадке уцелел весь экипаж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов