— Пока никаких перемен, сэр. Фрегаты и «Вомбаты» еще преследуют его.
— Десять секунд до перегрузки.
Теперь уже не было смысла использовать половинную мощность двигателей ради безопасности. Двигатели либо выдержат, либо нет. В зависимости от реакции гардианов перегрузка силой в три «g» затянется на три минуты или три часа. Гигантские реактивные двигатели взревели, вдавив весь экипаж корабля в кресла. «Бес» рванулся с места носом к солнцу, возвращаясь к Британнике. Рано или поздно он должен был нагнать гардианов, но на время был выведен из игры, а пока дело было за фрегатами и истребителями.
С того момента, как первый камень ударился в обшивку «Беспощадного», прошло двадцать три часа.
14
Дальний космос. Звездная система Эпсилона Эриданы (Британника)
Пять «g» — это не шутка. Джослин вдруг пожалела о том, что не переоделась в скафандр. Эта чертова штука предназначалась для больших перегрузок, хотя и была не особенно удобной. Джослин терпеть не могла перегрузки. Она пожелала, чтобы перегрузка кончилась, еще в тот момент, когда началась. Но флот гардианов уже успел улететь далеко вперед, и требовалось догнать его.
Корабли гардианов неслись к Британнике со скоростью восемьдесят километров в секунду, продолжая торможение и с каждой минутой снижая скорость.
Истребители «Беса» начали запуск двигателей, направляясь от планеты со скоростью двадцать два километра в секунду. Теперь им предстояло сбросить скорость, изменить курс, а затем набрать скорость, двигаясь в обратном направлении и преследуя непрошеных гостей. Погоня обещала быть долгой.
Джослин наблюдала за флотом гардианов на экране радара. Теперь все маски были сброшены, в ход пущены приборы наблюдения. Обе стороны точно знали, где находятся их противники, отовсюду неслись импульсы на всех частотах. Пока гардианы держали строй… нет, уже не держали.
— «Альберт-лидер» — всем звеньям: они рассредоточиваются. Половина кораблей резко сбрасывает ускорение — почти при четырех «g». Они выравнивают скорость согласно нашей чертовски быстро. Вторая половина флота движется с прежней скоростью, в том числе и уцелевший танкер.
— Говорит «Альберт-4». Что будем делать, Джослин?
Джослин сверилась с показаниями приборов. Истребители и фрегаты еще располагались в прежнем порядке и направлялись в сторону солнца со скоростью двенадцать километров в секунду, находясь на расстоянии полумиллиона километров от Британники. «Бес» виднелся далеко позади, он только начинал набирать скорость, возвращаясь к планете.
— Ребята, им ни за что не хватит топлива. Если они захотят преследовать нас, дадим им такую возможность. Всем кораблям застопорить все двигатели через тридцать секунд по моей команде. Готово! Подпустим их поближе, откроем стрельбу, а затем вновь запустим двигатели. После этого отправимся к планете за второй командой. Если точно рассчитать время, мы как раз окажемся рядом с «Беспощадным».
Джослин выключила двигатели вместе с остальными, радуясь предлогу вернуться к невесомости. Пусть пилоты гардианов устанут до изнеможения от больших перегрузок.
Но вторая команда, половина флота, движущегося за танкером… Будь Джослин на стороне противника, она приказала бы второй команде застопорить двигатели. Без торможения корабли гораздо быстрее достигли бы Британники и ушли от «Беса». А от «Беса» стоило удрать. Но почему они продолжают тащиться при одном «g»?
А, ясно! Потому, что, если они прекратят торможение, потом им понадобится тормозить гораздо резче, наверстывая упущенное. А танкер едва выдерживает такой аллюр. Гардианам необходим этот танкер. Это их последний билет для возвращения к себе в систему.
Иными словами, танкер не в состоянии выдержать перегрузку больше одного «g» — это стоило запомнить.
Младший лейтенант королевского флота Британники Мадлен Мадсен не особенно интересовалась стратегией, хитрыми уловками или передвижениями флота. Она помнила только об одном; двадцать пять больших вражеских кораблей движутся прямо на нее, намереваясь ее сбить.
Ее интересовали только собственные боеприпасы, топливо, герметичность скафандра и подвижность истребителя. Она хотела выжить, а для этого следовало прорваться сквозь ряды гардианов и очутиться по другую сторону от них. Просто, как арбуз.
Какая-то часть ее сознания никак не могла примириться с происходящим, потому что Мадлен была просто пешкой, беспомощной фигуркой в чужих руках, если, конечно, не считать того, что капитан Томас и командир Ларсон тоже рисковали своей жизнью, а премьер-министр и генерал-губернатор могли погибнуть, если гардианы начнут бомбить столицу. В том злосчастном ангаре погибли почти все командиры флота. Они уже поплатились.
Ведь погибают не только пешки.
Мадлен пристально всматривалась во все экраны, мысленно повторяя операции прицеливания, выстрелы, маневры. Все эти операции были заложены в компьютер — на случай, если она вдруг погибнет, а истребитель останется целым. Даже если ее выведут из игры, она заставит противника запомнить ее. Конечно, компьютерная программа не могла импровизировать или реагировать на неожиданности. Возможно, для всех заинтересованных лиц будет лучше, если она, Мадлен, останется в живых.
Мадлен знала свою работу и понимала, что все эти планы, стратегия, учебные занятия, имитация боя, подготовка, корабли, затраты, время, весь этот проклятый флот был создан только для того, чтобы молодежь имела возможность подраться. Вся путаница, суета, тяжеловесная бюрократическая машина предназначались только для того, чтобы она, Мадлен, сейчас оказалась здесь, сделала свой вклад в битву и выпустила несколько унций металла во вражеские корабли.
Сейчас, вот в этот момент, она была бы рада, если бы бюрократическая машина не сработала. Мадлен боялась, по-настоящему боялась погибнуть — впервые за свою краткую жизнь.
Время потеряло свое значение. Она была готова, и теперь оставалось только ждать. Гардианы мчались прямо на истребители. Мадлен выругалась: они по-прежнему тормозили. «Вомбаты» двигались со скоростью менее пяти километров в секунду относительно гардианов, и на такой скорости им предстояло разминуться.
Для Мадлен бой начался внезапно. Первая мишень оказалась в пределах досягаемости. Выпустив две торпеды, она стала ждать ответного удара. Вот он, его зафиксировали одновременно радар и оптические приборы. Торпеда неслась прямо на нее. Два орудия выплюнули стальные цилиндры весом в две унции каждая широким веером. Выпустив пять тысяч зарядов, можно надеяться, что один достигнет цели. Так и есть — яркая вспышка, и радар показал, что торпеда теряет ускорение.
Но тут инфракрасная камера сообщила, что она вновь находится под прицелом. Пора было изменить положение. Мадлен запустила главные двигатели, набрав шесть «g» за десять секунд, развернулась на девяносто градусов и задействовала вспомогательные двигатели, чтобы еще больше запутать след. О Господи, с такого расстояния ее могут достать даже лазером. Проведя пятнадцать секунд при перегрузке, она выключила двигатели и дала противнику добрую дозу лекарства доктора Гэтлинга.
Но противник выиграл время, и она оказалась под прицелом с нескольких сторон. Не задумываясь о курсе и мишенях, она вновь запустила главные двигатели на полную мощность, набрала шесть «g» за три секунды, круто развернулась и затормозила. Этот маневр поможет ей ненадолго исчезнуть с экранов противника.
Пришло время осмотреться. Ей повезло! Мишень неподалеку тормозила, направляясь прямо к ней, а пламя из ее дюз было видно невооруженным глазом.
У Мадлен было две торпеды в защитных кожухах, которые могли некоторое время уцелеть в реактивной вспышке. Пора проверить, подействуют ли они. Она выпустила одну торпеду в хвост противнику, а затем сманеврировала, обходя его и готовясь к очередному залпу обычной торпедой…
Нет, ей следовало уйти вверх! Мадлен не знала наверняка, хватило ли ее торпеде времени нанести удар. Но Боже милостивый, корабль приближался! До него оставалось самое большее сто километров…
Оглушительный треск. Красный сигнал на пульте! Второй топливный резервуар пробит — проклятие, у нее вытечет водород, она истечет им, как заколотая свинья — кровью. Сработали автоматические аварийные системы, перекачивая водород в другие резервуары. Нет, это еще не конец.
Мадлен ни на секунду не забывала о том, как близко оказался противник. Надо было удирать. Насколько она понимала, ее истребитель либо только что получил полную порцию картечи, либо был поврежден обломком взорвавшегося корабля, но Мадлен предположила, что противник уже взял ее на прицел и приготовился сбить.
Вновь набрав десять «g», она круто сошла с прежнего курса за двадцать секунд, одновременно испытывая желание продолжать бой, а затем удрать.
Еще одна мишень… нет, радар определил, что это шлюпка с одного из фрегатов. Убрав руки с пульта управления орудиями, она пропустила шлюпку мимо. В таком бою невозможно радионаведение, — впрочем, в таком бою ей прежде не приходилось бывать. Корабли находятся слишком далеко друг от друга, а осложнения боев один на один не оставляют времени вызывать товарищей и предупреждать, даже если противник совсем рядом.
Мадлен на краткий миг задумалась о том, что за чертовщина происходит и куда она направляется. Дьявол, она чуть не врезалась в самую гущу гардианов. Нет, удирать — и немедленно! Еще два противника, две торпеды, разнесенные в пыль, залп картечью. Ей понадобилось десять секунд, чтобы запустить двигатели и выйти на прежний курс, прибегнув к сложному, запутанному маневру.
Вот еще один на радаре, прямо впереди. Корабль гардианов отстал от строя, завис в пустоте. Удобная мишень. Может, он уже выведен из строя, а весь экипаж погиб? Хотят ли гардианы сдаваться, становиться пленниками? Или же сейчас лихорадочно устраняют повреждения? Может, именно с этого корабля был нанесен удар по «Бесу»? Нет времени выяснять, некогда задумываться. Надо лишь принять решение.
В течение тридцати секунд Мадлен рвала лазерными лучами обшивку корабля — с носа до кормы.
Оглянувшись, она обнаружила, что космос вокруг пуст. Бой закончился. Она и не предполагала, что это будет так легко. Внезапно она вновь начала думать, превратилась в человеческое существо, перестав быть тренированным пилотом-убийцей. Мадлен взглянула на радар, который еще показывал обломки кораблей далеко позади. Ей удалось наверняка сбить только один корабль. Выживет ли его экипаж? Что поделаешь, бой! Мадлен не предполагала, что он окажется столь трудным.
Джордж хмуро разглядывал экраны. Потери были ощутимыми: два фрегата, три шлюпки из фрегатов, шесть истребителей. Зато взорвано двенадцать кораблей гардианов.
Значит, на пути «Бес» поджидают тринадцать кораблей противников, предназначенных специально для боя с крупными судами. В сражении с истребителями гардианам пришлось нелегко, но над «Бесом» они наверняка одержат верх.
Остается захват в клещи. Если истребители выдержат.
— Радист, мы можем связаться с командиром Ларсоном?
— Попробую, сэр. Корабли гардианов находятся прямо между «Бесом» и «Альберт-лидером». Они могут перехватить сообщение.
— Для этого и существуют скрытые каналы, лейтенант.
— Да, сэр.
— Попробуйте что-нибудь сделать. Да, еще одно: мы еще можем связаться с «Маунтбаттеном»?
— Да, сэр.
— Переключите меня на наушники, будьте добры… Капитан Томас вызывает командира лейтенанта Пемброка. Жду ответа. — Лазерному лучу предстоит пронести это сообщение через миллионы километров космоса, и еще минута понадобится, чтобы вызвать Пемброка. Очередное ожидание, от которого нечем отвлечься.
Внезапно Джордж почувствовал себя совсем дряхлым и измученным. Он не спал со вчерашней ночи — ночи перед приемом гостей, значит, уже тридцать шесть часов. Казалось, прошел целый век. Эта игра для молодых мужчин — так и было бы, задержись гардианы еще на день. Юный капитан Торп-Перон принял бы командование, ринулся в битву при поддержке целого флота и десятка опытных капитанов — вместо единственного престарелого кандидата в отставники.
Но Джордж знал, что в его планах вряд ли можно найти огрехи. Гардианы намеревались выиграть битву за Британнику в первые тридцать секунд. По-видимому, у него есть все шансы превратить бедствие в победу. Сейчас в рядах гардианов царило смятение.
— Пемброк слушает. Жду ответа. Судя по сведениям, полученным по лазерной связи, вас можно поздравить, капитан.
— Говорит Томас. Спасибо за поздравление, но теперь пришло время вам внести свой вклад в общее дело. Нам удалось разделить их флот. Двадцать шесть кораблей направляются в вашу сторону при одном «g». Им понадобится некоторое время, но мы хотим заставить их двигаться быстрее — прямо к вам в руки, если, конечно, сумеем. Двадцать шестой корабль — танкер, обратный билет гардианов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59