– Больше напоминает крепость, чем дворец, – заметил Моркасл.
– Так и есть, – отозвался юрист. – Еще до того, как здесь появилась деревня, здание охраняло мост через реку, вокруг него возникла деревня ремесленников, потом в степи появились фермы, была создана библиотека, школа и…, конечно, ваш Карнавал.
Фаэтон застучал по мощеной мостовой, лошади радостно рванули к знакомому зданию. В конце дороги в ночи высилась громада Дворца Совета.
– Помните: первое – это разбирательство, – сказал Л'Арис. – Расскажете Совету все, что вы рассказали мне. Если понадобится, то я добавлю юридических терминов. Будьте готовы к выступлению, как только мы зайдем внутрь. Доминик уже там.
***
Здание оказалось действительно огромным не только издалека, но и вблизи. Снаружи его окружало семь внешних стен, где на каждом углу тускло мерцали факелы и фонари, между некоторыми из них были вырыты рвы. Мосты и арки вели во внутренние залы.
Внутри своды поддерживало кольцо массивных гранитных колонн, окруженных галереями и анфиладами покоев. Главный зал Дворца был разлинован полукругами рядов скамеек, против которых было установлено два стола со стульями с высокими дубовыми спинками, а позади стена была изрыта двадцатью с лишним черными пустыми нишами.
Моркасл ввел Марию во Дворец, держа ее за дрожащую руку.
– Я чувствую, какой это огромный зал, – прошептала Мария. – Огромный и сырой.
Двигаясь вдоль анфилады арок, Моркасл сжал пальцы слепой.
– Все нормально, заходим внутрь.
– Что ты видишь? – спросила она, вступая через массивные дубовые двери в зал. Ее жесткие кожаные туфли напряженно застучали по каменному полу.
– Немногое, – шепотом отозвался фокусник. – Довольно темно. Он огляделся по сторонам. – Зал с большими колоннами и светильниками. Есть скамейки и два стола.
Тут фокусник почувствовал прикосновение руки Л'Ариса к своему плечу, тот указал ему на помост.
– Идите, пожалуйста, вперед, мы опаздываем.
Моркасл вступил в проход между скамейками, ведя за собой Марию.
В дальнем конце зала глаз фокусника рассмотрел две фрески, украшенные по бокам фонарями. На левой – человек выходил из тюремной камеры навстречу радостному утреннему солнцу. На второй он же, преображенный, парил над толпой восторженных крестьян. Руки его были раскинуты, а от всей фигуры исходило свечение силы, изливающееся на толпу внизу.
– Красиво, – прошептал Моркасл. Л'Арис снова тронул его за плечо, чтобы тот не останавливался.
– Пошли. Они ждут нас.
– Кто они? – спросил Моркасл, который не мог оторвать глаз от фрески.
– Они, – лаконично ответил юрист, указывая в дальний конец зала.
Там среди леса дубовых стульев сидел мясник Доминик. Рядом с ним стоял суровый человек крепкого сложения. На нем был шелковый плащ, рубашка, шерстяной камзол и брюки в полоску. Рядом с ним одежда молодого юриста выглядела тряпьем крестьянина.
– Я уж думал, что вас съели волки, – сказал он. Глухой голос отдавался во всех уголках зала. – А может, ваши свидетели решили отказаться от своего обвинения?
– Вы всегда надеетесь на самое лучшее, не так ли, Брюсин? – спросил весело Л'Арис. – Только так вам удается выигрывать дела в суде? – Говоря это, он указал Моркаслу и Марии на высокие стулья напротив Доминика, а потом добавил с преувеличенной любезностью:
– Простите нашу задержку. Один из свидетелей был ранен вашим подопечным.
– Подождите-ка, – запротестовал Брюсин. – Суд еще не начался, а вы уже высказываете недоказанные обвинения. Не слушайте его, господа. Это всего лишь обычная манера нашего достопочтимого Л'Ариса.
– Нарушение? – снова театрально возмутился Л'Арис. – Кто здесь говорит о нарушении…
Пока перебранка между юристами продолжалась, Моркасл изучал многочисленные арки зала. Черные, все они, видимо, вели в длинный туннель, и теперь их проемы уже не казались ему пустыми: там светились глаза сотен людей, которые наблюдали за происходящим с молчаливым и терпеливым интересом. Вдруг Моркасл заметил, как над одним из стульев взметнулась рука.
– Довольно! – раздался голос. – Хватит уже того, что всех нас вытянули из постели, когда мы смотрели вторые сны, а теперь вы хотите утомлять нас перебранкой. Здесь нет никого, кто пришел посмотреть театральное представление. Выдвигайте свои обвинения, и покончим с этим неприятным делом.
– Не могу с вами не согласиться! – отозвался Брюсин, бросая на Л'Ариса возмущенный взгляд. Но молодой юрист даже не заметил этого нового выпада коллеги, потому что хотел помочь Марии встать.
Она покачала головой:
– Пусть первым говорит Моркасл.
– Нет, – прошептал Л'Арис. – Вы говорите прямее и честнее. А слепота и женственность расположат к вам членов Совета. Нам необходимо вызвать их симпатию.
Мария вся сжалась, но встала, и юрист отвел ее к гранитной трибуне на помосте, и уложил ее руки в глубокие каменные выемки.
– Руки держите тут. Это камень выступлений, он светится, показывая, правду вы говорите или лжете.
Мария кивнула, руки у нее похолодели, а на лбу выступил ледяной пот.
Тут справа прозвучал резкий женский голос:
– Назовите свое полное имя, возраст и занятие.
Прокашлявшись, чтобы голос стал яснее, Мария заговорила:
– Я Мария и не знаю своей фамилии. У меня нет ни возраста, ни семьи. Чума ослепила меня и убила моих родителей. Одним темным вечером я, девочка-нищая, оказалась у ворот Карнавала.
Я жонглерша.
Камень засветился белым – цветом правды.
– Артистка, – уточнил член Совета.
– Чем ты жонглируешь? – спросил тот же женский голос.
– Кинжалами.
– Жонглерша кинжалами, – пробурчал кто-то, – обвиняет мясника. Забавно.
– В чем ты, Мария, обвиняешь перед Советом этого человека? – снова спросила женщина.
Несколько раз моргнув, Мария ответила:
– Я обвиняю мясника Доминика в том, что он ранил моего друга Гермоса, убил шпагоглотателя Борго, Панола и его сиамского близнеца Банола, а также бесчисленное количество других артистов Карнавала.
Камень загорелся красным – цветом ненависти.
– Нападение и убийства, господа, – пояснил Л'Арис.
Глубокий голос, лишенный плоти, обратился к мяснику:
– Ты слышал заявление против себя, Доминик. Как ты ответишь?
– Она сумасшедшая – урод, – отозвался Доминик, едва разжимая мясистые губы.
Брюсин рядом с ним снова встал, положив руку на плечо подзащитного.
– Мы отрицаем все обвинения. Слепая женщина не может быть настоящим свидетелем. Она даже не видит тех, с кем разговаривает.
– Она нормальный свидетель, – возразил Л'Арис, вставая. – Все видели, как камень загорелся белым, значит, она сказала правду.
– Белый еще и цвет сильной страсти, – рявкнул Брюсин. – Шлюхи всегда страстны, но правдивы ли…
Камень стал кроваво-красным, когда Мария сжала руки в кулаки.
– Как вы смеете…
– Я тоже свидетель преступлений, – нервно перебил Моркасл, – и у меня зоркие глаза.
– Простите за перепалку, уважаемые советники, – с мягкой улыбкой вставил Л'Арис. – Это Моркасл – волшебник и фокусник, именно он схватил сегодня убийцу.
– Мой клиент не убийца, – запротестовал Брюсин, ударяя кулаком по дубовому столу, – и свидетели уже лгут. Схватил мсье Доминика не мсье Моркасл, а странное существо – полукошка, получеловек. Кто поверит слепой женщине, мальчику-леопарду и фокуснику? Ведь мсье Моркасл зарабатывает себе на хлеб тем, что обманывает людей!
– Брюсин говорит убедительно, – раздался голос председателя. – Какие улики есть у вас, уроды, против мясника Доминика?
Когда Мария заставила себя успокоиться, камень стал из красного розовым, а потом снова белым.
– На месте смерти Борго мясник оставил несколько отпечатков руки, на которой не хватает указательного пальца.
– Какой руки? – спросил Брюсин. Костяшки пальцев побелели, и камень на мгновение замутился.
– Честно говоря, я не помню… – ответила она, – по-моему, левой.
– У моего подзащитного нет пальца на правой руке.
– Тем не менее, – продолжала Мария, – я застала мясника на месте преступления и, когда он убегал, бросила в него кинжал, а потому у него на спине есть порез от правого плеча к левому бедру. – Она чувствовала белый жар камня под своими руками.
– Пожалуйста, повернитесь, мсье Доминик, – потребовал женский голос, – и покажите нам спину.
Доминик сидел молча, сложив руки, когда Брюсин сделал ему жест встать. Здоровяк медленно поднялся, повернулся и задрал рубашку на спине.
Там сиял красный яркий шрам.
В Совете воцарилась тишина, и Л'Арис выступил вперед.
– Если в этом возникнет необходимость, я отведу членов Совета в лес неподалеку от Карнавала, где похоронены сотни артистов. Все они умерли жестокой смертью, как Борго, Панол и Банол. Они погибли от руки Доминика.
– Могу я кое-что вставить? – спросил Брюсин с сарказмом. – Этому Совету нечасто приходилось рассматривать случаи с…, артистами Карнавала. Традиционно Карнавалом управлял Кукольник, а Совет занимался Л'Мораи. Может быть, надо все оставить по-старому и предоставить решение Кукольнику?
– Подождите минутку… – перебил его Л'Арис.
– Сейчас не ваша очередь, юрист Л'Арис, – остановил его голос одного из членов Совета. – Нам надо обсудить предложение Брюсина.
Л'Арис сел, а Совет стал обсуждать идею адвоката убийцы.
– Насчет закона он прав.
– Возможно, все это заговор.
– В первую очередь мы должны защищать горожан, а потом уж уродов.
– Естественно, у Карнавала есть свое кладбище, ведь он существует сотни лет.
Моркасл с отчаянием вслушивался в реплики, которыми перебрасывались члены Совета, пока Мария ощупью пробиралась к своему месту.
Через некоторое время обсуждение затихло, и заговорил человек с глухим басом:
– В свете предложения, которое сделал нам на основании законов достопочтенный Брюсин, мы должны вас информировать…
– Пожалуйста, подождите, – раздался еще более глубокий и громкий голос. – До сих пор я молчал, потому что в деле задействованы двое моих артистов. Но больше молчать не могу.
Моркасл побледнел, а Мария прикрыла рот рукой, когда из одной из ниш появилась худая фигура в черном плаще.
– Да вы отлично знаете меня, дети, не так ли? – продолжал человек, выступая вперед к помосту. Теперь он стоял под лампой и фонарь ярко освещал его фигуру. – Я Моди Сиен, Кукольник Карнавала Л'Мораи, и представитель Совета этого города. Сегодня утром ко мне пришли двое артистов, с ними был еще третий, и рассказали о своих подозрениях. Но я не стал их слушать, а посадил на аллее, чтобы зрители Карнавала сами вынесли вердикт – правы эти люди или виноваты. Я должен был их выслушать. По закону, самый большой приговор, который я могу вынести, – тюрьма. Если Доминик виновен в том, что убивал артистов, то его посадят в клетку и он будет сидеть там, пока не умрет. Возможно, жизнь урода не стоит жизни горожанина. А жизнь двоих? Троих? Сотен уродов? Проведите этот суд, или мне придется переехать со своим Карнавалом в город, который знает, что такое справедливость. И все здесь отлично знают, что это будет значить для прекрасного Л'Мораи.
– Да, – раздался голос лорда Одью. – Я поддерживаю. Мы должны серьезно рассмотреть это дело.
И снова члены Совета стали перешептываться, а Кукольник отступил в тень.
Л'Арис прошептал Марии и Моркаслу:
– Теперь будем ждать и надеяться. Возможно, Кукольник спас вас. Но… – он сделал паузу, прислушиваясь к разговорам советников, – многие горожане считают его самым большим уродом из всех уродов Карнавала.
Моркасл покачал головой и бросил взгляд на столик защиты.
Брюсин с ненавистью смотрел на них и что-то говорил на ухо Доминику. Он не успел закончить, когда снова заговорил председатель собрания:
– Как долго, почтенный Л'Арис, вы будете собирать улики и свидетельства? Л'Арис встал и поклонился советникам.
– Здесь такое количество свидетелей и доказательств, что мне понадобится всего один день, чтобы собрать их, если кто-нибудь из уважаемых господ поедет со мной на Карнавал и кладбище.
– Наверняка, – отозвался председатель. – А ты, Брюсин?
– Мне понадобится не больше времени, чем обвинителям. Многие друзья Доминика, все уважаемые граждане, видели доброго мясника в городе в то самое время, когда, согласно заявлениям, происходили убийства.
– В таком случае, – резюмировал голос, – завтра в сумерках начнется суд.
***
Л'Арис вел Марию, держа ее дрожащую руку, по каменным ступенькам Дворца Совета. За ними следовал Моркасл, зябко кутавшийся в шелковый плащ. Сонный стражник нетерпеливо кивнул, чтобы они скорее входили в ворота, раздалось металлическое клацанье замков и засовов, и тяжелая дверь отворилась.
– Ваша камера здесь, – указал стражник на коридор, в который выходило множество дверей.
– И снова я должен просить у вас прощения, – извиняющимся тоном проговорил Л'Арис. – Обычно граждане ждут суда у себя дома, но…
– .уродам не разрешается свободно ходить по городу.
– горько закончила вместо него Мария, – мы можем напасть на людей или раздражить их глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38