Это она отыскала Скайуокера. Самостоятельно, без чьей-либо помощи. Не только вопросов не было, но и споров об этом. Это ей, а не Каррде, следует решать судьбу пленника.
Надо было бросить его там. Мара топнула ногой от досады. Пусть бы подох. Мара поразмыслила и решила, что нет, не надо было. Откуда бы тогда ей взять уверенность, что он точно умер?
Да и удовлетворения не получилось бы. Его надо убить собственными руками.
Мара посмотрела на рукоять меча, зажатого в ладони. Полуденное солнце словно стекало по серебристому металлу. Надо убить его. Можно было бы пойти, убить и сказать, что он на нее напал. У него больше нет Силы, он — легкая добыча даже для того, кто в жизни не держал в руках лазерного меча. Смерть будет легкой, чистой и очень быстрой.
И она ничем не обязана Каррде. Ну и пусть, что с ней здесь хорошо обошлись. Подумаешь!
И все же…
Она подошла к четвертому сараю, все еще не решив ничего, когда услышала тонкое завывание репульсационного двигателя.
Мара запрокинула голову, прикрыв глаза ладонью. Но небо было чистое, никто не шел на посадку. Вой репульсора стал громче, и Мара вдруг сообразила, что это — звук двигателя одного из их кораблей. Она крутанулась на каблуках к ремонтному ангару…
Как раз вовремя, чтобы увидеть, как одна из реактивных лодок поднимается над вершинами деревьев.
Пару секунд Мара смотрела на взлетающий корабль, в голове шевелилась только одна-единственная мысль: о чем, во имя Империи, думает Каррде? Решил предоставить имперцам эскорт или лоцмана?
А потом все встало на место.
Мара помчалась в четвертый барак, на ходу вынимая из кобуры оружие. Замок открываться не захотел, она дважды дернула дверь, а потом просто вышибла ее.
Скайуокер исчез.
Мара вспомнила все самые грязные ругательства и, не теряя времени, бросилась к ангарам. Корабль-беглец тем временем уже развернулся и, набрав ход, исчез за деревьями. Мара сунула бластер в кобуру, сдернула с пояса комлинк…
И вновь выругалась. Имперцы будут здесь с минуты на минуту, и любое упоминание о Скайуокере вызовет их неподдельный интерес и невероятные проблемы у Каррде и всех остальных.
Оставался единственный выход.
Мара бросилась ко второй лодке и уже через две минуты была в воздухе. Скайуокер от нее никуда — слышите, вы все?! — никуда не денется.
23
Они появились на экране почти одновременно: еще один истребитель Каррде на хвосте и имперский «разрушитель» на орбите высоко над головой.
— Думаю, — сообщил Скайуокер Р2Д2, — у нас проблемы.
Ответ дроида утонул в реве двигателя — Люк прибавил скорости настолько, насколько осмелился. Управление странной машиной даже отдаленно не походило на то, с чем Люку приходилось сталкиваться раньше. Ближе всего были бы «снеголеты», но у этого корабля была более медленная реакция, что подразумевало наличие тяжелого вооружения, мощной защиты и могучего двигателя. Со временем Люк, несомненно, сумел бы приручить эту птичку.
Но как раз времени сейчас становилось все меньше и меньше.
Он еще раз рискнул посмотреть, что творится у него за спиной. Второй истребитель быстро сокращал расстояние, между их кораблями оставалась минута-другая полета. Очевидно, у пилота было гораздо больше опыта управления такой машиной. Плюс маниакальное стремление вновь захватить Скайуокер вопреки здравому смыслу.
Все указывало на то, что этот пилот-маньяк — Мара.
Люк нырнул слишком низко, ветки деревьев хлестнули по заднему обтекателю киля, возмущенно заверещал Р2Д2.
— Прости, — на лбу выступала свежая порция испарины. Люк судорожно толкнул рычаг вперед.
Что там было про пренебрежение здравым смыслом?.. Но в данный момент держаться верхушек деревьев — единственный оставшийся вариант. Лес по неизвестным причинам ограничивал действие датчиков, всех: и поисковых, и навигационных. Пока Люк будет крутиться возле леса, и его преследовательнице придется делать то же самое, иначе она рискует потерять его на пятнистом фоне. Да и о «разрушителе» не стоило забывать.
«Звездный разрушитель». Скайуокер почувствовал, как сжимается желудок. По крайней мере, теперь понятно, про какое общество намекала Мара. Кажется, он сбежал очень-очень вовремя.
С другой стороны — его спрятали подальше, значит, Каррде решил-таки не выдавать его имперцам. Стоило бы расспросить Каррде о причинах такой доброты. Предпочтительно — издалека.
Р2Д2 заверещал. Люк от неожиданности дернулся, шаря взглядом по дисплеям в поисках источника тревоги.
Этого ему еще не хватало! Отставая менее чем на корпус, ему в хвост вцепился истребитель.
— Держись, Р2!
Ведж когда-то показывал ему разворот Койограна — реверс с погашением инерции и обратная петля. Кореллиане называют это «половиной удавки». Что же, его единственный шанс… Правой — рукоять на себя, левой — рычаги в реверс… Что ж это делается, а?
Ветки хлестнули по фонарю, нет, все-таки ас из него не получится, и почему это все считают, что он умеет водить истребители? Вырвавшаяся из-под контроля машина вошла в крутой штопор.
Последнее, что Люк услышал перед тем, как погрузиться во тьму, был пронзительный протестующий визг Р2Д2.
* * *
Три челнока приземлились, соблюдая абсолютную четкость и синхронность, а эскорт ДИ-истребителей совершил все положенные маневры с правильностью, вызывающей тошноту.
— Они даже на собственных похоронах не нарушат парадные выпендрежи, — пробормотал Авес.
— Хватит, — осадил его Каррде, разглядывая челноки. Наверняка, Траун в центральном.
Согласно церемониалу, безупречные шеренги штурмовиков с бластерами наперевес выстроились перед челноками. Затем из правого челнока появилась небольшая группа офицеров. За ними следовало коротконогое, жилистое существо неизвестной расы с темно-серой кожей, выпуклыми глазами и выдающейся вперед челюстью. И с повадками телохранителя. Шествие замыкал Гранд адмирал Траун собственной персоной.
Полный церемониальный выход…… Водопадпочета и уважения…… Над этим следует поразмыслить.
Отметив про себя важность сего трепетного впечатления, Каррде вместе со своим малочисленным окружением направился навстречу Гранд адмиралу, старательно не обращая внимания на штурмовиков.
— Гранд адмирал Траун, — кивнул он в знак приветствия. — Добро пожаловать на Миркр. Я Тэлон Каррде.
— Приятно познакомиться с вами, капитан, — ответил Траун, слегка наклоняя голову.
Вживую он выглядел еще более впечатляюще, чем на экране. И устрашающе.
— Прошу прощения за неофициальный прием, — продолжал Каррде, показывая рукой на свою группу, — мы не привыкли видеть у себя гостей столь высокого ранга.
— Неужели? — Траун в удивлении приподнял бровь. — Я думал, что человек вашего положения и связей привык иметь дело с элитой, особенно с официальными представителями различных планет.
Каррде попытался улыбнуться в ответ.
— Вы по-прежнему преувеличиваете мои связи. Да, время от времени мы имеем дело с элитой, но не здесь. Это, я бы сказал, — добавил он, многозначительно глядя на штурмовиков, — наша личная база.
— Конечно, — отозвался Траун. — Но, похоже, и на личной базе у вас не все в порядке. У вас тут пару минут назад произошла какая-то трагедия, расскажите мне о ней.
Невероятным усилием воли Каррде сохранил легкую улыбку на лице. Он-то надеялся, что помехи от деревьев Миркра не позволят засечь гонки на реактивной лодке. Очевидно, не получилось.
— О, ерунда. Просто небольшое семейное недоразумение, — заверил он адмирала. — Один из уволенных работников, видимо, оказался недоволен расчетом, вскрыл склад, украл товар и попытался удрать. Охранник догоняет его.
— Пытался догнать, капитан, — поправил Траун, пристально глядя на Каррде. — Вы разве не знаете, что они оба рухнули в лес?
Каррде уставился на адмирала, по телу пробежала мелкая дрожь:
— Я не знал. Здешние деревья мешают передаче.
— Нам не мешали, — задумчиво сказал Траун. — Один из кораблей хотел укрыться за деревьями, вдогонку послан преследователь, — он взглянул на Каррде. — Я предполагаю, беглец был кем-то особенным?
— Все мои коллеги — особенные! — ответил Каррде с каменным лицом. Он потянулся к комлинку. — Прошу меня простить, я должен отдать кое-какие распоряжения.
Траун шагнул и властно накрыл комлинк бледно-голубой рукой.
— Позвольте мне отдать приказ, — вежливо попросил он.
Один из штурмовиков тут же сделал шаг к нему.
— Сэр?
— Проверьте весь район крушения, — приказал Траун, все еще глядя на Каррде. — Расследуйте причины аварии и разыщите оставшихся в живых или останки. Все подозрительное и не входящее в стандартное снаряжение лодки доставьте сюда.
— Слушаюсь, сэр! — штурмовик отдал честь, и одна из колонн, четко повернувшись, проследовала к левому челноку.
— Я ценю вашу помощь, — проговорил Каррде пересохшими губами. — Но мы могли справиться своими силами.
— Наоборот, капитан, — мягко возразил Траун. — Мы чувствуем себя обязанными вам за помощь с йсаламири. Как же еще можно отплатить вам?
Убравшись отсюда, чуть не ляпнул Каррде, а вслух произнес:
— Ну что вы, что вы…
В этот момент челнок с шумом поднялся в воздух. Все, карты сданы, игра пошла. Теперь уже ничего не изменишь. Каррде мог только надеяться, что Мара что-нибудь придумает.
— А теперь, быть может, вы покажете мне окрестности, — прервал его размышления Траун.
— Да, конечно, — кивнул Каррде. — Пожалуйста, пройдемте со мной…
* * *
— Штурмовики уходят. Вроде бы, — еле слышно прошептал Хэн, вжимая лицо в бинокль. — По крайней мере, частично. Грузятся на челнок.
— Дай посмотреть, — подал голос Калриссиан.
Хэн осторожно и очень медленно передал ему бинокль. Трудно было сказать, какое оборудование слежения стояло на челноках и насколько хорошо деревья прикрывают их.
— Да, похоже, один из челноков собирается взлетать, — согласился Ландо.
Хэн обернулся; зазубренные листья растения, на котором они лежали, вцепились ему в рубашку.
— И часто у вас здесь бывают почетные гости? — поинтересовался он.
— Не здесь, — Гент нервно мотнул головой, стуча зубами от страха и напряжения. — Они раза два ходили в лес, ловили йсаламири, но на базу не заглядывали. По крайней мере, пока я здесь был, ни разу.
— Йсаламири? — нахмурился Ландо. — Что за зверь?
— Маленькие, мохнатые змеи с ножками, — пояснил Гент. — Не знаю, на что они годятся. Экзотика. Эй, вернемся на корабль, а? Каррде приказал, чтобы я держал вас там, где безопасно.
Хэн пропустил его слова мимо ушей.
— Что думаешь? — спросил он у Ландо. Калриссиан пожал плечами и с неудовольствием посмотрел на местную растительность.
— Надо бы узнать, что это за «прыгун» свалился сюда как раз, когда Каррде выпасал нас.
— Там был какой-то пленник, — признался Гент. — Каррде и Джейд никого к нему не подпускали… может, он сбежал? Ну, пожалуйста, давайте мы…
— Пленник? — обернулся к нему Ландо. — С чего это Каррде стал связываться с пленниками?
— Может быть, он стал связываться с похитителями, — пробормотал Хэн, прежде чем Гент успел предложить свою версию ответа.
— Мы не ведем дел с похитителями, — запротестовал Гент.
— А это кто, по-твоему? Девочки из кордебалета? — Хэн кивнул на группу имперцев. — А вон тот серый гном, он кто? Точно такие же пытались похитить меня вместе с Лейей.
— Что? — Ландо вновь уставился в бинокль. — Ты уверен?
— По крайней мере, он той же национальности. Мы как-то не рискнули остановиться, чтобы спросить имена, — Хэн опять оглянулся на Гента. — Этот пленник… кто он?
— Не знаю, — Гент затряс головой. — Его привели к Каррде несколько дней назад и заперли в бараке, а сейчас, я думаю, перевели в один из сараев, когда стало известно, что к нам с визитом собираются имперцы.
— Как он выглядит?
— Я не знаю!
Похоже, прятаться в лесу и шпионить за имперскими штурмовиками не входило в перечень любимых занятий компьютерного умельца.
— Никому из наших не разрешали подходить к нему близко, а тем более задавать вопросы.
Ландо с Хэном обменялись многозначительными взглядами.
— Может быть, кто-то, кому не хочется попадаться на глаза Империи? Перебежчик, например?
Хэн почувствовал, как губы сами складываются в скептическую улыбку.
— Меня больше волнует, почему его убрали из бараков. Это может означать, что штурмовики собираются поваляться на здешней травке какое-то время.
— Каррде об этом ничего не говорил, — признался Гент.
— А его забыли об этом предупредить, — сухо откликнулся Ландо. — Поверь мне, я как-то раз обжегся на сделке с Империей, — он вернул бинокль Хэну. — Похоже, они заходят внутрь.
Так оно и было. Хэн наблюдал за процессией: впереди Каррде и имперский офицер в белом кителе, следом свита и штурмовики с обоих флангов. Настоящий парад.
— Есть какие-нибудь идеи, кто этот красноглазый красавец? — поинтересовался Хэн у Гента.
— Какая-то шишка, Гранд адмирал или что-то вроде того. Некоторое время назад стал командовать имперскими операциями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54