А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Может быть, Чекс отыскала ее на какой-нибудь далекой горе и пригласила к себе, чтобы у малыша была подружка для игр, — предположила Электра. — А когда вы похитили Че, она последовала за вами, попыталась его выручить, но попала в еще худшую беду. Странно только, что Чекс ничего о ней не рассказывала. Да и я, сколько ни играла с Че, никаких эльфят не видела.
— Мы все теряемся в догадках, — сказала Годива. — Однако что имеем, то имеем. Полагаю, нам следует объединить усилия и попытаться спасти детеныша от Орды, Ну, а наши разногласия относительно дальнейшего можно будет уладить потом.
Нельзя сказать, чтобы Нада восприняла это предложение без сомнений: она не доверяла гоблинам по той простой причине, что доверия они ни в малейшей степени не заслуживали. Допустим, сейчас Годива и впрямь не желает, чтобы Че достался на обед гоблинам из враждебной шайки, но если его освободят, наверняка попытается утащить малыша на свой Гоблинов Горб. С другой стороны, Наде и Электре трудно было надеяться вырвать его из лап Золотой Орды вдвоем. Сотрудничество с Годивой увеличивало шансы на успех.
— У нас есть свисток для связи с другими поисковыми группами, — сказала принцесса нагов. — Может быть…
— Гоблины не глухие, — возразила Годива. — Услышат свист, сообразят, что вы вызываете подмогу, и мигом сварят пленников. Использовать свисток — значит выдать себя.
— А искроника, — не унималась Нада. — Нельзя использовать звуковые сигналы, так воспользуемся световыми.
— Гоблины и не слепые. Вокруг стойбища расставлены часовые. Мы потому и разбили свой лагерь в отдалении от них, что боялись, как бы нас не обнаружили.
Нет, сначала надо выкрасть детеныша, а уж потом вызывать вашу подмогу.
— Звучит все это разумно, — согласилась Нада, — но как насчет Че? Нам вовсе не улыбается отдавать его на вашу гоблинову гору.
— Это понятно, — кивнула Годива. — Но поскольку и нам, и вам он нужен живым, его судьбу можно решить потом, самыми разными способами. Можно, скажем, тянуть соломинки или что-то еще… Выигравший заберет кентавра с собой, но, в любом случае, он останется жив.
По-моему, это справедливо.
— Ну как, Электра? — спросила Нада. — Можем мы положиться на этих гоблинов?
— Ложиться на них мы не станем, а довериться им, видимо, придется, — ответила Электра, тоже не слишком довольная, но не видевшая другого выхода. И с этими словами отдала волшебную палочку гоблинше.
— Итак, — сказала Нада, глядя Годиве в глаза, — мы вместе выручаем Че и эльфийскую девочку, после чего определяем по жребию, с кем останется кентавр. Но ты должна понять, что договариваешься со мной, а не с родителями Че. Независимо от того, как выпадет жребий, они сделают все, чтобы вернуть сыночка домой. А поскольку они из крылатых чудовищ, то ваш Гоблинов Горб может оказаться в осаде, и горбатых гоблинов на нем сильно поубавится.
— Вообще-то, мы надеялись похитить его тайно, чтобы никто не узнал, куда он подевался, — призналась Годива. — Но теперь тайну не сохранить: будем надеяться, что когда крылатые чудовища узнают, что малышу у нас хорошо, они оставят нас в покое. Но в любом случае, перво-наперво надо уберечь его от котла: остальное потерпит.
Годива, несомненно, была практичной особой, но Нада ей в этом не уступала.
— Даже все вместе, — сказала она. — мы не можем отбить Че у Орды силой, так что потребуется прибегнуть к хитрости. План надо разработать заранее. Допустим, я проскользну во вражье стойбище маленькой змейкой, развяжу его и выведу. Сможешь ты своей палочкой поднять нас с ним так высоко, чтобы им было не достать?
— Моя палочка рассчитана на одну персону, причем примерно твоего веса, — указала Годива.
— Хм.., этого я и опасалась. Ладно, ты поднимешь его одного, а я превращусь в большого змея и попробую пробиться сама.
— Но тебе не сладить со всей ордой . — порывалась протестовать Электра, но принцесса нагов ее прервала:
— Попробую сладить, а не выйдет, значит, решать с Годивой судьбу Че будешь ты. А потом выйдешь за Дольфа.
— А может, я сама попробую прокрасться туда и развязать его? — настаивала Электра.
— Еще чего. Ты не умеешь менять ни размер, ни облик. Нет уж, помоги, чем можешь: отнеси меня поближе к ордынскому становищу. Пока несешь, я посплю, так что за дело примусь бодрой и отдохнувшей.
Чуть ли не со слезами на глазах Электра приняла это предложение, ибо вынуждена была признать его разумным Однако по существу плана у нее нашлось возражение:
— Эта палочка действует только в руках Годивы. Довольно скоро гоблины увидят ее и, как только сообразят, что к чему..
— Точно, — сказала Годива. — Набросятся на меня, как ты, и выбьют палочку. Я и поберечься-то толком не могу, потому как когда работаю с палочкой, должна полностью на этом сосредоточиться. Остается спрятаться в чаще, чтобы меня не видели. А мои спутники будут отвлекать на себя врагов — Э-э-э.. — попытался возразить один из гоблинов.
— Помолчи, Идиот, — велела ему Годива.
— По-моему, он ничего особо идиотского не сказал, — заметила Электра. — Во всяком случае, не успел.
За что ты его ругаешь?
— Я и не думала ругаться, — ответила Годива, — просто назвала по имени. Моих парней так зовут — Придурок, Недоумок и Идиот. Славные ребята со славными гоблинскими именами. В нашем гоблинате чтят народные традиции и детей чужеземными кличками не портят.
— Понятно… — смущенно пробормотала Электра. — То есть с именами понятно, а вот с планом… Положим, спрятаться ты спрячешься и поднять Че — поднимешь, но ведь гоблины засекут место, бросятся туда всей оравой, и…
Годива вздохнула.
— Я и не утверждаю, будто мой план не имеет изъянов, но в столь сложных обстоятельствах мы должны сделать все возможное. Не будет другого выхода — так свистите, швыряйте ягоды и вызывайте своих друзей.
— Мы вызовем, но поспеют ли они вовремя? — возразила Электра. — Я от этого плана не в восторге.
— Можешь его улучшить, буду только рада, — сказала гоблинша. — Поправки принимаются без ограничений. Однако, при всем том, нам нельзя затягивать дело.
Предлагаю выступать и двигаться как можно тише.
— Поищу рощицу, ананасок нарвать, — заявила Электра. — Оружие нам не помешает: против этих гнусных тварей все средства хороши.
— Мысль правильная, — одобрила Годива и повернулась к своим подчиненным:
— Рассредоточьтесь, поищите взрывчатых плодов, а коли найдете — доложите этой девушке.
— Но лучше бы не рассредоточиваться, а идти по тропе, — попытался возразить один.
— Там-то они в первую очередь и устроят засаду, Придурок!
Придурок признал, что был не прав.
— Но если мы рассредоточимся, то как найдем друг друга? — спросила Над, все еще не избавившаяся от подозрений.
— Идиот учился на разбойника, — сказала Годива, — так что он умеет свистеть по-соловьиному. Ну-ка, Идя, давай.
Идя выдал. Свистел он двумя трелями: одна звучала примерно как «Идиот сюда», а другая как «Иди отсюда» Звук был еще тот, от него ничего не стоило осоловеть.
— А что, если поблизости окажется настоящая пичуга? — полюбопытствовала Нада.
— Ничего особенного, — ответила Годива. — Услышит птичка «Иди отсюда» и уберется.
— А если услышит «Идиот сюда»?
— Все равно уберется. Ни один соловей в жизни не признается, что он идиот, это тебе не гоблин.
Нада кивнула. Уловка могла сработать.
Они рассредоточились по лесу. Вообще-то, Электра не любила гулять по ночам в одиночку, но при яркой полной луне видно было прекрасно, а хищники, скорее всего, убрались из этих краев, потому как там, где прошла Золотая Орда, другим поживиться уже нечем.
— Если что не так — буди меня! — сказала ей Нада и превратилась в крохотную змейку, которую Электра бережно уложила в нагрудный кармашек. Принцесса нагов, даже когда не ходила нагой, нагрудных карманов не имела. Не только потому, что принцессам это не положено, но и поскольку на такой груди карманы выглядели бы.., вызывающе.
Свернувшись в колечко, Нада быстро уснула, убаюканная шагами Электры. В кармане было удобно, не жестко, ткань приятно пружинила: в действительности Электра вовсе не являлась плоскогрудой и в подходящем наряде могла выглядеть совсем неплохо. Просто она никогда об этом не заботилась, предпочитая одеваться как сорванец, — возможно, опасаясь, что стоит ей облачиться иначе, и королева Айрин, углядев в ней юную женщину, положит конец ее беззаботным играм и забавам. Беда в том, что всего через неделю конец всему этому могла положить смерть. Засыпая, Нада твердо решила сразу по возвращении заняться Электриной внешностью и непременно заставить ее надеть платье с глубоким вырезом. Правда, останутся еще веснушки, но, возможно, их удастся удалить каким-нибудь кремом — летним, осенним или даже зимним. Стручков с разными кремами в саду замка Ругна росло полным-полно, но при обращении с ними требовалась осторожность: некоторые из них прекрасно делали веснушки невидимыми, но вместе с ними невидимым становилось и все лицо.
Несмотря на сложность ситуации, Нада размышляла в дреме во многом благодаря тому, что в змеином обличье она, как и положено рептилии, становилась хладнокровной и то, что чрезвычайно волновало ее в виде девушки, воспринимала совершенно спокойно. Теплокровное существо в подобной ситуации думало бы о грядущей опасности хотя бы потому, что если, спасая Че, они не выкрутятся сами, ни платье с вырезом, ни крем от веснушек Электре не будут нужны.
***
Проснулась принцесса нагов оттого, что Электра остановилась. Размеренный, укачивающий шаг прервался, и Нада, насторожившись, высунула головку из кармана.
Впереди виднелась пропасть, показавшаяся ей сначала Великим Провалом. Правда, в следующий миг она сделала поправку па собственную миниатюрность и поняла, что видит отнюдь не Провал, а его уменьшенную копию.
Достаточно, впрочем, широкую и глубокую, чтобы человек не мог перепрыгнуть на ту сторону и вряд ли решился бы спускаться по откосу вниз. Деревья росли на некотором расстоянии от обрыва, словно и сами опасались ненароком свалиться. Даже лунные лучи, ярко освещая землю, не решались заглядывать на дно темной расщелины.
Электра заколебалась. Хорошо знавшая подружку, Нада тут же поняла, что у нее возник какой-то замысел, и высунулась из кармана. Почувствовав это, Электра подставила ей руку, опустила Наду на землю, и принцесса приняла человеческий облик.
— В чем дело? — спросила она.
— Видишь щель? Сильно смахивает па Провал.
— Сравнила! Провал будет в сто раз больше.
— Но, возможно, это одно из его боковых ответвлений.
— Ну и что? От Провала расходится множество трещин, и побольше, и поменьше.
— Правильно. Но любая такая трещина начинается в Провале и становится, чем дальше от него, тем уже и мельче. Пока вовсе не сходит на «нет». Так?
— Так. И к чему ты клонишь?
— К тому, что ближе к Провалу перебраться через такую трещину трудно, а ближе к ее концу совсем легко.
— Ну и что, Лектра? — Нада начинала терять терпение. — Надо просто идти вдоль ущелья, пока не доберешься до места, где можно переправиться.
— Но если мы.., но когда мы спасем Че, гоблины пустятся за нами в погоню. Таким образом…
— Таким образом, нам первым делом следует найти переправу, — закончила за нее Нада. — До меня наконец дошло. Давай так: я схожу в одну сторону, а ты в другую. Потом вернемся и сравним результаты.
— Нет, — сказала Электра.
— Слушай, у меня и в мыслях нет сигать в эту щель.
Я ведь обещала, помнишь?
— Я не о том. Наплюй ты на поиски переправы.
Нада поморщилась, потому что словечко «наплюй» относилось к тем, какие принцессам употреблять не полагалось. И плеваться тоже: разве что когда никто не видит.
— По-моему, время на поиски еще есть. Луна светит, значит, не рассвело.
— Наплюй и на время, и на луну, и на рассвет. Если они пустятся в погоню, удобная переправа нам вовсе ни к чему.
— Но ущелье задержит нас… — начала было спорить Нада, но тут сообразила:
— Гоблины! Надо, чтобы пропасть задержала гоблинов!
— Именно. Если мы переберемся, а они останутся по ту сторону, можно считать, что мы утерли им нос. А перебраться мы можем с помощью палочки Годивы.
— Ну ты и умница! — восхитилась Нада. — Ущелье будет более надежной защитой, чем любые ананаски.
Выходит, нам не переправу надо искать, а самое широкое место.
— Но они живут неподалеку и, наверное, знают, где можно перебраться через эту трещину, — заметила Электра. — Если у них наведены мосты, то нам не мешало бы их разрушить.
— Верно, — подхватила Нада. — Значит, все-таки разделяемся и ищем переправы. Нам нужно торопиться, чтобы успеть встретиться с Годивой.
— Точно!
Несмотря па усталость, Электра припустила бегом вдоль расщелины, а Нада, обернувшись черным полозом, «поспешила в противоположном направлении.
Как оказалось, в сторону Провала. Ей пришлось превратиться в человека, чтобы перепрыгивать через поперечные щели, но, добравшись до самого Провала, она не обнаружила ничего похожего на мост.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов