Впереди на своих огромных боевых конях построились мимбратские рыцари, а за ними подобно темному морю простирались отряды олгаров. На южном берегу командование взяли на себя Чо-Хэг и Кородаллин, на северном войска вели Хеттар и Мендореллен.
Постепенно становилось все темнее.
Облокотившись о перила, задумчиво глядя в сумерки, стоял молодой мимбратский рыцарь, раненный во время атаки на колонну мергов. У него были темные вьющиеся волосы и стройная, как у девушки, фигура, но плечи широкие, спина прямая, а глаза смотрели открыто и прямо. Но во взгляде ощущалась какая то меланхоличность.
Ожидание становилось невыносимым, и Се'Недра просто хотела с кем нибудь поговорить. Она облокотилась о перила рядом с молодым человеком.
– Почему вы так грустны, сэр рыцарь? – тихо спросила она.
– Потому что из-за легкого ранения мне нельзя участвовать в сражении нынешней ночью, ваше величество, – ответил он, касаясь своей забинтованной руки. Казалось, он не был удивлен ни ее присутствием, ни тем, что она с ним заговорила.
– Вы так ненавидите энгараков, что вам причиняет боль упущенная возможность их убивать? – Вопрос Се'Недры прозвучал несколько язвительно.
– Нет, миледи, – ответил он. – У меня нет неприязни ни к одному человеку, к какой бы расе он ни принадлежал. Я тоскую только о том, что не могу принять участие в турнире.
– В турнире?! Вы так называете войну?
– Несомненно, ваше величество. А как же еще? Во мне нет ненависти к энгаракам, вдобавок недостойно ненавидеть противника, с которым собираешься помериться силами. Несколько человек пали от ударов моего копья или меча на различных турнирах, но я никогда не испытывал к ним недобрых чувств. Напротив, когда мы сражались друг с другом, у меня возникало к ним чувство приязни.
– Но вы же пытались искалечить их! – Се'Недра была удивлена такой непоследовательностью.
– Это условие поединка, ваше величество. Настоящий турнир не может считаться таковым, если не существует опасности быть убитым или раненым.
– Как вас зовут, сэр рыцарь? – спросила она.
– Я сэр Беридел, – ответил он, – сын сэра Эндорига, барона Во Эндорига.
– Человека с яблоней?
– Его самого, ваше величество. – Молодой человек, казалось, был рад, что она слышала о его отце и о той странной обязанности, которую Белгарат возложил на него. – Мой отец сейчас скачет по правую руку от короля Кородаллина. Я тоже находился бы с ними этой ночью, если б не удар жестокой судьбы. – Он с грустью посмотрел на свою руку.
– Ну, будут еще и другие ночи, сэр Беридел, – заверила она, – и другие сражения.
– Это так, ваше величество, – согласился он, и лицо его на минуту вспыхнуло надеждой, но затем юноша вздохнул и опять погрузился в мрачные размышления.
Се'Недра отошла, оставив его наедине со своими горестями.
– Знаешь, не стоит тебе разговаривать с болванами, – сказал насмешливый голос у нее за спиной. Это был Белдин, уродливый горбун.
– Он, кажется, ничего не боится, – вздрогнув, сказала Се'Недра: чародей-сквернослов всегда действовал ей на нервы.
– Это же мимбратский дворянин! – фыркнул Белдин. – У него просто не хватает мозгов, чтобы бояться чего-либо.
– А все ли воины в армии такие же, как он?
– Нет. Большинство из них на самом деле боятся, но все же они пойдут в атаку – причин этому много.
– А вы? – не могла удержаться она от вопроса. – Вы тоже боитесь?
– Я боюсь другого, – сухо сказал он.
– Например?
– Мы занимались всем этим долгое время – Белгарат, Пол, близнецы и я – и я более озабочен тем, что что-то может пойти не так, чем своей собственной безопасностью.
– Что вы подразумеваете под словами «пойти не так»?
– Пророчество весьма туманно, и в нем о многом умалчивается. Насколько я могу судить, два возможных исхода все еще существуют и равны, и любая мелочь может нарушить это равновесие в ту или другую сторону. Этой мелочью может быть что-то, что я проглядел. Вот чего я боюсь.
– Нам остается только сделать все от нас зависящее, – ответила Се'Недра.
– Этого может оказаться недостаточно.
– Тогда что же еще мы можем сделать?
– Не знаю – и именно это меня и тревожит.
– Зачем тревожиться о том, чего вы не знаете?
– Теперь ты начинаешь говорить как Белгарат. Иногда он имеет склонность игнорировать мелочи и полагаться на собственную удачу. А я обращаю на мелочи несколько больше внимания. – Он устремил свой взор в темноту. – Будь сегодня ночью поближе к Пол, девочка, – сказал он через минуту. – Не отлучайся от нее.
Нужно, чтобы ты оставалась с ней вне зависимости от обстоятельств.
– Что это означает?
– Я не знаю, что это означает, – раздраженно ответил Белдин. – Я знаю только, что ты, и она, и кузнец, и этот ребенок, которого вы подобрали, должны быть вместе. Произойдет что-то неожиданное.
– Катастрофа? Мы должны предупредить остальных!
– Мы не знаем, что есть катастрофа, – ответил он. – Это целая проблема.
Катастрофа может быть нужной, а если это так, то не надо ничего делать. Но, думаю, пора кончать эту дискуссию. Отправляйся искать Полгару и оставайся с ней.
– Хорошо, Белдин, – кротко сказала Се'Недра.
Когда начали появляться первые звезды, якоря были подняты, и чирекский флот тихо заскользил по течению к Талл Марду. Хотя до города оставалось еще несколько миль, команды отдавались хриплым шепотом, а все солдаты соблюдали величайшую осторожность.
Посреди корабля Релг проводил для алгосов службу, бормоча на грубом, гортанном алгосском языке едва слышные молитвы. Бледные лица его соплеменников были вымазаны сажей, люди походили на множество коленопреклоненных теней.
– Они – ключ ко всему, – тихо сказал Родар Полгаре, глядя на алгосов. – А ты уверена, что Релг вполне пригоден для этого дела? Иногда он кажется немного неуравновешенным.
– Вполне, – ответила Полгара. – У алгосов еще больше оснований ненавидеть Торака, чем у олорнов.
Дрейфующие суда медленно обогнули излучину, и перед ними в полумиле вниз по течению появился окруженный стенами город Талл Марду, который возвышался на острове посреди реки. На его стенах мерцало несколько огней, а откуда-то из глубины подымалось слабое зарево. Бэйрек повернулся и на мгновение приоткрыл потайной фонарь, так чтобы его не увидели из города. Темноту озарила короткая вспышка света, и в темные воды реки при слабом скрипе канатов стали медленно погружаться якоря. Движение судов замедлилось, а затем они вовсе замерли.
Где-то в городе возбужденно залаяла собака. Затем раздался стук открывшейся двери, лай вдруг прекратился, а животное завизжало от боли.
– Я не стал бы иметь дело с человеком, который бьет собственную собаку, – проворчал Бэйрек.
Релг и его люди очень тихо перелезли через поручни и стали спускаться по канатам в лодки, ожидавшие их внизу.
Се'Недра наблюдала за ними, затаив дыхание и напрягая зрение, чтобы хоть что-то увидеть в темноте. При очень слабом свете звезд она заметила несколько теней, скользивших по направлению к городу. Потом тени исчезли. Позади послышался слабый плеск весел, потом раздался сердитый шепот. Принцесса повернулась и увидела цепочку небольших лодок, спускавшихся вниз по реке от кораблей. Передовой отряд нападавших тихо скользнул мимо, следуя за Релгом и его алгосами к городу.
– Ты уверен, что их хватит? – прошептал Энхег, обращаясь к Родару.
Тучный король Драснии кивнул.
– Все, что им нужно сделать, – это обеспечить место высадки для нас и удерживать ворота, когда их откроют алгосы, – пробормотал он. – Для этого их вполне достаточно.
Слабый ночной ветерок покрывал рябью поверхность реки, слегка покачивая суда. Не в силах больше сносить ожидание, Се'Недра вытащила амулет, который много месяцев назад дал ей Гарион. Как всегда, она услышала голоса.
– Яга, тор гохек вилта. – Это был шепот Релга. – Ка так. Веед!
– Ну что? – спросила Полгара, приподняв бровь.
– Я не могу понять, что они говорят, – беспомощно ответила Се'Недра. – Они разговаривают по-алгосски.
Вдруг раздался сдавленный стон, который, казалось, издал сам амулет, но стон этот мгновенно оборвался.
– Я… я думаю, что они убили кого-то, – дрожащим голосом сказала Се'Недра.
– Значит, началось, – пробормотал Энхег удовлетворенно.
Се'Недра отдернула пальцы от амулета. Она не могла больше слышать, как гибнут люди.
Они ждали.
Затем раздался чей-то вопль; вопль, полный ужасной муки.
– Вот! – объявил Бэйрек. – Это сигнал. Поднять якорь! – прокричал он своим людям.
Совершенно неожиданно за высокими темными стенами Талл Марду в двух местах вспыхнули пожары, и было видно, как вокруг них замелькали тени людей. В тот же момент внутри города раздался лязгающий грохот тяжелых цепей, и широкие ворота стали тяжело опускаться, чтобы образовать мост через узкую северную протоку реки.
– Налегайте на весла! – проревел Бэйрек своему экипажу и круто повернул штурвал, направляя судно к быстро опускавшемуся мосту.
На стенах замелькали огни, донеслись испуганные крики, где-то начали отчаянно звонить в железный колокол.
– Получилось! – закричал Энхег, радостно ударив по плечу Родара. – На самом деле получилось!
– Конечно, получилось, – ответил Родар, и в его голосе тоже звучало торжество. – Не бей меня так сильно, Энхег, у меня сразу появляются синяки.
Необходимость соблюдать тишину теперь миновала, и с многочисленных кораблей, следовавших за судном Бэйрека, раздались громкие крики. Зажглись огни, и их красноватый свет озарил лица людей, выстроившихся вдоль поручней.
Но вдруг в двадцати ярдах справа от судна Бэйрека раздался громкий всплеск, и на стоявших на палубе людей обрушился целый водопад.
– Катапульта! – прокричал Бэйрек, указывая на возвышавшуюся впереди стену.
Там, как огромное ужасное насекомое, балансировала тяжелая рама осадной машины.
Ее пусковое устройство уже было заряжено для того, чтобы обрушить еще один валун на приближавшиеся корабли. Но туча стрел смела со стены всех, кто там находился, и машина замерла. Толпа драснийских солдат, которых легко было опознать по длинным копьям, захватила эту позицию.
– Берегитесь там, внизу! – закричал один из них столпившимся у подножия стены, и катапульта, тяжело качнувшись вперед, с грохотом рухнула на скалы.
По опустившемуся мосту прокатился грохот копыт, и мимбратские рыцари ворвались в город.
– Как только мы причалим к мосту, я хочу, чтобы вы, принцесса и другие дамы перешли на северный берег, – коротко и выразительно сказал Полгаре король Родар. – Это может продлиться всю оставшуюся ночь, и нет смысла подвергать вас всяким случайностям.
– Очень хорошо, Родар, – согласилась Полгара. – Но и ты тоже не делай никаких глупостей. Как известно, ты представляешь собой довольно легкую цель.
– Все будет в порядке, Полгара, но я не собираюсь понапрасну рисковать. – И он засмеялся каким-то мальчишеским смехом. – Многие годы не доводилось мне так радоваться!
Полгара бросила на него быстрый взгляд.
– Ох уж эти мужчины! – заявила она тоном, которым все было сказано.
Охрана из мимбратских рыцарей проводила женщин и Миссию ярдов на тысячу вверх по реке до замеченной ранее пещеры на северном берегу, которая находилась достаточно далеко от пути следования всадников, скакавших к осажденному городу.
Кузнец Дерник и Олбан быстро соорудили палатку, развели небольшой костер, а затем отправились на берег, чтобы наблюдать за штурмом.
– Все идет по плану, – сообщил Дерник со своего наблюдательного пункта. – Чирекские суда выстраиваются борт о борт поперек южной протоки. Как только они займут свои места, в город смогут перебраться войска с другого берега.
– А можете вы сказать, захватили уже солдаты, ворвавшиеся в город, его южные ворота? – спросил Олбан, вглядываясь в даль.
– Наверняка сказать я не могу, – ответил Дерник, – хотя там тоже идет сражение.
– Многое бы я отдал, чтобы оказаться там, – жалобно воскликнул Олбан.
– Оставайтесь там, где находитесь, молодой человек, – жестко сказала Полгара. – Вы сами назначили себя телохранителем райвенской королевы и не можете убежать только потому, что где-то разворачиваются еще более интересные события.
– Да, леди Полгара, – внезапно смутившись, ответил молодой райвен. – Только…
– Что только?
– Я хотел бы только знать, что происходит, вот и все. Мой отец и братья находятся в гуще сражения, а мне приходится стоять здесь и смотреть.
Вдруг из за стен поднялся огромный столб пламени, осветив реку кроваво красным светом.
– И почему только всегда нужно устраивать пожары? – вздохнув, печально спросила Полгара.
– Полагаю, это увеличивает панику, – ответил Дерник.
– Возможно, – сказала Полгара, – но мне довелось видеть такое слишком часто. И всегда одно и то же. Не думаю, что мне хочется увидеть это еще раз. – Она повернулась спиной к горевшему городу и отошла от берега.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52