Санчез в упор посмотрел на него.
— Не обижайтесь, шеф, — сказал Санчез, — но белые люди такие глупые.
— Зато послушные.
— Еще во время моей службы в военно-воздушных силах, — вспоминал Санчез, — они утомили меня, целый день слоняясь вокруг базы и стараясь не упустить из виду, как бы я случайно не отдал честь левой рукой.
— Но ты сказал, белые люди глупые?
— К сожалению, Лаборатория высоких технологий предоставила нам этих парней всего на час, — Санчез вдруг ушел в себя. — Ах, сукины дети. Они считают испанцев заторможенными или вроде того, требуют к себе особого отношения. Черт.
Голос Киприано звучал на весь коридор.
— И все мы здесь испанцы, о'кей? Или испанского происхождения. Латинос — с Кубы, из Пуэрто-Рико или откуда-нибудь еще, чиканос — из Калифорнии. Однако мы — чистокровные потомки кастильских завоевателей, и не смейте об этом забывать!
Киприано сегодня явно перегибал палку. Лорен надел портупею.
— Я ушел. Поеду отдохну, чтобы вечером быть в форме.
— Имеете полное право, шеф, — осклабился Санчез, — ведь сейчас здесь парни из Лаборатории.
Лорен покинул здание, сел в свою патрульную «фурию» и, оставив Уэст-плэйс, направился к центру. Он свернул направо, затем налево возле большой церкви Святых Последних Дней, рядом с которой стоял гранитный обелиск в честь восстановления города в 1870 году мормонами под предводительством Браэма Янга. Опасаясь апачей, они основали вдоль Рио-Секо небольшую фермерскую коммуну. Впоследствии, когда неразрешимые противоречия с федеральным правительством вынудили их перебраться в Мексику, она превратилась в полустанок.
Задолго до этого к мормонам добавились старатели, снедаемые серебряной и золотой лихорадками, но влияние их все еще чувствовалось.
Улица Истес утопала в зелени японских вязов, удивительной на фоне коричневых от пыли холмов штата Нью-Мексико. Деревья отбрасывали на истертый, в заплатках, асфальт улицы рваные пылающие тени. На заросших газонах множества домов стояли старые таблички с надписью ПРОДАЕТСЯ.
Лорен миновал серо-белую церковь Христа, переоборудованную в частный дом, и затем, еще через квартал, свернул с центральной дороги к дому. Старый заржавевший навес для машины, обвитый по сторонам пожухлым вьюнком, сейчас пустовал. Лорен припарковал машину, оставляя место для «Таураса» Дэбры. Сад по-прежнему радовал свежестью, родными травами, американской юккой напротив дома и декоративной белой акацией. Его вдруг охватило ощущение безмерного счастья.
Кьеренсия. Испанское, такое милое сердцу слово. Место, где можно спокойно отдохнуть.
В доме витал аромат бекона, приготовленного на завтрак. Лорен открыл окно, вошел в спальню, снял ботинки и портупею, повесил ее на стену рядом со своим ружьем марки «Хейм» и русской охотничьей винтовкой. И, наконец, растянулся на кровати.
Он прекрасно засыпал по команде. Проснувшись, он почувствовал некоторые изменения: Дэбра уже вернулась с работы и возилась на кухне. Она предпочла бы заниматься библиотечными делами полный рабочий день — ведь девочки закончили школу, но городской бюджет предусматривал библиотекаря только на полставки. Лорен встал с постели, босыми ногами бесшумно скользнул через гостиную в кухню и замер у двери.
Дэбра, сильная высокая женщина, энергично нарезала сельдерей для фарша по-турецки, прямые, соломенного цвета волосы все время падали ей на глаза.
Исподтишка наблюдая за женой, Лорен ощутил безграничную нежность к этой женщине. Давным-давно, ему тогда шел двадцать пятый год, на него словно снизошло откровение. Дэбра, высокая сутуловатая девчонка, которая училась с ним в одной школе, но немногим позже, которая потом из колледжа вернулась школьной учительницей с прямой осанкой, создана для него и именно с ней он хотел бы прожить оставшуюся жизнь. После двух лет более или менее настойчивых уговоров она наконец согласилась.
С ее капитуляцией Лорен покончил с разгульной жизнью, и покончил только ради нее. Хотя, конечно, не без отступлений. В памяти без труда всплывало время измен Дэбре, согретое ярким образом Эйлин. Но с рождением их старшей дочери Лорен оставался верен, абсолютно верен ей, без всякого флирта с женами коллег, без визитов к Конни Дювашель.
Возможно, именно Катрина спасла их брак. Она родилась довольно поздно — Дэбре уже стукнуло тридцать шесть, — после нескольких неудачных попыток завести ребенка, после операции по новой методике, позволявшей отныне вынашивать плод.
Но теперь у них такая крепкая семья, в самом деле, и дочери. За ним они как за каменной стеной. Здесь столько всего могло бы произойти — по роду своей деятельности он видел такие вещи чаще, чем кто-либо другой. Но он охраняет свой брак, своих дочерей, свою семью. И он поможет сделать Аточу прекрасным уголком.
Он повторял это про себя каждый день.
— Вот уж не ожидала, — Дэбра даже не повернулась к Лорену, продолжая строго смотреть на сельдерей через свои учительские очки без оправы.
— Я отдыхаю до вечера. Они уволили всех шахтеров.
Дэбра прекратила резать, отложила нож и вытерла руки о фартук.
— Надо позвонить Линде.
И Дэбра устремилась к телефону, чтобы как можно скорее оповестить жену своего брата-шахтера.
— Если я встречу его сегодня, — сказал Лорен, — то отправлю домой.
Дэбра взглянула на него, не отрывая руки от телефонной трубки.
— А тебя я увижу?
— Скорее всего нет.
Она повернулась к плите.
— Давай, сделаю бутерброды.
— Я перехвачу что-нибудь в «Солнечном сиянии».
— А вдруг нет?
На холодильнике висел плакат — вид голубого земного шарика из космоса. Большие белые буквы призывали: ОХРАНЯЙ ПЛАНЕТУ! Что ж, пожалуй, дочь не зря его прикрепила.
Дэбра достала из холодильника кусок сохатины, оставшийся со вчерашнего обеда. Лорен подстрелил этого лося прошлой осенью из русской винтовки.
— Звонила миссис Трухильо. Просила Келли завтра посидеть с ребенком.
— Вряд ли.
В глазах Дэбры читалось неподдельное изумление.
— Почему нет, Лорен?
— Потому что она не сможет.
— Но ведь она приглядывет за детьми других наших знакомых.
Лорен глухо процедил сквозь стиснутые зубы:
— Только не для мэра. Никогда.
— Это не помешало бы тебе для Городского собрания.
— Мне такая помощь не нужна.
Дэбра снова принялась за мясо, виртуозно, без единого лишнего движения. Из-под ножа появлялись тончайшие ломтики.
— Но ведь дело не только в политике, правда? Надеюсь, ты объяснишься. Я даже не знаю, как отговорить Келли.
Он вздохнул.
— Скажи, что это не очень хорошая идея.
Она молча сделала два бутерброда, сунула их в пакет и положила вместе с апельсином и баночкой виноградного сока в бумажную сумку. Лорен надел обувь, нацепил кобуру с оружием, забросил сумку в свою «фурию» и вырулил на дорогу. Управляя одной рукой, он не спеша потягивал сок.
Почти сразу Лорен поравнялся с малышкой Адаме, которая лихо наяривая педалями велосипеда, разбрасывая последний выпуск еженедельника «Медная страна» на приусадебные лужайки. Лорен помахал рукой, но она посмотрела так, словно видела его впервые в жизни. Почему-то это задевало. Он с силой надавил на акселератор, «фурия» взревела и помчалась вперед, превышая скорость на добрых тридцать миль в час.
Он терялся в догадках по поводу заголовка в газете. Наверное, какое-нибудь глубокомысленное высказывание мэра об экономическом развитии.
Несомненно, в еженедельнике, как, впрочем, и в других местах, у мэра были осведомители.
Ко времени выхода следующего номера заголовок станет оптимистичнее. А сейчас, видимо, что-то вроде АТОЧУ ШТОРМИТ. Эдвард Трухильо обязательно извернется, чтобы представить увольнение шахтеров как скрытое благо. Такие номера у него обычно проходили хорошо.
С Уэст-плэйс Лорен свернул направо, на улицу Эстес, и, миновав методистскую церковь, выехал на Рэйл-роуд.
Не успел Лорен глазом моргнуть, как прямо наперерез ему промчался маглев — скоростной поезд на магнитной подушке, — оставив в памяти Лорена серо-красную эмблему Лаборатории высоких технологий.
Станция находилась всего в миле отсюда, а скорость движения достигала почти восьмидесяти миль, причем резиновые колеса поезда, приподнимая его на четыре сантиметра над полотном, не производили никакого шума.
Очевидно, он был пуст. Управляемый компьютером поезд следовал точно по расписанию, независимо от наличия пассажиров.
Вот оно, будущее, уже здесь, подумал Лорен. Поезд без пассажиров носится по двадцатипятимильной трас — се со скоростью двести миль в час.
Лорен проехал пассажирскую станцию Санта-Фе, выполненную в испанском стиле, и заметил, как по встречной полосе медленно катит шоколадный «блэйзер» с номером Лаборатории высоких технологий и ребятами в черных очках. Вдруг машина развернулась в неположенном месте и пристроилась прямо за Лореном.
Сели на хвост. Упражняются, идиоты. Лорен, наблюдая в зеркало заднего вида, не спускал с них глаз, потом отвлекся — пусть делают, что хотят.
За Южной баптистской ассамблеей он свернул направо, на Уэст-плэйс. Мелькнули Торговая палата, увенчанная чем-то вроде стилизованнного автомобильного радиатора, здание Администрации округа с огромными часами на отреставрированной башенке и старомодной тарелкой спутниковой антенны. Лорен припарковал машину, тут же подъехал джип Лаборатории, пассажиры которого поспешно отвели взгляд при встрече с ним. Лорен двинулся через полицейский вход.
Мэр Эдвард Трухильо разговаривал с Киприано Домингосом. Эл Санчез куда-то отошел, на месте дежурного офицера никого не было. Трухильо, довольно низенького и коротконогого, отличали тщательно уложенная прическа и отточенно-приветливые манеры. Он носил бежевый пиджак и бирюзово-серебристый узкий галстук.
Не стоило столь официально одеваться в таком месте, как Аточа.
Трухильо одарил Лорена сверкающей улыбкой кинозвезды. Они пожали друг другу руки.
— Рад видеть тебя, Лорен. Я уж забеспокоился, куда ты подевался.
— Я спал дома.
По лицу Трухильо пробежала тень неодобрения.
— Хотелось бы, чтобы официальные лица нашего города находились в рабочее время на своих местах.
— Обычно я так и делаю, но сегодня придется работать до поздней ночи, затаскивая напившихся безработных шахтеров в тюрьму. Ты же в курсе. Тех самых, о которых ты знал уже несколько дней и не сказал мне ни слова.
Трухильо покраснел. Лорен заметил отблеск скрытой усмешки в глазах Киприано.
— Я собирался известить тебя сегодня днем.
— Прекрасно. После того, как половина моих людей отпросилась поохотиться в эти выходные или отдохнуть в Дни Искупления. На Сити-лайн недалеко до настоящего погрома, и я бы не смог с этим справиться.
Трухильо мысленно представил себе последствия погрома на Сити-лайн, но тут же успокоился. Не в его юрисдикции.
— Мне самому сообщили об этом строго конфиденциально, — оправдывался он, — чтобы я успел принять меры предосторожности.
— Ну и что же это за меры? Может, интервью в прессе? Если бы я сам не имел источников в «Братьях Рига», — пояснил Лорен, отводя удар от Эйлин, — я не смог бы сохранить мир сегодня ночью.
— Я должен учитывать все возможные последствия...
— Черт возьми, Эд, я тоже!
Лорен долю секунды смотрел на Трухильо, чувствуя, как его захлестывает ярость. Трухильо закашлялся и чуть отступил.
— Похоже, ты расстроен. Вероятно, будь я шефом полиции, я ощущал бы то же самое. Но это конфиденциальное сообщение влечет за собой массу последствий. Весь наш город изменится. Не исключены альтернативные варианты.
Лорен удивленно уставился на Трухильо.
— Альтернативные? Какие альтернативы? Да нет никаких чертовых альтернатив!
— Альтернативы всегда существуют, Лорен. Надо только знать, как их найти.
И, торжественно провозгласив это, Трухильо тотчас ретировался. Лорен заглянул в глаза Киприано.
— По-моему, он просто вне себя от радости, что городской бюджет снова летит к чертовой матери.
Киприано пожал плечами.
— Черт возьми, шеф. Аточа всегда был «компанейским» городком. Я правильно понимаю, просто-напросто изменилась компания.
— Лорен фыркнул.
— Ты имеешь в виду Лабораторию? До меня, видно, еще никак не дойдет, что Лаборатория высоких технологий не прочь прибрать к рукам наш город.
Киприано на секунду задумался. Лорен дернулся было к себе, но вдруг, слегка помешкав, вернулся к Киприано.
— Пачуко, ты никогда не задумывался, почему Вильям Пашиенс позволяет тебе делать из своих новых людей идиотов?
Заместитель шефа полиции ухмыльнулся.
— Может, у него есть чувство юмора?
— Пашиенс никогда не производил на меня впечатления шутника.
— Согласен, тут ты полностью прав. А если по той же причине, по которой Санчез отдал наконец честь левой рукой? Что-то вроде обряда посвящения.
Лорен молча кивнул.
— Допускаю. Но мне кажется, в обряде посвящения новичков они вполне обойдутся и без нашей помощи.
— Ладно, шеф, сдаюсь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
— Не обижайтесь, шеф, — сказал Санчез, — но белые люди такие глупые.
— Зато послушные.
— Еще во время моей службы в военно-воздушных силах, — вспоминал Санчез, — они утомили меня, целый день слоняясь вокруг базы и стараясь не упустить из виду, как бы я случайно не отдал честь левой рукой.
— Но ты сказал, белые люди глупые?
— К сожалению, Лаборатория высоких технологий предоставила нам этих парней всего на час, — Санчез вдруг ушел в себя. — Ах, сукины дети. Они считают испанцев заторможенными или вроде того, требуют к себе особого отношения. Черт.
Голос Киприано звучал на весь коридор.
— И все мы здесь испанцы, о'кей? Или испанского происхождения. Латинос — с Кубы, из Пуэрто-Рико или откуда-нибудь еще, чиканос — из Калифорнии. Однако мы — чистокровные потомки кастильских завоевателей, и не смейте об этом забывать!
Киприано сегодня явно перегибал палку. Лорен надел портупею.
— Я ушел. Поеду отдохну, чтобы вечером быть в форме.
— Имеете полное право, шеф, — осклабился Санчез, — ведь сейчас здесь парни из Лаборатории.
Лорен покинул здание, сел в свою патрульную «фурию» и, оставив Уэст-плэйс, направился к центру. Он свернул направо, затем налево возле большой церкви Святых Последних Дней, рядом с которой стоял гранитный обелиск в честь восстановления города в 1870 году мормонами под предводительством Браэма Янга. Опасаясь апачей, они основали вдоль Рио-Секо небольшую фермерскую коммуну. Впоследствии, когда неразрешимые противоречия с федеральным правительством вынудили их перебраться в Мексику, она превратилась в полустанок.
Задолго до этого к мормонам добавились старатели, снедаемые серебряной и золотой лихорадками, но влияние их все еще чувствовалось.
Улица Истес утопала в зелени японских вязов, удивительной на фоне коричневых от пыли холмов штата Нью-Мексико. Деревья отбрасывали на истертый, в заплатках, асфальт улицы рваные пылающие тени. На заросших газонах множества домов стояли старые таблички с надписью ПРОДАЕТСЯ.
Лорен миновал серо-белую церковь Христа, переоборудованную в частный дом, и затем, еще через квартал, свернул с центральной дороги к дому. Старый заржавевший навес для машины, обвитый по сторонам пожухлым вьюнком, сейчас пустовал. Лорен припарковал машину, оставляя место для «Таураса» Дэбры. Сад по-прежнему радовал свежестью, родными травами, американской юккой напротив дома и декоративной белой акацией. Его вдруг охватило ощущение безмерного счастья.
Кьеренсия. Испанское, такое милое сердцу слово. Место, где можно спокойно отдохнуть.
В доме витал аромат бекона, приготовленного на завтрак. Лорен открыл окно, вошел в спальню, снял ботинки и портупею, повесил ее на стену рядом со своим ружьем марки «Хейм» и русской охотничьей винтовкой. И, наконец, растянулся на кровати.
Он прекрасно засыпал по команде. Проснувшись, он почувствовал некоторые изменения: Дэбра уже вернулась с работы и возилась на кухне. Она предпочла бы заниматься библиотечными делами полный рабочий день — ведь девочки закончили школу, но городской бюджет предусматривал библиотекаря только на полставки. Лорен встал с постели, босыми ногами бесшумно скользнул через гостиную в кухню и замер у двери.
Дэбра, сильная высокая женщина, энергично нарезала сельдерей для фарша по-турецки, прямые, соломенного цвета волосы все время падали ей на глаза.
Исподтишка наблюдая за женой, Лорен ощутил безграничную нежность к этой женщине. Давным-давно, ему тогда шел двадцать пятый год, на него словно снизошло откровение. Дэбра, высокая сутуловатая девчонка, которая училась с ним в одной школе, но немногим позже, которая потом из колледжа вернулась школьной учительницей с прямой осанкой, создана для него и именно с ней он хотел бы прожить оставшуюся жизнь. После двух лет более или менее настойчивых уговоров она наконец согласилась.
С ее капитуляцией Лорен покончил с разгульной жизнью, и покончил только ради нее. Хотя, конечно, не без отступлений. В памяти без труда всплывало время измен Дэбре, согретое ярким образом Эйлин. Но с рождением их старшей дочери Лорен оставался верен, абсолютно верен ей, без всякого флирта с женами коллег, без визитов к Конни Дювашель.
Возможно, именно Катрина спасла их брак. Она родилась довольно поздно — Дэбре уже стукнуло тридцать шесть, — после нескольких неудачных попыток завести ребенка, после операции по новой методике, позволявшей отныне вынашивать плод.
Но теперь у них такая крепкая семья, в самом деле, и дочери. За ним они как за каменной стеной. Здесь столько всего могло бы произойти — по роду своей деятельности он видел такие вещи чаще, чем кто-либо другой. Но он охраняет свой брак, своих дочерей, свою семью. И он поможет сделать Аточу прекрасным уголком.
Он повторял это про себя каждый день.
— Вот уж не ожидала, — Дэбра даже не повернулась к Лорену, продолжая строго смотреть на сельдерей через свои учительские очки без оправы.
— Я отдыхаю до вечера. Они уволили всех шахтеров.
Дэбра прекратила резать, отложила нож и вытерла руки о фартук.
— Надо позвонить Линде.
И Дэбра устремилась к телефону, чтобы как можно скорее оповестить жену своего брата-шахтера.
— Если я встречу его сегодня, — сказал Лорен, — то отправлю домой.
Дэбра взглянула на него, не отрывая руки от телефонной трубки.
— А тебя я увижу?
— Скорее всего нет.
Она повернулась к плите.
— Давай, сделаю бутерброды.
— Я перехвачу что-нибудь в «Солнечном сиянии».
— А вдруг нет?
На холодильнике висел плакат — вид голубого земного шарика из космоса. Большие белые буквы призывали: ОХРАНЯЙ ПЛАНЕТУ! Что ж, пожалуй, дочь не зря его прикрепила.
Дэбра достала из холодильника кусок сохатины, оставшийся со вчерашнего обеда. Лорен подстрелил этого лося прошлой осенью из русской винтовки.
— Звонила миссис Трухильо. Просила Келли завтра посидеть с ребенком.
— Вряд ли.
В глазах Дэбры читалось неподдельное изумление.
— Почему нет, Лорен?
— Потому что она не сможет.
— Но ведь она приглядывет за детьми других наших знакомых.
Лорен глухо процедил сквозь стиснутые зубы:
— Только не для мэра. Никогда.
— Это не помешало бы тебе для Городского собрания.
— Мне такая помощь не нужна.
Дэбра снова принялась за мясо, виртуозно, без единого лишнего движения. Из-под ножа появлялись тончайшие ломтики.
— Но ведь дело не только в политике, правда? Надеюсь, ты объяснишься. Я даже не знаю, как отговорить Келли.
Он вздохнул.
— Скажи, что это не очень хорошая идея.
Она молча сделала два бутерброда, сунула их в пакет и положила вместе с апельсином и баночкой виноградного сока в бумажную сумку. Лорен надел обувь, нацепил кобуру с оружием, забросил сумку в свою «фурию» и вырулил на дорогу. Управляя одной рукой, он не спеша потягивал сок.
Почти сразу Лорен поравнялся с малышкой Адаме, которая лихо наяривая педалями велосипеда, разбрасывая последний выпуск еженедельника «Медная страна» на приусадебные лужайки. Лорен помахал рукой, но она посмотрела так, словно видела его впервые в жизни. Почему-то это задевало. Он с силой надавил на акселератор, «фурия» взревела и помчалась вперед, превышая скорость на добрых тридцать миль в час.
Он терялся в догадках по поводу заголовка в газете. Наверное, какое-нибудь глубокомысленное высказывание мэра об экономическом развитии.
Несомненно, в еженедельнике, как, впрочем, и в других местах, у мэра были осведомители.
Ко времени выхода следующего номера заголовок станет оптимистичнее. А сейчас, видимо, что-то вроде АТОЧУ ШТОРМИТ. Эдвард Трухильо обязательно извернется, чтобы представить увольнение шахтеров как скрытое благо. Такие номера у него обычно проходили хорошо.
С Уэст-плэйс Лорен свернул направо, на улицу Эстес, и, миновав методистскую церковь, выехал на Рэйл-роуд.
Не успел Лорен глазом моргнуть, как прямо наперерез ему промчался маглев — скоростной поезд на магнитной подушке, — оставив в памяти Лорена серо-красную эмблему Лаборатории высоких технологий.
Станция находилась всего в миле отсюда, а скорость движения достигала почти восьмидесяти миль, причем резиновые колеса поезда, приподнимая его на четыре сантиметра над полотном, не производили никакого шума.
Очевидно, он был пуст. Управляемый компьютером поезд следовал точно по расписанию, независимо от наличия пассажиров.
Вот оно, будущее, уже здесь, подумал Лорен. Поезд без пассажиров носится по двадцатипятимильной трас — се со скоростью двести миль в час.
Лорен проехал пассажирскую станцию Санта-Фе, выполненную в испанском стиле, и заметил, как по встречной полосе медленно катит шоколадный «блэйзер» с номером Лаборатории высоких технологий и ребятами в черных очках. Вдруг машина развернулась в неположенном месте и пристроилась прямо за Лореном.
Сели на хвост. Упражняются, идиоты. Лорен, наблюдая в зеркало заднего вида, не спускал с них глаз, потом отвлекся — пусть делают, что хотят.
За Южной баптистской ассамблеей он свернул направо, на Уэст-плэйс. Мелькнули Торговая палата, увенчанная чем-то вроде стилизованнного автомобильного радиатора, здание Администрации округа с огромными часами на отреставрированной башенке и старомодной тарелкой спутниковой антенны. Лорен припарковал машину, тут же подъехал джип Лаборатории, пассажиры которого поспешно отвели взгляд при встрече с ним. Лорен двинулся через полицейский вход.
Мэр Эдвард Трухильо разговаривал с Киприано Домингосом. Эл Санчез куда-то отошел, на месте дежурного офицера никого не было. Трухильо, довольно низенького и коротконогого, отличали тщательно уложенная прическа и отточенно-приветливые манеры. Он носил бежевый пиджак и бирюзово-серебристый узкий галстук.
Не стоило столь официально одеваться в таком месте, как Аточа.
Трухильо одарил Лорена сверкающей улыбкой кинозвезды. Они пожали друг другу руки.
— Рад видеть тебя, Лорен. Я уж забеспокоился, куда ты подевался.
— Я спал дома.
По лицу Трухильо пробежала тень неодобрения.
— Хотелось бы, чтобы официальные лица нашего города находились в рабочее время на своих местах.
— Обычно я так и делаю, но сегодня придется работать до поздней ночи, затаскивая напившихся безработных шахтеров в тюрьму. Ты же в курсе. Тех самых, о которых ты знал уже несколько дней и не сказал мне ни слова.
Трухильо покраснел. Лорен заметил отблеск скрытой усмешки в глазах Киприано.
— Я собирался известить тебя сегодня днем.
— Прекрасно. После того, как половина моих людей отпросилась поохотиться в эти выходные или отдохнуть в Дни Искупления. На Сити-лайн недалеко до настоящего погрома, и я бы не смог с этим справиться.
Трухильо мысленно представил себе последствия погрома на Сити-лайн, но тут же успокоился. Не в его юрисдикции.
— Мне самому сообщили об этом строго конфиденциально, — оправдывался он, — чтобы я успел принять меры предосторожности.
— Ну и что же это за меры? Может, интервью в прессе? Если бы я сам не имел источников в «Братьях Рига», — пояснил Лорен, отводя удар от Эйлин, — я не смог бы сохранить мир сегодня ночью.
— Я должен учитывать все возможные последствия...
— Черт возьми, Эд, я тоже!
Лорен долю секунды смотрел на Трухильо, чувствуя, как его захлестывает ярость. Трухильо закашлялся и чуть отступил.
— Похоже, ты расстроен. Вероятно, будь я шефом полиции, я ощущал бы то же самое. Но это конфиденциальное сообщение влечет за собой массу последствий. Весь наш город изменится. Не исключены альтернативные варианты.
Лорен удивленно уставился на Трухильо.
— Альтернативные? Какие альтернативы? Да нет никаких чертовых альтернатив!
— Альтернативы всегда существуют, Лорен. Надо только знать, как их найти.
И, торжественно провозгласив это, Трухильо тотчас ретировался. Лорен заглянул в глаза Киприано.
— По-моему, он просто вне себя от радости, что городской бюджет снова летит к чертовой матери.
Киприано пожал плечами.
— Черт возьми, шеф. Аточа всегда был «компанейским» городком. Я правильно понимаю, просто-напросто изменилась компания.
— Лорен фыркнул.
— Ты имеешь в виду Лабораторию? До меня, видно, еще никак не дойдет, что Лаборатория высоких технологий не прочь прибрать к рукам наш город.
Киприано на секунду задумался. Лорен дернулся было к себе, но вдруг, слегка помешкав, вернулся к Киприано.
— Пачуко, ты никогда не задумывался, почему Вильям Пашиенс позволяет тебе делать из своих новых людей идиотов?
Заместитель шефа полиции ухмыльнулся.
— Может, у него есть чувство юмора?
— Пашиенс никогда не производил на меня впечатления шутника.
— Согласен, тут ты полностью прав. А если по той же причине, по которой Санчез отдал наконец честь левой рукой? Что-то вроде обряда посвящения.
Лорен молча кивнул.
— Допускаю. Но мне кажется, в обряде посвящения новичков они вполне обойдутся и без нашей помощи.
— Ладно, шеф, сдаюсь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60