У Магнуса посветлело лицо.
— Ну, такое я могу!
Род уставился на него, чувствуя, как его волосы становятся дыбом. Возможно, он и сумеет, вполне возможно. Никто не знал точно, до каких же пределов доходили силы Магнуса. Есть ли у них вообще какие-то пределы.
— Возможно и так, — тихо проговорил он. — А сколько при этом погибнет народу?
Магнус внимательно уставился на него, а затем отвернулся, удрученный.
— Думаю, много. Да, ты прав, папа. Нам не устоять перед армией, если у нас есть совесть.
— Молодчина, — тихо одобрил Род и почувствовал прилив гордости и любви к своему первенцу. Если б мальчик мог уловить эти чувства!
Он удовольствовался похлопыванием Магнуса по плечу.
— Как же мы все-таки достигнем этого? В первую очередь нам нужны кое-какие сведения. Что ты извлекла из него, пока общалась с ним, милая?
— Она слышала жгучее желание, — донесла Корделия. — От этого, мы не смогли отгородиться!
Род оторопел.
— Ничего иного нельзя было ждать от столь гнусного человека, — быстро сказала Гвен. — Не было ни одной девушки, переступившей его порог, которой бы он не пожелал!
— Но зачем он их хочет, мама? — полюбопытствовала Корделия.
— Это одна из причин, почему мы не желаем, чтобы вы слышали его мысли, дорогая, — мрачно произнес Род.
— Папа, остынь, — предостерегла Гвен.
— Остыну, на время. Но когда мы окажемся с ним один на один, то у нас с герцогом Фойдином произойдет очень разговор.
— Мыслями? — нахмурился Магнус.
— Понимай как угодно, сынок. Но, коль речь зашла о мыслях, дорогая?..
— Ну! — Гвен уселась на постель, обхватив руками колени. — Для начала, лорд Керн был у прежнего короля лордом Верховным Чародеем.
Род смотрел на нее во все глаза.
И не зря! Мало того, что лорд Керн — его коллега, у них и фамилии родственные* . Гвен кивнула.
— За тем столом никто не умел слышать мыслей — в этом я уверена. И все же герцог уверен, что лорд Керн владеет магией и знает нескольких других людей с таким же даром. Но у Керна он сильнее, чем у других.
— Не удивительно, что герцог хочет заручиться нашей помощью. Но какой же магией они здесь занимаются, если они не эсперы?
Гвен покачала головой.
— Не могу сказать, никаких четких сведений не имеется. В его мыслях ощущалось лишь развертывание многих значительных действий.
— Заставляли многих людей исчезать, — вмешался Магнус, — вызывали драконов и духов.
— И подзывали фей! Ой! Вот красота-то! — захлопала в ладоши Корделия.
— И мечи, пап! — взволновано закричал Джефри. — Мечи, перерубающие все, и готовые сражаться сами!
Род уставился на детей, осуждая их поведение.
Те поняли свою ошибку и замолкли.
— Мама сказала не слушать только мысли герцога, — объяснил Магнус. — А про других она ничего не говорила.
Род застыл.
Род, скрывая усмешку, поднял взгляд на Гвен.
— Правда, — подтвердила он, — вы неплохо придумали объяснение.
— Нам попадались и скверные, кривые мысли, — усердствовал Магнус, — но я знал, что именно их мама запретила нам «слушать», потому я избегал таких лиц и сказал Джефу с Корделией делать тоже самое.
— Ты мне не указ, — огрызнулась Корделия, — папа сам так сказал!.. Но в данном случае я согласна с тобой.
Род и Гвен, выслушав их, залились смехом.
— Что, что такое? — Магнус сначала растерялся, но затем уловил смысл из мыслей матери. — А! Вы довольны нами!
— Да, мой миленький, я изумлена тем, как правильно вы действуете, даже не понимая причину моего указания. — Гвен прижала к себе Джефа и Корделию, а Род привлек к себе Магнуса. — Итак! Значит магия действует, да?
— Кажется, да. Или есть предметы ее воздействия. Прежний король отправил лорда Керна воевать с какими-то разбойниками в северо-восточном округе. Затем король скончался. Владения герцога Фойдина лежали поблизости, и герцог доводился королю двоюродным братом, поэтому хоть он и был у короля в немилости, он со своей армией сумел захватить юного Элидора, а вместе с ним и бразды правления. Военных сил у него было больше, так как три четверти королевского войска ушли с лордом Керном, и поэтому, когда он назвал себя регентом, никто не решился оспаривать его прав. — Голос ее упал. — Не совсем уверена, но, по-моему, он приложил руку к смерти прежнего короля.
Дети сидели молча с вытаращенными глазами.
— Это похоже на него, — мрачно проговорил Род. — А что за чушь он несет насчет духа, закрывшего перевал?
— Никакая не чушь или, по крайней мере, герцог действительно верит в него. Но дух тот вызван не лордом Керном. Он был там много лет. Войско Верховного Чародея отправилось на северо-запад морем.
— Хм. — В голове у Рода промелькнули мысли о Сцилле и Харибде. — Интересно выяснить, что это за «дух» на самом деле. Что мешает лорду Керну прейти со своими войсками по меньшим перевалам?
— Армия самого герцога или часть ее. Захватив Элидора, он сразу же укрепил подступы к горам. И, когда лорд Керн повернул свою армию на юг, его уже заперли. Более того корабли, высадившие войска, герцог сжег в гавани. Во всем его «флоте» каким он так хвастает не больше десяти кораблей, но этого достаточно, ведь у лорда Керна не осталось ни одного.
— Ну, теперь-то уж он, вероятно, построил несколько.
— Мало. Значит он действительно заперт, да?
— Да. Но герцог Фойдин живет в постоянном страхе перед ним. Керн, кажется, является самым могучим по части магии.
— Но он не настолько силен, чтобы разделаться с духом на перевале?
Гвен покачала головой.
— И слишком мудр, чтобы пытаться что-то предпринять. Того духа считают самым могучим.
— Должно быть какая-то естественная опасность. — Перед глазами у Рода на миг возникло видение перевала, с высокими отвесными скалами по обеим сторонам покрытыми снегами. Ни одна армия не может двигаться без шума. И, конечно, возникает опасность спада лавин... — Герцог Фойдин живет, постоянно боясь, как бы лорд Керн не нашел способ перебросить армию по воздуху. Он действительно думает, будто мы станем помогать ему?
— Он в этом не сомневается. Да и что ему терять? Если не очень обнадежила «наша» победа над Эйк Уисги. Он не доверяет хорошим людям.
— По себе судит.
— Даже если мы не станем работать для него, он хочет заполучить нас. — Лицо Гвен омрачилось. — Не могу сказать для какой цели, эта мысль сидела слишком глубоко.
— Мм, — нахмурился Род. — Странно, я ожидал чего-то прямолинейного, вплоть до садизма. Хотя у такого человека ничего не будет прямолинейным. Я готов думать, что тоже самое можно сказать обо всей этой стране.
— Что тут за страна, Род? — голос Гвен звучал приглушенно.
Род раздраженно пожал плечами.
— Кто знает? У нас пока мало данных для предположений. С виду она похожа на Грамарий, но если это так, то мы находимся в далеком, предалеком будущем, по меньшей мере на тысячу лет вперед.
— Ведьм должно быть побольше, — тихо заметила Гвен.
Род кивнул.
— Да, должно бы. И откуда взялся Эйк Уисги, и Крод Мару? Полагаю, он оттуда, откуда появились грамарийские эльфы, вервольфы и призраки. Это должно означать, что они возникли благодаря думающим о них скрытым телепатам. И на Грамарие нет никаких легенд о них, правда?
— Я о них никогда не слышала.
— Нам о них никто никогда не рассказывал, — согласился Магнус.
— А эльфы рассказывали вам все бытующие на Грамарие народные сказки. Но тысяча лет — большой срок, могло сложиться множество новых сказок... А, полно! Нет смысла болтать об этом, мы всего лишь строим догадки. Давайте подождем пока у нас не будет каких-то определенных сведений.
— Каких к примеру, муж мой?
— Для начала, какой сейчас год. Но я не собираюсь спрашивать кого-нибудь здесь. Не надо давать им знать, как много нам неизвестно, помимо вполне понятного незнания нами местных порядков. Мы даже не знаем, какую сторону поддерживать.
— Элидора, — поспешил с ответом Магнус.
— Он — законный государь, — согласилась Гвен.
— Прекрасно! Но кто на его стороне? Лорд Керн?
Магнус кивнул.
— Он ускользнул от людей герцога и бежал, надеясь добраться до лорда Керна, ища защиты. Именно про это он думал, пока герцог стегал его.
Род кивнул.
— Если б только он не остановился поиграть с красивой лошадкой, хм?
— Он не играл, папа! Он отлично знал, что без скакуна у него нет никакой надежды!
— В самом деле? — поднял голову Род. — В таком случае у него больше здравого смысла, чем я предполагал.
Магнус кивнул.
— Ты говорил, папа, что у меня есть «зачатки мудрости», так у него тоже.
— Мы должны защитить его, — спокойно сказала Гвен.
— Мы не можем оставить его такому герцогу! — решительно заявила Корделия.
Род вздохнул и капитулировал.
— Ладно, ладно! Мы заберем его с собой!
Все закричали «ура».
ГЛАВА 12
— Уу! Чер... я имею в виду, проклятье! — отец Ал упал навзничь на травянистый холмик, схватившись обеими руками за свою бедную избитую стопу. Он уже в третий раз ушиб ее, на Грамарие попадались необыкновенно острые камни. Они не могли продырявить ему сапоги, но могли совершенно сбить, и сбивали, упрятанные в них ноги.
Он вздохнул и положил голень на другую ногу и стал массировать. Шел он, по его предположениям, уже шесть часов — небо на востоке уже начинало светлеть от зари. Все это время он скитался, пытаясь сориентироваться по мелькающим иногда в просветах между пышными деревьями звездам, надеясь, что он не ходит по кругу. На самом-то деле он совершенно не представлял куда идет. Самым главным для него было преодолеть до рассвета как можно большее расстояние между ними и чересчур гостеприимными хозяевами. Они дали ему одну из своих коричневых ряс с копюшоном, но она уже порвалась в клочья, а его лицо и руки тоже были поцарапаны не меньше, и он мог бы поклясться, что слышал время от времени хихиканье, следующее за ним через подлесок. В общем, ничего хорошего ожидать не проходилось. Он вздохнул и оттолкнулся от земли, подымаясь на ноги, скривившись от боли в левой ступне. Хватит испытаний, пора попробовать найти где б спрятаться на день...
Раздался шорох ткани и глухой стук. Он резко обернулся, горло ему сдавил внезапный страх.
Она была светлокожим подростком с огромными глазами и блестящими темными волосами, ниспадавшими до талии из-под домашнего чепца. Туго зашнурованный лиф соединял свободную блузку с широкой, цветастой юбкой... Она сидела верхом на помеле, парившем в трех футах над землей.
Отец Ал разинул рот. Затем вспомнил о манерах и взял себя в руки.
— Э... доброе утро.
— Доброе... доброе утро, любезный инок, — она, казалось, робела, но решила не отступаться.
— Нельзя ли... не могу ли я вам чем помочь?
— Да как же... мне нужно узнать дорогу, — ответил отец Ал. — Но... прости меня, дева, ибо я пребывал вне сего мира, и никогда раньше не видел девицы, ездящей верхом на помеле. Разумеется, я слышал об этом, но никогда такого не видывал.
Девушка вдруг разразилась взрывом смеха и осмелела.
— Да ничего, любезный инок, ничего особенного! Да, вас в обителях держат в затворе, не правда ли?
— Впрямь в затворе. Скажи мне, дева, как ты научилась такому искусству?
— Научилась? — улыбка девушки превратилась в усмешку. — Да учиться в общем-то нечему, любезный инок. Я просто смотрю на какую-нибудь вещь и заставляю ее двигаться, и она двигается!
Телекинез, — подумал, ощущая головокружение, отец Ал, и она относиться к нему как к самому обычному явлению.
— У тебя всегда был такой... талант?
— Да, сколько я себя помню. — На лицо ее набежала тень. — Вырастившие меня добрые люди говорили, что нашли меня брошенной в поле, в годовалом возрасте. Я думаю, что родившая меня мать испугалась видя, как детские игрушки вокруг ее ребенка двигаются, словно бы сами по себе, поэтому и бросила меня нагой в поле, жить или умереть, как придется.
Прирожденная, отметил отец Ал. Сердце его опечалила ее история. Предубеждения и преследования — не таков ли удел этих бедных, одаренных людей? Что сделало такое отношение с их душами?
— Дурной поступок, дурной! — Нахмурясь, покачал он головой. — Какая же христианка могла совершить такое?
— Да любая, — печально улыбнулась девушка. — Я не могу винить ее, она, вероятно, сочла меня демоном.
Отец Ал с досадой покачал головой.
— Сколь же мало знают бедные селяне о своей вере!
— О, мрачных рассказов хватает, — трезво возразила девушка, — некоторые из них правдивы, я знаю. Есть такие ожесточившиеся души, готовые поклоняться Сатане, отец. Я сама встречала такого, но мне посчастливилось сбежать и остаться в живых! К счастью, их немного, и редко они объединяются в шайки.
— Да не допустят этого! — Отец Ал отметил, что большинство этих «ведьм» и «чародеев» не были сатанистами, что действительно удостоверяло, что Талант у них псионический. — Твое милосердие показывает доброту тебе подобных. Оно проявилось в попытке помочь бедному, сбившемуся с дороги путнику. Ручаюсь, ты знала, что я заблудился.
— Да, — подтвердила девушка, — так как я слышала это в ваших мыслях.
— В самом деле, в самом деле, — кивнул отец Ал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37