Град лежал на спине среди молодой листвы и задумчиво объедал ее.
Тут он сообразил, что, скрывшись в тени, за ним наблюдает Лори. Она
выглядела замерзшей или просто дрожала, прижав локти, точно ее ударили. Он
фыркнул:
- Ты что, не можешь расслабиться? Поешь листвы.
- Уже. Она тут хорошая, - сказала Лори без особого воодушевления.
Это раздражало.
- Ладно, чего ты беспокоишься? Больше никто не назовет тебя охотником
за разморами. Ты спасла наши жизни, и все это знают. Ты чистая,
накормленная, отдохнувшая, в безопасности и всеми любима. Расслабься,
Ученый. Все кончено.
Теперь она избегала встретиться с ним глазами.
- Джеффер, как бы это сказать... Тут только два гражданина
Лондон-Дерева, по крайней мере на десять тысяч километров вокруг. Не
кажется ли тебе, что мы... вдвоем... лучше поладим?
Он сел. Почему она спрашивает @его@?
- Ну, наверное.
- Ладно, Марк тоже так думает.
- Отлично.
- Прямо он не высказался... Мы немного поговорили о строительстве
хижин и все такое, но он так глядит на меня, как будто уверен... так,
словно он слишком воспитанный, чтобы сразу поднимать этот вопрос, но куда
мне еще деваться, к кому идти? Джеффер, не заставляй меня выходить замуж
за карлика!
- У...гу.
Она резко повернулась, чтобы видеть его лицо. Он поднял руку, желая
помешать ей говорить.
- В принципе двое Ученых тоже могут составить хорошую пару. Разве это
не имеет смысла? Но ты видела, как я убил Кланса. Я не предупредил его. Я
не произносил речей про разморов, и свободу, и войну, и справедливость. Я
просто убил его, когда у меня появилась удобная возможность. Я и тебя тоже
убил бы, чтобы вытащить нас оттуда.
Она не кивнула, не заговорила.
- Ты могла запустить в меня гарпуном, пока я спал. Так что не
принуждай меня. Мне надо подумать.
Она ждала. Он думал. Теперь Град понял, почему она так раздражала его
своим несчастным видом: он был виновен, и она знала это. Не тот вариант
для партнерства!
Нужна ли ему жена? Он всегда думал, что нужна, а когда на Безымянной
кроне семь женщин и пять мужчин... неженатому мужчине нечего делать среди
такого малочисленного населения, но он, по крайней мере, мог выбрать.
Итак, кто?
Гэввинг и Минья женаты. Клэйв, Джайан, Джинни - союз, и, похоже,
вполне устраивающий двойняшек. Антон, Ильза и Дебби оставили своих
партнеров в Штатах Картера и теперь приглядываются к окружающим... но,
похоже, Антон на них заглядывается. Но даже если бы Дебби и Ильза были
доступны... вот забавно... они выглядят так странно. Кто остается?.. Лори.
Он сказал, почти уверенный в том, что его отвергнут:
- Лори, ты простишь меня за мое преступление?
- Ты говоришь "преступление", а не просто "убийство"?
- Я не хочу оправдываться тем, что была война. Я знаю, что он значил
для тебя. Лори, я умоляю!
Она повернулась к нему спиной и заплакала. Град не отвернулся. Он был
готов к тому, что она убьет его. "Теперь или никогда, Лори. Тут есть
только я и Марк - больше никого. Может, я даю Марку еще один повод убить
меня? Хочу ли я так рисковать?"
Она обернулась:
- Я прощаю тебя за то, что ты убил Кланса.
- Тогда пойдем в ГРУМ и зарегистрируем женитьбу. Свидетелей прихватим
по пути.
Клэйв заглянул в древесное Устье.
- Я вижу там камни. Хорошо. Надо собрать их, чтобы сложить камин.
Потом сварим водоптиц Гэввинга. Обдерите немножко листвы, чтобы очистить
место. Где мы устроим Общинные?
Слушателей было не так уж много, и никто из граждан не слушал -
никто. Клэйв возвысил голос:
- Древесный корм! Нам нужно организоваться! Резервуар! Тоннели!
Хижины! Загоны! Пусть мы не найдем индеек, но что-то необходимо найти.
Может, думбо. Нам пригодится все. Раньше или позже нам понадобится
подъемник до середины дерева, потому что ГРУМ нужно будет разместить там.
Но сейчас...
Антон, привалившись спиной к ветви среди листвы и обнимая сразу двух
высоких женщин, крикнул:
- Клэ-эйв! Скорми это дере-еву!
Клэйв усмехнулся Антону, который, похоже, выразил мнение большинства.
- Расслабьтесь, граждане. Мы - дома.
На горе или на радость, они были живы и в безопасности, преодолев две
трети расстояния между Миром Голдблатта и Сгустком Л-4. И они запомнят
Кенди.
Он пообещал им сокровищницу знаний. Жаль, что ему не хватило времени
поискушать их подольше, но, может быть, они пережили именно то, что он
предсказывал. Боги дикарей должны быть всемогущими, разве нет? Или
доверчивыми, которыми легко управлять? В его памяти недоставало подобных
данных.
Что бы там ни было, легенда распространится.
"Я объясню вам, как объединить ваши племена в одно великое
Государство".
Он изменил программу ГРУМа - так, чтобы приборы следили за их
поведением и записывали все. Когда дети Государства вновь вернутся к
Кенди, он будет знать о них больше.
Правда, ему доступна лишь одна крохотная группка в огромном газовом
торе, а в Дымовом Кольце достаточно места для бесконечных вариаций: 1014
кубических километров пригодной для дыхания атмосферы - это примерно в
тридцать раз больше по объему, чем атмосфера Земли. Кенди для контроля
потребовалась бы тысяча ГРУМов, десятки тысяч! Что они там делают?
Ладно. Раньше или позже появится человек, достаточно
целеустремленный, чтобы возжелать империи, достаточно энергичный, чтобы
захватить ГРУМ, достаточно безумный, чтобы доверить свою жизнь древнему
разгерметизированному вспомогательному кораблю. Кенди знает, как
использовать его. Такие люди помогли сформировать земное Государство. Они
сделают это вновь, в этой чужеродной среде.
Кенди ждал.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
"Дисциплина"
Шарлз Дэвис Кенди - бывший Проверяющий Государства, ныне покойный.
Также эволюционирующая личность, персонифицированная в главном компьютере,
который управляет межзвездным кораблем "Дисциплина" и его вспомогательными
механизмами (ГРУМами).
Крона Квинна
Гэввинг - юный воин, подверженный аллергии.
Клэйв - зять Председателя, охотник.
Джайан и Джинни - сестры-близнецы, влюбленные в Клэйва.
Ученый - хранитель знаний.
Харп - карлик, охотник.
Лэйтон - сын Председателя.
Мартал - повариха (умерла).
Град - Помощник Ученого (ученик).
Председатель - Правитель кроны Квинна.
Мэйрин - дочь Председателя, жена Клэйва.
Меррил - старая женщина, сильная, одинокая. Калека.
Джиован - охотник.
Глория - женщина, известная своей неловкостью.
Альфин - старик, хранитель Устья дерева.
Остальные
Минья - женщина-воин из Триединой Бригады, крона Дальтон-Квинна.
Сал, Смитта, Джил, Таня, Дениза - другие женщины-воины из Триединой
Бригады.
Кара (Шарман) - Председатель (Ученый) Штатов Картера.
Дебби, Ильза, Хильд, Лизет, Антон - граждане Штатов Картера.
Лори - Помощник Ученого Лондон-Дерева.
Хоре, Йорг, Хельн, Гвен - разморы на Лондон-Дереве.
Длорис, Гариет, Кор - надсмотрщицы на Лондон-Дереве.
Карал, Марк, Патри - служащие Флота на Лондон-Дереве.
СЛОВАРЬ
Веерный гриб (веерогриб) - паразит, обитающий на интегральных
деревьях. Частично пригоден для еды.
Веточки - тонкие ветки, отходящие от спинных ветвей; концы веточек
переходят в листву.
Вой - см. звезда Левой.
Вспышник - питающаяся насекомыми птичка.
Главная ветвь - большая ветвь; на каждом конце дерева расположено по
одной такой ветви, изогнутой в подветренную сторону.
Год - один проход Т-3 за Воем. Половина полного оборота Солнца,
равняется 1,384 земного года.
Голд - см. Мир Голдблатта. Второе значение; что-то, чего следует
избегать, опасаться.
Голубой Призрак и Призрачное Дитя - ауроподобные светящиеся факелы,
расположенные над магнитными полюсами Воя. Видны крайне редко.
ГРУМ - Грузоподъемный и Ремонтный Универсальный Модуль. Всего на
"Дисциплине" было десять ГРУМов.
День - один оборот вокруг звезды Левой, нейтронной звезды.
Стандартный день - один оборот Мира Голдблатта.
Джунгли - данное слово применимо к любому достаточно крупному
скоплению растений.
Древесный корм - все, что может кормить дерево: экскременты, мусор,
трупы.
Думбо - животное, обитающее на стволах интегральных деревьев.
Дымовое Кольцо - газовый тор, окружающий звезду Левой.
Мир Голдблатта находится внутри Дымового Кольца.
Зайчатник - птица, обитающая в Дымовом Кольце, размором с перепела.
Безвредная, пригодная в пищу.
Звезда Левой - нейтронная звезда, центральная в системе Дымового
Кольца. Названа в честь своего первооткрывателя, Шэрон Левой,
астронавигатора "Дисциплины".
Интегральное дерево - растение, по форме напоминающее знак интеграла.
Идти на Голд, вперед на Голд - очертя голову кидаться в опасную
авантюру, ввязываться в битву.
Кормить дерево - испражняться, убирать мусор, умирать.
Крониды - фруктоподобные образования, растущие в кронах интегральных
деревьев.
Мир Голдблатта - газовый гигант, захваченный Воем после того, как Вой
стал сверхновой нейтронной звездой. Назван в честь астронома "Дисциплины"
Сэма Голдблатта.
Приказываю - слово пришло из русского языка. Означает команду.
Используется для активизации компьютерных программ.
Проверяющий - офицер, в задачу которого входят наблюдение за
гражданином или группой граждан и осуществление контроля за их лояльностью
по отношению к Государству. В обязанности Проверяющего входит также
контроль за действиями, мировоззрением и благосостоянием своих подопечных.
Пруд - любое большое скопление воды,
Размор - раб. Происходит от слова "размороженный". В Государстве
"размороженные" не обладали никакими правами. Разморовладелец -
работорговец или рабовладелец.
Сгустки - точки Л-4 и Л-5, расположенные по разные стороны Голда. В
них, как в точках гравитационной стабильности, имеет тенденцию собираться
материя; они являются центрами жизни.
Солнце - GО, звезда, также называемая Т-3. Вращается вокруг звезды
Левой на расстоянии 2,5х108 километров. Ее излучение является основой
экологии (вода-кислород-ДНК) Дымового Кольца.
Спинные ветви - ветви, отходящие от главной ветви интегрального
дерева.
Старческие волосы - гриб-паразит, обитающий на интегральных деревьях.
Триада - семья животных, обитающих в Дымовом Кольце, крупных
размеров, зачастую представляет опасность для жизни.
Хижины - место для жилья. На интегральных деревьях хижины обычно
плетутся из живых спинных ветвей.
НАПРАВЛЕНИЯ
Вне - по направлению от звезды Левой.
Внутрь - по направлению к звезде Левой.
На восток - по направлению вращения газового тора.
На запад - против направления вращения газового тора. По направлению
вращения Солнца.
На юг - налево, если ваша голова нацелена вовне и вы смотрите на
запад или если ваша голова нацелена внутрь и вы смотрите на восток. Вдоль
южной оси звезды Левой. По направлению к Призрачному Дитя.
На север - направление, противоположное югу. Вдоль северной оси
звезды Левой. По направлению к Голубому Призраку.
Вниз и вверх - эти направления употребляются только там, где
действует прилив или какая-нибудь другая тяга.
По направлению вращения, против направления вращения, во тьму, в небо
- направления внутри Сгустка. Основной закон, известный за пределами
Сгустка, гласит: "Восток несет тебя вне. Вне несет на запад. Запад несет
тебя внутрь. Внутрь несет на восток. Вправо и влево летишь ты назад".
СОДЕРЖАНИЕ
Пролог. "Дисциплина"
Глава первая. Крона Квинна
Глава вторая. Исход
Глава третья. Ствол
Глава четвертая. Вспышники и веерные грибы
Глава пятая. Воспоминания
Глава шестая. Срединная земля
Глава седьмая. Рука Проверяющего
Глава восьмая. Племя Квинна
Глава девятая. Плот
Глава десятая. Моби
Глава одиннадцатая. Волокнистые джунгли
Глава двенадцатая. Охотники за разморами
Глава тринадцатая. Помощник Ученого
Глава четырнадцатая. Устье и Цитадель
Глава пятнадцатая. Лондон-Дерево
Глава шестнадцатая. Гул мятежа
Глава семнадцатая. "Когда Бирнамский лес..."
Глава восемнадцатая. Война на Лондон-Дереве
Глава девятнадцатая. Серебряный человек
Глава двадцатая. Помощник Ученого
Глава двадцать первая. На Голд!
Глава двадцать вторая. Дерево Граждан
Действующие лица
Словарь
Направления
Карты
* Град - от grade (англ.): степень, звание, ранг, а также начальная
школа. В данном контексте подразумевается "ученик", но граждане кроны
Квинна считают это именем собственным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Тут он сообразил, что, скрывшись в тени, за ним наблюдает Лори. Она
выглядела замерзшей или просто дрожала, прижав локти, точно ее ударили. Он
фыркнул:
- Ты что, не можешь расслабиться? Поешь листвы.
- Уже. Она тут хорошая, - сказала Лори без особого воодушевления.
Это раздражало.
- Ладно, чего ты беспокоишься? Больше никто не назовет тебя охотником
за разморами. Ты спасла наши жизни, и все это знают. Ты чистая,
накормленная, отдохнувшая, в безопасности и всеми любима. Расслабься,
Ученый. Все кончено.
Теперь она избегала встретиться с ним глазами.
- Джеффер, как бы это сказать... Тут только два гражданина
Лондон-Дерева, по крайней мере на десять тысяч километров вокруг. Не
кажется ли тебе, что мы... вдвоем... лучше поладим?
Он сел. Почему она спрашивает @его@?
- Ну, наверное.
- Ладно, Марк тоже так думает.
- Отлично.
- Прямо он не высказался... Мы немного поговорили о строительстве
хижин и все такое, но он так глядит на меня, как будто уверен... так,
словно он слишком воспитанный, чтобы сразу поднимать этот вопрос, но куда
мне еще деваться, к кому идти? Джеффер, не заставляй меня выходить замуж
за карлика!
- У...гу.
Она резко повернулась, чтобы видеть его лицо. Он поднял руку, желая
помешать ей говорить.
- В принципе двое Ученых тоже могут составить хорошую пару. Разве это
не имеет смысла? Но ты видела, как я убил Кланса. Я не предупредил его. Я
не произносил речей про разморов, и свободу, и войну, и справедливость. Я
просто убил его, когда у меня появилась удобная возможность. Я и тебя тоже
убил бы, чтобы вытащить нас оттуда.
Она не кивнула, не заговорила.
- Ты могла запустить в меня гарпуном, пока я спал. Так что не
принуждай меня. Мне надо подумать.
Она ждала. Он думал. Теперь Град понял, почему она так раздражала его
своим несчастным видом: он был виновен, и она знала это. Не тот вариант
для партнерства!
Нужна ли ему жена? Он всегда думал, что нужна, а когда на Безымянной
кроне семь женщин и пять мужчин... неженатому мужчине нечего делать среди
такого малочисленного населения, но он, по крайней мере, мог выбрать.
Итак, кто?
Гэввинг и Минья женаты. Клэйв, Джайан, Джинни - союз, и, похоже,
вполне устраивающий двойняшек. Антон, Ильза и Дебби оставили своих
партнеров в Штатах Картера и теперь приглядываются к окружающим... но,
похоже, Антон на них заглядывается. Но даже если бы Дебби и Ильза были
доступны... вот забавно... они выглядят так странно. Кто остается?.. Лори.
Он сказал, почти уверенный в том, что его отвергнут:
- Лори, ты простишь меня за мое преступление?
- Ты говоришь "преступление", а не просто "убийство"?
- Я не хочу оправдываться тем, что была война. Я знаю, что он значил
для тебя. Лори, я умоляю!
Она повернулась к нему спиной и заплакала. Град не отвернулся. Он был
готов к тому, что она убьет его. "Теперь или никогда, Лори. Тут есть
только я и Марк - больше никого. Может, я даю Марку еще один повод убить
меня? Хочу ли я так рисковать?"
Она обернулась:
- Я прощаю тебя за то, что ты убил Кланса.
- Тогда пойдем в ГРУМ и зарегистрируем женитьбу. Свидетелей прихватим
по пути.
Клэйв заглянул в древесное Устье.
- Я вижу там камни. Хорошо. Надо собрать их, чтобы сложить камин.
Потом сварим водоптиц Гэввинга. Обдерите немножко листвы, чтобы очистить
место. Где мы устроим Общинные?
Слушателей было не так уж много, и никто из граждан не слушал -
никто. Клэйв возвысил голос:
- Древесный корм! Нам нужно организоваться! Резервуар! Тоннели!
Хижины! Загоны! Пусть мы не найдем индеек, но что-то необходимо найти.
Может, думбо. Нам пригодится все. Раньше или позже нам понадобится
подъемник до середины дерева, потому что ГРУМ нужно будет разместить там.
Но сейчас...
Антон, привалившись спиной к ветви среди листвы и обнимая сразу двух
высоких женщин, крикнул:
- Клэ-эйв! Скорми это дере-еву!
Клэйв усмехнулся Антону, который, похоже, выразил мнение большинства.
- Расслабьтесь, граждане. Мы - дома.
На горе или на радость, они были живы и в безопасности, преодолев две
трети расстояния между Миром Голдблатта и Сгустком Л-4. И они запомнят
Кенди.
Он пообещал им сокровищницу знаний. Жаль, что ему не хватило времени
поискушать их подольше, но, может быть, они пережили именно то, что он
предсказывал. Боги дикарей должны быть всемогущими, разве нет? Или
доверчивыми, которыми легко управлять? В его памяти недоставало подобных
данных.
Что бы там ни было, легенда распространится.
"Я объясню вам, как объединить ваши племена в одно великое
Государство".
Он изменил программу ГРУМа - так, чтобы приборы следили за их
поведением и записывали все. Когда дети Государства вновь вернутся к
Кенди, он будет знать о них больше.
Правда, ему доступна лишь одна крохотная группка в огромном газовом
торе, а в Дымовом Кольце достаточно места для бесконечных вариаций: 1014
кубических километров пригодной для дыхания атмосферы - это примерно в
тридцать раз больше по объему, чем атмосфера Земли. Кенди для контроля
потребовалась бы тысяча ГРУМов, десятки тысяч! Что они там делают?
Ладно. Раньше или позже появится человек, достаточно
целеустремленный, чтобы возжелать империи, достаточно энергичный, чтобы
захватить ГРУМ, достаточно безумный, чтобы доверить свою жизнь древнему
разгерметизированному вспомогательному кораблю. Кенди знает, как
использовать его. Такие люди помогли сформировать земное Государство. Они
сделают это вновь, в этой чужеродной среде.
Кенди ждал.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
"Дисциплина"
Шарлз Дэвис Кенди - бывший Проверяющий Государства, ныне покойный.
Также эволюционирующая личность, персонифицированная в главном компьютере,
который управляет межзвездным кораблем "Дисциплина" и его вспомогательными
механизмами (ГРУМами).
Крона Квинна
Гэввинг - юный воин, подверженный аллергии.
Клэйв - зять Председателя, охотник.
Джайан и Джинни - сестры-близнецы, влюбленные в Клэйва.
Ученый - хранитель знаний.
Харп - карлик, охотник.
Лэйтон - сын Председателя.
Мартал - повариха (умерла).
Град - Помощник Ученого (ученик).
Председатель - Правитель кроны Квинна.
Мэйрин - дочь Председателя, жена Клэйва.
Меррил - старая женщина, сильная, одинокая. Калека.
Джиован - охотник.
Глория - женщина, известная своей неловкостью.
Альфин - старик, хранитель Устья дерева.
Остальные
Минья - женщина-воин из Триединой Бригады, крона Дальтон-Квинна.
Сал, Смитта, Джил, Таня, Дениза - другие женщины-воины из Триединой
Бригады.
Кара (Шарман) - Председатель (Ученый) Штатов Картера.
Дебби, Ильза, Хильд, Лизет, Антон - граждане Штатов Картера.
Лори - Помощник Ученого Лондон-Дерева.
Хоре, Йорг, Хельн, Гвен - разморы на Лондон-Дереве.
Длорис, Гариет, Кор - надсмотрщицы на Лондон-Дереве.
Карал, Марк, Патри - служащие Флота на Лондон-Дереве.
СЛОВАРЬ
Веерный гриб (веерогриб) - паразит, обитающий на интегральных
деревьях. Частично пригоден для еды.
Веточки - тонкие ветки, отходящие от спинных ветвей; концы веточек
переходят в листву.
Вой - см. звезда Левой.
Вспышник - питающаяся насекомыми птичка.
Главная ветвь - большая ветвь; на каждом конце дерева расположено по
одной такой ветви, изогнутой в подветренную сторону.
Год - один проход Т-3 за Воем. Половина полного оборота Солнца,
равняется 1,384 земного года.
Голд - см. Мир Голдблатта. Второе значение; что-то, чего следует
избегать, опасаться.
Голубой Призрак и Призрачное Дитя - ауроподобные светящиеся факелы,
расположенные над магнитными полюсами Воя. Видны крайне редко.
ГРУМ - Грузоподъемный и Ремонтный Универсальный Модуль. Всего на
"Дисциплине" было десять ГРУМов.
День - один оборот вокруг звезды Левой, нейтронной звезды.
Стандартный день - один оборот Мира Голдблатта.
Джунгли - данное слово применимо к любому достаточно крупному
скоплению растений.
Древесный корм - все, что может кормить дерево: экскременты, мусор,
трупы.
Думбо - животное, обитающее на стволах интегральных деревьев.
Дымовое Кольцо - газовый тор, окружающий звезду Левой.
Мир Голдблатта находится внутри Дымового Кольца.
Зайчатник - птица, обитающая в Дымовом Кольце, размором с перепела.
Безвредная, пригодная в пищу.
Звезда Левой - нейтронная звезда, центральная в системе Дымового
Кольца. Названа в честь своего первооткрывателя, Шэрон Левой,
астронавигатора "Дисциплины".
Интегральное дерево - растение, по форме напоминающее знак интеграла.
Идти на Голд, вперед на Голд - очертя голову кидаться в опасную
авантюру, ввязываться в битву.
Кормить дерево - испражняться, убирать мусор, умирать.
Крониды - фруктоподобные образования, растущие в кронах интегральных
деревьев.
Мир Голдблатта - газовый гигант, захваченный Воем после того, как Вой
стал сверхновой нейтронной звездой. Назван в честь астронома "Дисциплины"
Сэма Голдблатта.
Приказываю - слово пришло из русского языка. Означает команду.
Используется для активизации компьютерных программ.
Проверяющий - офицер, в задачу которого входят наблюдение за
гражданином или группой граждан и осуществление контроля за их лояльностью
по отношению к Государству. В обязанности Проверяющего входит также
контроль за действиями, мировоззрением и благосостоянием своих подопечных.
Пруд - любое большое скопление воды,
Размор - раб. Происходит от слова "размороженный". В Государстве
"размороженные" не обладали никакими правами. Разморовладелец -
работорговец или рабовладелец.
Сгустки - точки Л-4 и Л-5, расположенные по разные стороны Голда. В
них, как в точках гравитационной стабильности, имеет тенденцию собираться
материя; они являются центрами жизни.
Солнце - GО, звезда, также называемая Т-3. Вращается вокруг звезды
Левой на расстоянии 2,5х108 километров. Ее излучение является основой
экологии (вода-кислород-ДНК) Дымового Кольца.
Спинные ветви - ветви, отходящие от главной ветви интегрального
дерева.
Старческие волосы - гриб-паразит, обитающий на интегральных деревьях.
Триада - семья животных, обитающих в Дымовом Кольце, крупных
размеров, зачастую представляет опасность для жизни.
Хижины - место для жилья. На интегральных деревьях хижины обычно
плетутся из живых спинных ветвей.
НАПРАВЛЕНИЯ
Вне - по направлению от звезды Левой.
Внутрь - по направлению к звезде Левой.
На восток - по направлению вращения газового тора.
На запад - против направления вращения газового тора. По направлению
вращения Солнца.
На юг - налево, если ваша голова нацелена вовне и вы смотрите на
запад или если ваша голова нацелена внутрь и вы смотрите на восток. Вдоль
южной оси звезды Левой. По направлению к Призрачному Дитя.
На север - направление, противоположное югу. Вдоль северной оси
звезды Левой. По направлению к Голубому Призраку.
Вниз и вверх - эти направления употребляются только там, где
действует прилив или какая-нибудь другая тяга.
По направлению вращения, против направления вращения, во тьму, в небо
- направления внутри Сгустка. Основной закон, известный за пределами
Сгустка, гласит: "Восток несет тебя вне. Вне несет на запад. Запад несет
тебя внутрь. Внутрь несет на восток. Вправо и влево летишь ты назад".
СОДЕРЖАНИЕ
Пролог. "Дисциплина"
Глава первая. Крона Квинна
Глава вторая. Исход
Глава третья. Ствол
Глава четвертая. Вспышники и веерные грибы
Глава пятая. Воспоминания
Глава шестая. Срединная земля
Глава седьмая. Рука Проверяющего
Глава восьмая. Племя Квинна
Глава девятая. Плот
Глава десятая. Моби
Глава одиннадцатая. Волокнистые джунгли
Глава двенадцатая. Охотники за разморами
Глава тринадцатая. Помощник Ученого
Глава четырнадцатая. Устье и Цитадель
Глава пятнадцатая. Лондон-Дерево
Глава шестнадцатая. Гул мятежа
Глава семнадцатая. "Когда Бирнамский лес..."
Глава восемнадцатая. Война на Лондон-Дереве
Глава девятнадцатая. Серебряный человек
Глава двадцатая. Помощник Ученого
Глава двадцать первая. На Голд!
Глава двадцать вторая. Дерево Граждан
Действующие лица
Словарь
Направления
Карты
* Град - от grade (англ.): степень, звание, ранг, а также начальная
школа. В данном контексте подразумевается "ученик", но граждане кроны
Квинна считают это именем собственным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37