– Чехов? – в голосе Кирка звучало такое неподдельное удивление, что лейтенант невольно улыбнулся. – Бог мой! Да как же ты попал снова на корабль?
– Я и сам толком не знаю. – Павел низко склонился над рулевым пультом, пытаясь, пока прогревались двигатели, избавиться от мучившей его боли в ребрах. – Сэр, у нас мало времени. В одном из межзвездных челноков повреждено защитное поле. Я должен отправить его в космос, пока не произошел взрыв. – Осуществив это намерение, Чехов мечтал поползти на четвереньках в корабельный лазарет и просить доктора Маккоя впустить его для лечения.
– Мы можем сбросить атмосферное давление в ангаре и распахнуть ворота, – заметил Кирк. Чехов даже представил себе, как капитан отдает распоряжение инженерной станции.
– Я вообще-то не понимаю, как ты собираешься отправить челнок в космос? Если только не подлететь на нем к воротам?
Рулевая система выдала сигнал готовности к полету, и Чехов сел за панель управления.
– Если вы откроете сейчас ворота, сэр, я смогу вывести челнок отсюда.
– Я очень надеюсь, что у тебя все получится удачно.
Воздух перед смотровым экраном "Брахе" задрожал и стал рассеиваться. Это с мостика корабля включили режим запуска в открытый космос челнока прямо из ангара. – Желаю удачи!
"Если что и спасет нас всех, так это удача", – подумал Чехов, но решил не произносить эту мысль вслух. Если челнок взорвется, еще не выйдя за пределы отражательных экранов "Энтерпрайза", то гондола сверхсветового двигателя громадного корабля вполне может быть повреждена. В таком случае катастрофа оказалась бы столь же ужасной, как если бы челнок и вовсе не вылетал из чрева корабля. Лейтенант аккуратно поднял челнок над палубой и стал совершать медленный, осторожный разворот. Сейчас лучше не забивать себе голову мыслями о том, на что нельзя повлиять. Первоочередная задача состояла в том, чтобы вывести наружу эту бомбу замедленного действия, а после можно будет решать: как подорвать или же сжечь ее.
Другой челнок, представший перед взором Чехова, выглядел целым и невредимым, если не считать ненормально сильных пиков энергетических импульсов от поврежденного сердечника, то и дело появлявшихся на чувствительном приборном дисплее. Элегантная красная надпись на тупом носу обреченного челнока говорила о том, что ему дали имя "Кларк". Только сейчас Чехов заметил, что челнок относился к облегченной модели и весил всего несколько дюжин тонн. Значит, задача по вытаскиванию опасного аппарата из пределов "Энтерпрайза" может оказаться и не столь уж неразрешимой, как он раньше думал. Чехов с огромным напряжением вывел "Брахе" за корму "Кларка", сражаясь буквально за каждый дюйм расстояния и постоянно поглядывая на закрытые двери ангара в ожидании, что створки вот-вот начнут раздвигаться в стороны.
"Брахе" глухо вздрогнул, ткнувшись носом в заднюю стенку "Кларка". Чехов почувствовал, как задрожал корпус его челнока, как заурчали от напряжения его импульсные двигатели, когда он плавно потянул на себя рычаг скорости. Как только сила инерции была преодолена, "Брахе" коротко скрипнул всеми своими корпусными деталями и оба челнока дернулись вперед, при этом Чехова отбросило в кресле немного назад, и он почувствовал острую боль. "Кларк", часто постукивая, пополз, царапая палубу, и его бессловесный протест против такого насильного перемещения трансформировался в вибрацию, пронизавшую весь корпус "Брахе" и зазвучавшую внутри челнока какофонией оглушительного грохота. Высоченные и массивные двери ангара также едва заметно подрагивали, перенимая вибрацию от напряженно трясущихся челноков, но оставались закрытыми.
– Открывайтесь, черт вас побери, – простонал Чехов. Он заставил себя держать руки на рычагах управления, чтобы от злости не сорваться и не стукнуть кулаком по рулевой панели. – Открывайтесь!
В центре между двумя половинками дверей появилась черная щель. Она превратилась в полоску, которая постепенно становилась все шире, и Чехов понял, что это и есть долгожданный путь к спасению. Но как раз в этот момент дергающийся корпус "Кларка" поехал вбок и соскочил с толкающего его сзади носа "Брахе".
– Черт побери!
Лейтенант переключил импульсный двигатель на задний ход и стал тормозить, пытаясь не дать "Брахе" проскочить мимо "Кларка" в открывшееся перед ним пространство.
– Чехов? – Внимание Павла отвлек резкий голос Кирка, звучавший напряженно и взволнованно. – Чехов, доложи, как идут дела.
Чехов не стал отвечать, а вновь выставил нужные значения всех регулировок, действуя как молено быстрее, управляясь только одной рукой.
– Челнок уже вышел?
– Нет! – "Брахе" затормозил с мягким стуком, и его нос оказался посредине корпуса "Кларка". – Нет, сэр, – снова повторил Чехов более спокойно. – Я пытаюсь сделать это.
– У нас очень мало времени, мистер Чехов.
– Я знаю, сэр. – Стоило ему просто пошевелить пальцем, как вся спина начинала мучительно ныть от боли, а внутри все сжималось, мешая дышать. Если бы Чехову предстояла более сложная работа, чем толкать челнок по ангару при помощи импульсного двигателя, он просто не смог бы справиться с управлением летательным аппаратом. Да и сейчас у него не было полной уверенности, что он доведет до конца начатое дело. Уже не в первый раз он подумал, что хорошо было бы сейчас иметь рядом с собой Зулу, который мог бы пилотировать корабль и с которым Чехов бы не чувствовал себя так одиноко.
Чехов с тоской подумал о том, каково сейчас Зулу и Ухуре в открытом космосе, как они чувствуют себя, находясь на безопасном расстоянии от "Хоукинга" в ожидании спасения. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как он проводил последним взглядом своих друзей, покидавших в скафандрах челнок через воздушный шлюз.
Нет, сейчас не время для излишних беспокойств. Отведя "Брахе" назад в ангар, Чехов вновь стал нацеливаться на повернутый вбок корпус "Кларка", наблюдая по смотровому экрану за его движением к проходу между открытыми дверями ангара. В результате первой попытки вытолкнуть челнок из дверей "Кларк" повернулся на сто восемьдесят градусов и стал боком. Чехов снова отвел "Брахе" назад, на этот раз уже нацеливаясь в самый центр приземистого корпуса "Кларка". Теперь первый удар челнока о челнок неуклюже развернул "Кларка" в сторону. Чехов без промедления дал задний ход и притормозил "Брахе" едва ли не в метре от стенки ангара, затем снова направил его вперед. Теперь два летательных аппарата столкнулись с громким лязгом. "Кларк" вздрогнул, как будто его ударили в самую сердцевину двигателя. "Брахе" с усилием протащил его через все оставшееся до конца ангара расстояние и вытолкнул наружу.
Чехов услышал, что внезапно прекратился скрежет трущегося о палубу корпуса "Брахе", как только "Кларк" выскочил за пределы действия гравитационного поля "Энтерпрайза" и оказался в состоянии свободного падения. Лейтенант нажал на акселератор, даже не глядя на рулевое управление. Сейчас ему не нужно было знать точные показания приборов – важно было убедиться, что "Кларк" полетел подальше от "Энтерпрайза" в сторону звезд, и самому отсчитать секунды полета. Прошло уже много лет с тех пор, как он служил корабельным навигатором, но Чехов до сих пор чувствовал положение защитных экранов корабля, как свою кожу, выработав эту способность бесчисленными часами полетов, когда приходилось управлять расстоянием, конфигурацией, интенсивностью и способами их использования. Толкая "Кларка" перед собой по взлетной площадке, он разогнался до максимально возможной скорости, при которой еще можно было удержаться от падения в пространство. Затем резко включил задний ход "Брахе", предоставляя "Кларку", кувыркаясь, слететь со взлетной площадки "Энтерпрайза". Если защитные экраны корабля были все еще включены, то Чехов хотел оказаться как можно дальше от "Кларка" в то мгновение, когда маленький челнок попадет в зону отражателей и неизбежно взорвется.
Лейтенант направил "Брахе" в противоположную сторону, стараясь строго следовать по обратному маршруту и поточнее попасть в открытый ангар. На рулевой панели вспыхивали меняющиеся показания приборов, и Чехов, не задумываясь, доверял работе оборудования "Брахе". Дважды он переключал смотровой экран на вид сзади, чтобы удостовериться, что корабль у него за спиной. Однако надолго отводить взгляд от "Кларка" Чехов не осмеливался. Причина была не в том, что он мог сделать что-либо еще для собственной безопасности или безопасности "Энтерпрайза". Просто Чехов хотел собственными глазами увидеть любой исход. Ему невыносимо было от мысли, что он может не узнать о своей судьбе.
И все же яркая белая вспышка, озарившая его экран в результате взрыва "Кларка", застала Чехова врасплох. Он непроизвольно пригнул голову, и тотчас первая ударная волна выбросила его из кресла, вздыбила носовую часть "Брахе" вверх и стремительно понесла челнок в сторону ангара.
"О, господи", – подумал Чехов, и в его воображении пронеслась путающая мысль о том, что "Брахе" вот-вот врежется со всего размаха в заднюю переборку ангара. Лейтенант привстал на колени и ухватился за рычаги рулевого управления, пытаясь сбалансировать полет двигателем и погасить инерцию, несущую челнок к неминуемому столкновению. Однако первые показатели начавшегося торможения появились на индикаторах приборной панели как раз в тот момент, когда челнок врезался во что-то громадное, неподатливое и невидимое. Чехов успел еще в отчаянии подумать только об одном: лишь бы капитан успел опустить защитные экраны. В эту минуту "Брахе" накренился набок, и все вокруг погрузилось во тьму.
Глава 20
– Зулу? – Чьи-то руки осторожно похлопали рулевого по щекам, словно опасаясь, что он рассыплется от более сильного прикосновения. – Зулу, ты слышишь меня?
Зулу застонал и с усилием открыл глаза. Все вокруг было залито тусклым голубоватым светом дежурных лампочек. Рядом двигались расплывчатые фигуры, но он сфокусировал свое внимание на ближайшей к нему и без особого труда узнал ее.
– Ухура?
– Не шевелись.
Встревоженное лицо Ухуры склонилось над ним. Воздух вокруг был пропитан дымом, и Зулу весь сжался от тревожного предчувствия. Он с усилием приподнялся на локтях, невзирая на попытки девушки ему помешать.
– Что произошло с кораблем? – спросил рулевой, всматриваясь в неясные очертания андорского мостика и ожидая увидеть разорванные трубы, извергающие белые клубы азота, или удушливый дым горящей электронной аппаратуры.
– Электромагнитный импульс от взорвавшегося челнока вывел из строя нашу систему управления.
Вокруг стало еще больше тумана, и тут Зулу сообразил, что принимал за дым замерзающий пар от дыхания девушки, рассеивающийся в холодном воздухе корабля.
– У нас нарушено рулевое управление, защитные поля и система связи. Вентиляция работает на аварийном источнике питания. Отсутствуют тепло и свет.
Зулу застонал опять, растирая ушибленное место на подбородке.
– Как подействовала на нас вспышка антивещества на "Хоукинге"?
– Пламя не дошло до корабля почти на пятьдесят километров. – В глазах Ухуры сверкнули искорки радости. – Ты все это пропустил, так как сразу ударился лицом о панель рулевого управления.
– Очень жаль.
Зулу смог наконец привстать. Однако, прежде чем он отважился взглянуть на смотровой экран, ему пришлось подождать, пока не прекратится шум у него в голове. Выключенная панель была угнетающе пустой.
– Что произошло с "Мекуфи"? Ухура покачала головой, и ее лицо сделалось серьезным.
– Он оказался почти на тысячу километров ближе к челноку, чем мы. Наши приборы показали, что вспышка антивещества выжгла огромную дыру в его корпусе. От этого корабль сразу развалился на куски. – Ухура улыбнулась ему. – Твой фокус с русской рулеткой удался. – В последних словах прозвучало и удивление, и восхищение.
– Чехову придется вынести благодарность, когда мы все встретимся. – Зулу взялся за предложенную Ухурой руку и встал на ноги. Он почувствовал легкое подрагивание палубы. – Эй, да мы же движемся!
Ухура кивнула и встала рядом с ним.
– Да, "Энтерпрайз" ведет нас на тяговом луче. Мистер Скотт говорит, что они собираются завести нас для ремонта в челночный ангар.
– Как это мистер Скотт может говорить с нами? – удивленно уставился на нее Зулу, опасаясь, что из-за головокружения перестал правильно понимать слова. – Если я правильно понял, ты говорила о нарушенной системе связи?
– У нас нарушена корабельная связь. – Ухура наклонилась со свойственной ей грациозностью, поднимая с пола какой-то круглый предмет из пластмассы и металла. Зулу прищурился и увидел, что это просто-напросто шлем от скафандра Ухуры. Девушка повернула шлем к себе и постучала по коммуникатору:
– Кристаллические микросхемы в наших скафандрах, слава Богу, уцелели. А с отключенными защитными полями нет никаких препятствий для связи с "Энтерпрайзом".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39