- Так или иначе, он решил попытаться остановить тебя. Чтобы достичь
своей цели, он с помощью шантажа заставил нашу четверку помогать ему. Мы
должны были отвлечь внимание, пока он осуществлял действительную атаку.
- Ну, и что же он сделал? - нетерпеливо спросил Хиггенс.
- Он отравил вино, - объяснил Ааз. - Разве не помните?
- Когда? - спросил Брокхерст.
- Когда уронил свой липовый кристалл в кувшин, помните?
- Но он же тоже пил из кувшина! - воскликнул Хиггенс.
- Совершенно верно, но он заранее принял противоядие, - закончил
красивым росчерком Ааз.
- Так значит, мы застряли здесь! -с отвращением сплюнул Брокхерст.
- Знаешь, Ааз, -медленно произнес Иштван, - мне приходит в голову,
что даже если все происходило именно так, как ты нам рассказал, то ты со
своими друзьями сыграл в этом заговоре довольно большую роль.
- Ты прав, Иштван, - признал Ааз. - но я готов предложить тебе
сделку.
- Какую сделку? - подозрительно спросил Иштван.
- Она состоит из двух частей. Во-первых, для очищения в твоих
глазах Танды и себя от вины за противодействие тебе в твоем последнем
покушении на власть, я могу предложить тебе и твоим союзникам способ
транспортировки из этого измерения.
- Хмм... - произнес Иштван. - А вторая часть?
- В качестве второй части я могу предложить тебе способ отомстить
Фрумпелю. В обмен я хочу получить твое обещание, что ты не будешь иметь
зуб против нашей четверки за нашу роль в сегодняшнем несчастье.
- Простить четверых в обмен на месть одному? - хмыкнул Иштван. -
Сделка эта не кажется очень уж выгодной.
- Я думаю, ты кое-что проглядел, Иштван, - предостерег его Ааз.
- Что именно?
- Ты потерял свои способности. Поэтому получается, что четверо нас
против троих вас.
- Посмотри на своих четверых - презрительно фыркнул Брокхерст. -
Женщина, полунатасканный ученик, сломленный охотник на демонов и
извращенец.
- Сломленный? - нахмурился Квингли.
- Спокойно, Квингли... и ты тоже, Танда, - приказал Ааз. - Вашей
тройке тоже нечем похвастаться, Брокхерст. Два потерявших свои
способности беса и толстый сумасшедший.
Удивительно, но это, казалось, вновь оживило юмор Иштвана, а вот
бесов нисколько не позабавило.
- Слушай, Ааз, - начал было Хиггенс, - если ты хочешь драться...
- Господа, вы полностью упускаете смысл, - успокаивающе сказал Ааз.
- Я пытаюсь избежать схватки. Я лишь стараюсь показать, что если дело
дойдет до схватки, то вы проиграете.
- Не обязательно, - ощетинился Брокхерст.
- Неизбежно, - стоял на своем Ааз. - взгляните, если мы вступим в
схватку с вами и победим, то вы проиграли. С другой стороны, если
победите вы, то вы все равно проиграли.
- Это как же ты вычисляешь? - подозрительно спросил Хиггенс.
- Очень просто! - надменно сказал Ааз. - Если вы нас убьете, то
потеряете единственную возможность выбраться из этого измерения. Вы
навек застрянете на Пенте. По моим вычислениям, это проигрыш.
- Тут мы согласны, - пробурчал Брокхерст.
- А, прекратите свои пререкания! - перебил со смешком Иштван. -
Ааз, как обычно, прав. Может, он и проиграл пару боев, как магических,
так и физических, но я никогда не слышал, чтобы его кто-то переспорил.
- Значит, по рукам? - спросил Ааз.
- По рукам, - твердо сказал Иштван. - Словно у нас есть в этом
вопросе какой-то выбор.
Они пожали друг другу руки. Я заметил, что бесы перешептываются
между собой и бросают в нашу сторону злобные взгляды. Я гадал, а
связывает ли сделка с Иштваном бесов. И гадал, будет ли рукопожатие в
такой ситуации иметь силу юридического обязательства. Но пуще всего мне
хотелось знать, что на этот раз держал в рукаве Ааз.
- Ну, Ааз? - спросил Иштван. - Где же обещанная тобой статья
договора насчет сматывания отсюда?
- Прямо здесь, - ответил Ааз, вынимая из под рубахи знакомый
предмет и бросая его Иштвану.
- И-Скакун! - восторженно воскликнул Иштван. - Я не видел ни одного
с тех пор, как...
- Что это? - перебил Хиггенс.
Иштван хмуро посмотрел на него.
- Это наш билет на отъезд из этого измерения, - сквозь зубы пояснил
он.
- Как он действует? - недоверчиво поинтересовался Брокхерст.
- Положитесь на меня, господа, - отвращение, написанное на лице
Иштвана, противоречило веселости его тона. - Он действует.
Он снова повернулся к Аазу.
- Бесы! - пробурчал он про себя.
- Их нанял ты, - без сочувствия заметил Ааз.
- Увы, это так. Ну, а что за дьявольскую месть ты придумал для
Фрумпеля?
- На это легко ответить, - улыбнулся Ааз. - Воспользуйся И-Скакуном
и отвези его обратно на Деву.
- Почему на Деву?
- Потому что его изгнали с Девы! - ответил осененный Хиггенс.
- А с деволами никто не сравнится в изобретении наказаний тем, кто
нарушает их законы, - закончил со злой усмешкой Брокхерст.
- А почему Фрумпеля изгнали с Девы? - спросила у меня шепотом
Танда.
- Не знаю, - признался я. - Может быть, он вернул деньги за
бракованный товар или что-нибудь в этом роде.
- Не верю я в это, - фыркнула она. - Я хочу сказать, что он
все-таки девол.
- Ааз, - улыбнулся Иштван, разглядывая И-Скакун, - я всегда
восхищался твоим чувством юмора. Оно еще ядовитее, чем мое.
- Чего еще ждать от извращенца? - фыркнул Брокхерст.
- Поосторожнее в выражениях, бес! - зарычал я.
Он начал действовать мне на нервы.
- Значит, решено! - хохотнул Иштван, весело хлопая в ладоши. -
Брокхерст! Хиггенс! Соберитесь здесь вокруг Фрумпеля. Мы отправляемся
на Деву.
- Прямо сейчас? - спросил Брокхерст.
- При... столь неулаженных здесь делах? - добавил Хиггенс, снова
поглядев на нас.
- О, мы ненадолго, - заверил его Иштван. - Здесь нет ничего такого,
за чем мы не сможем вернуться и забрать позже.
- Это верно, - признал Брокхерст, задумчиво глядя на меня.
- Гмм... Иштван?
Это заговорил Квингли.
- Вы обращаетесь ко мне? - осведомился с пародийной формальностью
Иштван.
- Да, - судя по виду, Квингли чувствовал себя не в своей тарелке.
- Как я понимаю, вы собираетесь отбыть в какое-то место, полностью
населенное демонами?
- Совершенно верно, - кивнул Иштван.
- Нельзя ли... то есть... вы не против, если я буду сопровождать
вас?
- Что? - воскликнул я, искренне пораженный. - Зачем?
- Ну... - неуверенно проговорил Квингли, - если я что и усвоил
сегодня, так это то, что в действительности я очень мало понимаю в
демонах.
- Слушайте, слушайте! * - пробурчал Ааз.
--------------------------------
* Обычный клич депутатов в английском парламенте. Выражает согласие
с оратором.
- Я еще не решил, продолжать ли мне заниматься избранным мною
ремеслом или нет, - продолжал Квингли. - Но в любом случае мне следует
побольше узнать о демонах. А где еще можно лучше изучить демонов, чем в
стране, полностью населенной ими?
- С какой стати нам обременять себя кем-нибудь, тем более охотником
на демонов? - обратился к Иштвану Брокхерст.
- Может быть, мы сумеем дать ему несколько уроков относительно
демонов, - предложил внешне невинным тоном Хиггенс, незаметно ткнув в
бок своего партнера.
- Что? Хмм... Знаешь, ты прав, Хиггенс, - Брокхерст вдруг снова
заулыбался.
- Хорошо! - воскликнул Иштван. - Мы превратим это в гулянку.
- В таком случае, - промурлыкала Танда, - вы не станете возражать,
если я тоже присоединюсь к вам?
- Что? - воскликнул Брокхерст.
- Зачем? - удивился Хиггенс.
- Чтобы помочь, конечно, - улыбнулась она. - Я хочу присутствовать,
когда вы будете просвещать Квингли насчет демонов. Может быть я сумею
вам помочь в его обучении.
- Чудесно, чудесно, - просиял Иштван, отметая возражения бесов. -
Чем больше, тем веселее. Ааз? Скив? А вы не присоединитесь к нам?
- Спасибо, не в этот раз, - ответил Ааз, прежде чем я успел открыть
рот. - Нам с малышом требуется заняться некоторыми неотложными делами.
- Какими например ? - спросил я.
- Заткнись, малыш, - прошипел Ааз, улыбаясь группе Иштвана. - А вы
отправляйтесь. Мы будем здесь, когда вы вернетесь.
- Мы будем с нетерпением ожидать новой встречи, - мрачно улыбнулся
Брокхерст.
- Ааз, Скив, до свидания! - помахала нам Танда. - Я отыщу вас в
следующий раз.
- Но Танда... - начал было я.
- Не беспокойся, мальчуган, - заверил меня Квингли, - я позабочусь
о том, чтобы с ней ничего не случилось.
Из-за его спины Танда озорно подмигнула мне.
- Ааз, - хохотнул Иштван, - я наслаждаюсь твоим обществом. Мы
должны почаще работать вместе.
Он переместил обозначения на И-Скакуне и приготовился включить его.
- Прошай, Иштван, - улыбнулся Ааз и помахал ему рукой. - Не забывай
меня!
В воздухе возникла рябь и они исчезли. Все до единого.
- Ааз, - настойчиво спросил я, - ты видел, как смотрели на нас эти
бесы?
- Хмм? О! Да, малыш. Я же говорил тебе, что они злобные мелкие
твари.
- Но что мы будем делать, когда они вернуться?
- Не беспокойся об этом, малыш.
- Не беспокоится об этом! - завопил я. - Мы должны...
- Потому что они не вернутся, - закончил Ааз.
Это остановило меня.
- Но ведь... когда они попадут на Деву...
- Вот в том то и шутка, малыш, - Усмехнулся Ааз. - Они не попадут
на Деву.
ГЛАВА 26
"Женщине, подобно хорошему "Женщина, подобно хорошему
музыкальному произведению, музыкальному произведению,
подобает иметь четкий конец". должна иметь четкий конец."
Ф. Шуберт.
- Они не попадут на Деву?
Я был не в состоянии сразу осознать эти слова.
- Совершенно верно, малыш, - подтвердил Ааз, наливая себе еще вина.
- Но Иштван же сам установил И-Скакун!
- Да! - надменно ухмыльнулся Ааз. - Но прошлой ночью я сделал одно
добавочное приготовление к этой схватке. Я изменил обозначения на
дисках.
- Куда же они тогда попадут?
- Почем я знаю! - пожал плечами Ааз, сделав изрядный глоток вина. -
Но, держу пари, им понадобиться много времени, чтобы найти дорогу
обратно. На И-Скакуне много обозначений разных мест.
- Но как же с Тандой и Квингли?
- Танда сумеет позаботиться о Квингли, - заверил меня Ааз. - Кроме
того, она обладает способностями вытащить их оттуда в любое время, когда
захочет.
- Да?
- Разумеется. Но она, вероятно, немного повеселится, просто
оставаясь все время с ними. Не могу сказать, что виню ее. Я и сам бы
очень хотел посмотреть, как Квингли воспримет некоторые измерения.
Он сделал еще один щедрый глоток вина.
- Ааз! - воскликнул я, неожиданно осознав это. - Вино !
- Что насчет него? О, не беспокойся, малыш, - улыбнулся он. - Я
ведь уже потерял свои способности, помнишь? Кроме того, не думаешь же
ты, что я отравил собственное вино, так ведь?
- Ты отравил вино?
- Да. Это и было мое секретное оружие. Не поверил же ты в самом
деле в эту ахинею, насчет Фрумпеля, не так ли?
- Э... конечно нет, - обиделся я.
В действительности же, хотя я и знал, что Фрумпель этого не делал,
я совершенно потерял всякое представление о том, что кто на самом деле
сделал и с кем.
- Вот, малыш, - Ааз вручил мне графин и взял кувшин. - Выпей и ты.
Ты сегодня действовал весьма хорошо.
Я взял графин, но как-то не мог заставить себя выпить.
- А что ты все-таки подсыпал в вино? - спросил я.
- Порошок для шуток, - ответил Ааз. - Насколько я могу судить, это
то же самое добро, что испробовал на мне Гаркин. Его можно подмешать в
вино, подсыпать в пищу или дать своей жертве вдохнуть дым.
Я тут же вспомнил дым, клубящийся над жаровней, в тот момент, когда
материализовался Ааз.
- Что делает этот порошок?
- Разве ты не заметил, малыш? - чуть склонил голову набок Ааз,
глядя на меня. - Он отнимает магические способности.
- Навсегда?
- Конечно нет! - притворно возмутился Ааз. - Всего лишь на век.
- А какое противоядие?
- Его нет... по крайней мере, я не смог заставить хозяина ларька
признаться, что у него оно есть. Может быть, когда ты получше овладеешь
магией, мы вернемся на Деву и выбьем у него ответ.
На несколько минут я задумался. Кажется я получил ответы на все мои
вопросы... кроме одного.
- Скажи-ка... гм..., Ааз?
- Да, малыш?
- Что мы будем делать теперь?
- С чем? - спросил Ааз.
- Я хочу сказать, что мы будем делать? С тех пор как мы встрети-
лись, мы все время готовились к бою с Иштваном. Ну, битва закончена.
Чем мы теперь займемся?
- Что ты будешь делать, ученик, - строго сказал Ааз, - так это
посвящать все свое время магии. Тебе предстоит пройти еще долгий путь,
прежде чем ты хотя бы приблизишься к статусу Мастера. А что касается
меня... ну, я полагаю, большая часть моего времени будет уходить на твое
обучение.
Он влил себе в глотку еще вина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26