Они ворвались с такой стремительностью, что в первое мгновение Гарри
вообразил, будто материализовалось его сознание.
- Вы имеете право хранить молчание, - гаркнул дебелый полицейский,
тот, что оказался ближе всех. - Это, как его, э... Все, что вы скажете,
может привести вас к суду.
- Что мне инкриминируется? - Бронсон едва сдерживал улыбку. - Знаешь
такое слово?
Полицейский туповато посмотрел на Аллигатора.
- А ну, пошли! - Детина вознамерился схватить Гарри за запястье. - Не
балуй!
В следующую минуту сержант лежал на спине и дергал конечностями,
словно огромный майский жук.
Здоровенный коп зашел Бронсону за спину и попытался выполнить захват
при помощи полицейской дубинки.
Для этого полицейский должен был, во-первых, свести руки Аллигатора за
спиной и, во-вторых, просунуть "палочку-выручалочку" ему под локти.
Конечно, прием, многократно отработанный в полицейской школе, великолепно
проходил в лабораторных условиях. "Транспорт преступника при помощи боевой
дубинки полицейского", так, кажется, это у них называется. Аллигатор ловко
вывернулся и ударил увальня локтем между глаз.
Полицейский рухнул как подкошенный. Все произошло так быстро, что
Бронсон сам не понял, как он провел этот удар.
Будь у Бронсона побольше времени, он перекалечил бы весь пятый депорт.
Носы полицейских так и хрустели под его ударами, когда капитан Харрингтон
решил прекратить избиение подчиненных.
- Только дернись, дерьмо, и ты труп! - молвил он, наведя на Бронсона
"смит-и-вессон" сорок пятого калибра.
Бронсон отвлекся от мордобоя и взглянул на Гордона.
Офицер стоял бледный, как мел, в глазах светилась решимость.
"А ведь и впрямь шарахнет, - остудился Бронсон, - с такого станется".
- Ладно, капитан, ваша взяла, - буркнул Аллигатор. - Я готов следовать
за вами хоть на край света.
17
Полицейский участок был забит до отказа самыми разнообразными типами.
Здесь можно было встретить как уличную проститутку, так и респектабельного
горожанина. Полицейские, видимо, попривыкнув к новому положению дел,
особенного рвения не выказывали. Задержанные часами просиживали в
"аквариуме", прежде чем кто-нибудь из детективов удостаивал их своим
вниманием.
Появление Бронсона не произвело никакого фурора.
- Заполните вот это. - Дежурный полисмен сунул Аллигатору бланк
задержания. - Укажите деньги, ценные вещи, колющие и режущие предметы.
Аллигатор вернул бланк чистым - кроме стареньких часов "Ролекс" да
пары сотен баксов у него ничего с собой не было.
Полицейский исподлобья посмотрел на задержанного:
- Вы меня плохо слышите, сэр, - процедил коп сквозь зубы. - Я вам
сказал: заполнить бланк!
- Простите, - Бронсон несколько опешил от подобной реакции блюстителя
закона, - но...
Склонность к задушевным беседам явно была утеряна копом, когда он в
детстве выпал из коляски:
- Ты че, не понял, мистер? Я сказал: пиши.
Аллигатор решил не связываться с неврастеником и зарегистрировал часы
и деньги.
- Так-то лучше, мистер. - Плоскостопый выглядел весьма
удовлетворенным. - Здесь вам не Манхэттен!
- А что же? - искренне удивился Аллигатор.
- Пятый полицейский депорт! - отчеканил коп.
Когда Бронсона везли в участок, он казался себе чуть ли не первым
злодеем человечества. Наручники, крепко сковывающие запястья, здоровенные
полисмены справа и слева на заднем сиденье, а также душераздирающий визг
сирены наводили Бронсона на мысль о том, что займутся им сразу по прибытии
и с пристрастием.
Каково же было изумление Аллигатора, когда вместо того, чтобы
допросить, его посадили в железную клетку, называемую в простонародье
"отстойником" или "аквариумом". Как объяснил полицейский-ключник: "До
выяснения обстоятельств дела".
"Вот те на! - Бронсон аж присел от неожиданности. - Оказывается, они
еще собираются что-то выяснять".
В отстойнике собралось великое множество задержанных.
- А вот и новенький! - Огромных размеров негр, расчистив дорогу
увесистыми пинками, подошел к Бронсону. - Добро пожаловать в ад.
Вокруг клетки сновали полицейские, кипела ежедневная рутинная работа.
Несколько детективов старательно шелестели бумагами. То и дело патрульный
наряд притаскивал какого-нибудь беднягу с безумными глазами.
Зверинец же жил своей жизнью. Очевидно, некоторые из подозреваемых
томились здесь уже несколько суток.
Бронсону начинало казаться, что небритые озлобленные физиономии
сливаются в одну кровожадную харю. Ситуация усугублялась тем, что Аллигатор
слышал их мысли и ощущал их чувства. Обрывки чужих воспоминаний, проклятия,
страх, вожделение, злоба - переплелись в извилинах Бронсона.
- Замолчите! - Бронсон стиснул голову руками. - Умоляю, хватит!
Вопль Аллигатора потонул во всеобщем гомоне. Кому какое дело до этого
идиота, раскачивающегося в углу из стороны в сторону. Однако негра, видимо,
касалось все, что происходит у него под боком.
- Повтори, не понял, - пододвинулся афро-американец к Аллигатору. - Ты
кого на... послал?
От качка исходила такая ненависть, что Гарри невольно отпрянул.
- Будешь мне ботинки языком полировать, сволочь! - развоевался негр.
Решив доказать свое превосходство делом, гамадрил попытался схватить
Гарри за грудки. Лучше бы он этого не делал. Аллигатор перехватил кисть
негра и, сделав шаг назад, провел прием в стиле айкидзюцу, так называемый
никке. Со стороны можно было подумать, что детина вдруг обрел божественную
благодать, отчего в молельном экстазе бухнулся на колени. Однако дело
заключалось вовсе не в откровении свыше, а в изуверской боли, пронзившей
руку черномазого выродка.
- Ну, ты труп! - рычал он, стучась лбом о бетонную плиту. - Убью гада.
Бронсон жизнь ценил, поэтому вместо того, чтобы отпустить сокамерника
(на что тот, видимо, рассчитывал) перешел на удержание нижнего уровня с
точечным контролем. Вопли мгновенно стихли - тело негра обмякло и
расслабилось.
Дверь клетки лязгнула, и на пороге появились два полицейских,
закованных в защитные костюмы. Проложив путь в человеческой протоплазме при
помощи щитов и дубинок, они подошли к отдыхающему на теле недруга Бронсону.
Недолго думая, копы воспользовались электрошоком, после чего выволокли
бесчувственного Аллигатора за ноги. Очарованный зрелищем, зверинец умолк.
- Ща ему ливер-то отобьют, - прохрипел пришедший в сознание негр. - А
я с ним потом поквитаюсь!
Комната для допросов уже была занята, и Аллигатора бросили около стола
детектива Боба Дагера.
- Это что? - Детектив вопросительно посмотрел на внутренний наряд. -
Другого места не нашлось?!
Старший сержант Спенсер вытянулся в струнку и отрапортовал:
- Подозреваемый Гарри Бронсон, задержан по обвинению в убийстве
полицейского, сэр.
- А почему без сознания?
- Оказал сопротивление при выводе из следственного изолятора, - не
моргнув глазом, соврал сержант.
- Ну, ну... Свободны, ребята.
Наряд щелкнул каблуками и удалился восвояси.
Гарри приходил в чувство медленно и тяжело. Его тряхнуло током
настолько сильно, что, приоткрывая налитые свинцом веки, он испытывал
прямо-таки физическое страдание. В сознании возник образ сверкающей
галогенной лампы. Свет упал на лицо угрюмого полицейского, склонившегося
над заваленным бумагами столом. Бронсон неуверенно приподнялся и сел,
опираясь на правую руку.
Внутри болела каждая косточка.
- Это что у вас, разнарядка такая? - ощерился Аллигатор. - Вам бы в
психиатрию, там, знаете ли, электрические методы лечения в большом почете!
Полицейский вперил тяжелый взгляд во все еще скособоченного Бронсона.
- Это была вынужденная мера, сэр, - сказал он. - Мне только что
доложили о вашем поведении.
Аллигатор потерял дар речи от такой несправедливости. Пару раз глубоко
вздохнув, он только и вымолвил:
- Ну, знаете ли...
Полицейский не выказывал ни малейшего желания обсуждать эту тему.
- Желаете закурить? - спросил он, переводя разговор в другое русло.
- Спасибо, обойдусь.
- Как знаете.
Зверинец все еще вел себя тихо. Заключенные стояли вдоль железной
решетки и с любопытством наблюдали за Гарри и детективом. Стол Дагера
находился в каких-нибудь трех-четырех метрах от отстойника - бесплатное
кино, да и только.
- Итак, мистер Бронсон, - Боб Дагер решил взять быка за рога, - вы,
конечно, знаете, почему здесь оказались.
- Понятия не имею! - совершенно искренне воскликнул Бронсон.
- Ну, конечно же, стоит взять вашего брата за одно место, как тут же
выясняется, что имеешь дело со святым во плоти. Раз уж вы потеряли память,
я вам напомню: вы оказались здесь потому, что убили полицейского, только и
всего.
Бронсон с удивлением посмотрел на офицера:
- Нет, детектив, это какая-то ошибка. Я никого не убивал.
- Ну, мистер Бронсон, - разочарованно протянул Дагер, - не валяйте
дурочку. Вы же умный человек. К чему попусту тратить время? Поверьте, его у
вас осталось совсем немного...
- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, мистер Бронсон, что если вы и дальше будете со мной
препираться, то для вас все закончится более чем плачевно.
- А что, если я покажу вам вот это, - Бронсон отогнул средний палец, -
и сделаю один звонок?
- Куда вы собираетесь звонить, мистер Бронсон? - побагровел
полицейский. - Уж не адвокату ли?
- Именно! Я прекрасно знаю свои права!
- Ну, что ж, дело ваше, мистер, только сперва я вам расскажу кое-что.
У того парня, которому вы проломили голову на федеральном шоссе, осталась
беременная жена и трое малолетних детей. А теперь можете звонить своему
адвокату. Только вот что я вам скажу: никакой адвокат вам уже не поможет,
мистер!
- Я не убивал полицейского! - закричал Гарри. - Не убивал. Да, я
действительно звонил в службу спасения, но это не я...
- Уже лучше, мистер Бронсон, намного лучше! Теперь остается только
вспомнить, как вы этого не делали. Как вы не останавливали полицейскую
машину, как не спрашивали дорогу у уставшего офицера, как не убивали его.
Может быть, расскажете, чего вы еще не делали? И как можно подробнее,
мистер Бронсон, как можно подробнее.
- Послушайте детектив, я действительно...
- Тогда почему, мистер Бронсон, на орудии убийства найдены ваши
отпечатки пальцев, можете объяснить?
- Я споткнулся об окровавленную железную трубу и, наверное, поднял
ее. - В голосе Гарри Бронсона прозвучало сомнение. В действительности он не
помнил, чтобы брал ее в руки, но он так же не помнил, как оказался у
полицейской машины...
Детектив, почувствовав неуверенность подозреваемого, усилил нажим:
- Допустим, мистер Бронсон. Я говорю "допустим", потому что не верю ни
единому вашему слову. Тогда как вы объясните, что в полицейской машине
обнаружена ваша кровь?
- Какая кровь?!
- Видите ли, - в словах детектива прозвучала насмешка, - полицейский
имел наглость защищаться. Прежде, чем вы его убили, мистер Бронсон, он,
видимо, расквасил вам физиономию. Или об этом вы тоже не знали?
Полицейский достал откуда-то из-под стола внушительной величины
зеркало и поднес прямо к лицу Аллигатора. То, что посмотрело на Бронсона,
привело его в ужас. Распухший нос, синяк под глазом и бровь, рассеченная
надвое, говорили сами за себя.
- Ну что, убедились? - осклабился Боб Дагер. - Будем давать показания
или как?
Внезапная ненависть овладела Бронсоном. Он бросился на детектива и
принялся душить его, то и дело прикладывая головой к столу. Боб Дагер уже
собирался навестить усопших родственников, когда подоспевший внутренний
наряд избавил детектива от путешествия на тот свет. Бронсона шарахнули
током и по приказу чуть живого Дагера утащили в камеру, сочтя отстойник
недостаточно надежным местом для такого выродка.
18
Сознание вернулось к Гарри Бронсону к тому моменту, когда копы
дотащили его до камеры. Слава летела впереди Аллигатора.
- Да это же тот мужик, который отмочалил Лысого! - сказал
татуированный орлами и змеями верзила. - Заходи, братан!
Зеки апатично зашевелились, отрывая мозолистые задницы от насиженных
мест. Каждому хотелось взглянуть на героя, справившегося с королем уличных
дебилов.
- Здорово ты его башкой в пол, - ощерил беззубый рот индивид с
подбитым глазом. - Так его, кретина!
Камера выглядела неприглядной и запущенной. В прошлом белоснежные
стены теперь приняли неопределенный блеклый оттенок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31