Очень недружелюбная
обстановка. Напоминает комнату для проведения допросов. Да и стены толстые
- никакие крики не пропустят наружу. Из мебели здесь был только длинный,
пустой стол, за которым они и сидели. И пять очень жестких и неудобных
стульев.
- А вы уверены в том, что хотите это мне отдать? - поинтересовался
Стэн, снова ткнув пальцем в документы.
- Естественно, уверены! - заявил генерал Доу. - Это программа, я же
уже сказал вам, программа нашего будущего.
Стэн молча посмотрел на него.
Генералу стало немного не по себе под холодным взглядом. Он
повернулся к Мениндеру.
- Вы ведь именно это говорили, не так ли?
- Успокойтесь, генерал, - предупредил его Мениндер.
- А почему я должен успокоиться? Мы пришли сюда, чтобы сообщить послу
о наших решениях, не так ли? Мы договорились твердо придерживаться своего
плана. Мы же хотели вести себя именно так, верно?
- Вы говорите, говорите, говорите, - улыбнулась Диатри, быстро
сообразив, откуда дует ветер - с весьма неприятным запахом.
Однако Доу по-прежнему не желал ничего понимать и продолжал
возмущаться:
- Я не собираюсь брать на себя всю вину! Я не при чем, господин
посол, пожалуйста...
- Вы хотите забрать это? - спросил Стэн несколько мягче и подтолкнул
документ к генералу. - Будем считать, что я ничего не видел.
- Конечно. Никаких проблем. Все равно это куча дерьма и не более
того, - лепетал Доу, прижимая к груди листки.
- Чем можем быть вам полезны, господин посол? - спросил Мениндер.
- У меня два вопроса. Первый - чистейшей воды любопытство. Вечного
Императора заинтересовало вот что...
- Мы вас слушаем, - вставил Мениндер.
- Обед в честь Хакана. В тот трагический вечер.
В комнате воцарилась тишина. "Попались", - подумал Стэн. И не стал
нарушать напряженной тишины.
- Вы все присутствовали на том обеде, не так ли? - наконец спросил
он.
- Ну... гм-м... я прибыл после всех остальных, - сказал генерал Доу.
- Значит, вы там были, - слова Стэна прозвучали как утверждение, а не
как вопрос.
- Конечно, был. В этом нет ничего подозрительного, я надеюсь?
- А кто говорит о подозрениях? - спросил Стэн. Потом вопросительно
посмотрел на Доу. "А почему вы ведете себя так, словно в чем-то виноваты?"
- Вот именно, - пробормотал Доу. - Я хотел сказать, что вы не... я...
- Да, сэр. Мы все присутствовали на том обеде, - вмешался Мениндер.
- Странно, - заявил Стэн.
- Это была дружеская встреча, - заговорила Диатри. - Разве там,
откуда вы прибыли, дружеские встречи выглядят странно?
Стэн проигнорировал ее выпад.
- И вы не заметили ничего такого, что говорило бы о том, что Хакан не
здоров? Может быть, он был бледен, чувствовал слабость? Или... наоборот,
слишком раздражен?
- А с какой стати он должен был сердиться? - пролаяла Ютанг. -
Обычный вечер, встреча...
- Я думаю, он очень счастлив был перед тем, как умер, - сказала
Диатри. - Не сердит. Шутил. Мы смеялись. Ха, ха, ха. Потом умер. Мы все
горевали очень, когда случилось. Плакали. Долго.
Стэн решил зайти с другой стороны.
- Я просмотрел его календарь дел на тот день, - сказал он. - Обед там
не значился.
- Вопрос о нем решился... э-э-э... в последнюю минуту, - быстро
проговорил Мениндер.
- В таком случае, одна маленькая загадка прояснилась. - Стэн
вздохнул.
- Вас это беспокоило? - спросил Мениндер. - Календарь дел?
- Не меня, - поправил его Стэн, - Вечного Императора. Вы не забыли,
что я задал этот вопрос от его имени?
- Да, конечно, - быстро согласился Мениндер. Потом снял очки и
принялся протирать их платком, который достал из кармана. - Императора
интересует еще что-нибудь?
- Нет. Думаю, нет. Ах да, вот еще что... Где проходил этот обед?
- В доме моего друга, - ответил Мениндер. - Хакан пожелал, чтобы обед
был организован в тесном кругу. Я устроил все в соответствии с его
желаниями.
- В районе, где живут торки? - спросил Стэн.
- А почему бы и нет?
Стэн пристально посмотрел на Мениндера. И не отводил взгляда, пока
Мениндеру не стало явно не по себе. Потом он принялся переводить взгляд с
одного существа на другое, внимательно всматриваясь в лица своих
посетителей. Напряжение стало почти невыносимым - плотный энергетический
шар, готовый лопнуть в любой момент. Но тут Стэн спокойно проговорил:
- И правда, почему бы и нет.
И сделал вид, что не заметил, как очень обеспокоенные существа
тихонько, но с явным облегчением вздохнули.
- Ну а теперь вернемся к тому, ради чего я вас сюда позвал, -
серьезно проговорил Стэн.
Доу, Мениндер, Диатри и Ютанг продемонстрировали полнейшее внимание.
- После тщательного изучения обстановки и размышлений по поводу
ситуации, сложившейся в звездном скоплении Алтай, Император нашел решение
вашей проблемы. Я уверен, вы все единодушно согласитесь с тем, что его
решение гениально.
- Я в этом ни секунды не сомневаюсь, - вставил Доу, который в данный
момент готов был согласиться на что угодно.
Мениндер вытирал пот со лба, а Диатри и Ютанг подсчитывали в уме свои
прегрешения против Империи, о которых Стэн пока не имел ни малейшего
представления.
- Господа, я с удовольствием объявляю вам, что Император выбрал того,
кто поведет вас за собой и станет созидателем новой эры на Алтае... Его
зовут, господа, доктор Искра, - Стэн спокойно оглядел присутствующих.
Хитрость удалась - ни на одном лице не появилось ни малейшего признака
протеста.
- Отличный выбор, - сказал Мениндер. - Честно говоря, насколько я
помню, его имя упоминалось на том обеде, о котором мы с вами только что
говорили. Ведь правда, генерал Доу?
Доу вздрогнул. Опять этот проклятый обед!
- Да, все именно так. Мы гордимся честью, которую оказал нам
Император, посвятив свое драгоценное время решению наших проблем.
- Когда должен прибыть доктор Искра? - поинтересовался Мениндер.
Как раз в этот момент огромный корабль приближался к космопорту. От
рева его двигателей задрожали стекла в здании посольства. "Вот черт, -
подумал Стэн. - Вовремя..." Однако ответ его прозвучал совершенно
спокойно:
- Сейчас, господа, прямо сейчас.

15
Доктор Искра появился на Джохи с большой помпой, хотя Стэн считал,
что устраивать из прибытия пышную церемонию несколько рановато. С его
точки зрения, было бы гораздо лучше, если бы ставленник Императора и
будущий диктатор объявился через несколько циклов после того, как все
местные претенденты на власть сообразили бы, что ни одному из них
рассчитывать особенно не на что - и успели принять решение, как вести себя
с новым правителем Алтая.
Однако еще в самом начале своей службы на благо Империи, много лет
назад, Стэн понял, что одно дело чего-то хотеть или считать правильным, и
совсем другое реальность.
К счастью, корабль нового джохианского владыки находился на
достаточном расстоянии от Рурика, так что Стэн успел призвать Алекса,
собрать гурков и поручить Синд отыскать всех бхоров, не успевших
накачаться стреггом, чтобы обеспечить солидный прием доктору Искре в
космопорте. Кроме того, он не забыл прихватить с собой двух посольских
операторов на случай, если вдруг никому не придет в голову запечатлеть
столь исторический момент.
Над посадочным полем зависли два тяжелых крейсера: генераторы Маклина
угрожающе шипят, корабли прикрытия, словно мухи, мечутся вокруг. Наконец
на поле приземлились четыре транспортных корабля флота. Вскоре вылетели и
гравитолеты, рассыпавшие по всему летному полю отряды охраны. По
внутреннему кругу, образованному транспортными кораблями, было выставлено
плотное кольцо солдат.
Стэн, Алекс и Синд удивленно наблюдали за этой необычной процедурой.
- Охрана, - проворчал Алекс. - Похоже, он еще не оправился от ужаса,
который навела на него война и деятельность Тайного Совета.
- Алекс, - тихо проговорил Стэн, - тебе не приходило в голову, что ни
один из отрядов, в которых мы с тобой раньше служили, теперь не получает
приказов охранять даже самые обычные задницы, не то чтобы каких-нибудь
шишек? Тебе не кажется, что все изменилось?
- Ну и что? - удивился Килгур. - Так оно и есть.
Стэн двинулся вперед - в сопровождении отряда гурков и бхоров - по
направлению к самому большому крейсеру, который стоял в центре круга,
образованного транспортными кораблями.
К тому моменту, как Стэн подошел к трапу, над крейсером уже
развевался разноцветный флаг. Капитан крейсера и командир батальона
имперских гвардейцев отдали Стэну честь. Этот батальон входил в состав
Третьего полка, с которым Стэн в прошлом практически не имел дела и о
котором почти ничего не знал. Однажды, очень давно, когда он выполнял одно
из заданий спецотряда "Богомолов", Стэн по легенде числился офицером,
уволенным со скандалом из Третьего полка. "Интересно, - подумал он, -
остались ли где-нибудь в архивах данные об этом инциденте?" Имперская
служба безопасности всегда очень тщательно разрабатывала легенды и следила
за тем, чтобы все детали были выверены. Стэн надеялся, что эти данные
где-нибудь затерялись, - ему было бы очень сложно объяснить командиру
батальона, бравому на вид вояке по имени Т'м Джерети, почему полномочный
посол Империи был уволен из Гвардии за совершенные в далеком прошлом
злодеяния, - сейчас Стэн уже не помнил, какие именно преступления
вменялись ему в вину.
Сухой, обжигающий ветер пронесся по летному полю, когда доктор Искра
спускался по трапу крейсера.
Все лица остались бесстрастными. Прибывшие имперские солдаты уже
успели привыкнуть к доктору Искре. Однако Стэн был восхищен
профессионализмом своей собственной команды. Только Килгур тихонько
выдохнул. Ото хмыкнул, а Синд шепотом прокомментировала это необычное
зрелище. "Пожалуй, - подумал Стэн, - Си все-таки придется научиться
контролировать свой язык - бхорское воспитание нет-нет да и дает себя
знать".
- Проклятье, - услышал он, - этот тип напоминает судью-висельника, у
которого под одеждой розовые штанишки с кружавчиками.
Абсолютно точное описание.
С расстояния двадцати метров доктор Искра не производил никакого
впечатления. Невысокий. Худой. В ничем не примечательном, мешковатом
костюме - в кино такие носили рассеянные профессора. Лысеющий в том
возрасте, когда проблема наличия или отсутствия волос легко разрешима.
Остатки волос тщательно начесаны на лысину, чтобы ее прикрыть.
С расстояния двадцати метров этот человек был смешон и вызывал
жалость. С расстояния трех - все выглядело иначе.
Доктор Искра становился пугающим. Стэн не понимал, почему. Возможно,
причина заключалась в том, что холодные серые глаза, не мигая, буравили
каждого, на ком останавливались. Или дело было в небольших красных точках,
обрамлявших безгубый рот. А может, в том, что ни одна морщина на лице
доктора Искры не была рождена улыбкой.
Искру окружал - как это всегда бывает с опальными политиками - целый
выводок учеников-помощников.
Стэн церемониально поклонился. Искра не ответил на его приветствие
подобающим образом.
- Вы Стэн, так? Отлично. Хватит церемоний. У нас много работы. Я
хочу, чтобы меня немедленно доставили во дворец.
- Нас ждут посольские гравитолеты, - сказал Стэн.
- Нет, нет. - Искра повернулся к полковнику Джерети. - Мне нужно
шесть тяжелых гравитолетов. Я сяду во второй. На первом должны быть флажки
в качестве отвлекающего маневра. Один отряд вашего батальона будет
обеспечивать безопасность маршрута. Второй должен ждать меня у въезда на
площадь Хакана. Третий отряд займется самим дворцом. Я размещусь,
естественно, в апартаментах бывшего узурпатора. Проверьте, чтобы там был
полный порядок. Кроме того, вы должны приставить охранника к каждому слуге
во дворце, пока я лично не произведу набор обслуживающего персонала.
Полковник отдал доктору Искре честь, распорядился о выполнении его
распоряжений - очевидно, он не знал, что большинство государственных
деятелей либо ничего не смыслят в вопросах безопасности, либо стараются
организовать свою жизнь таким образом, чтобы между ними и обожающим их
народом было как можно меньше представителей этой службы. Возможно,
Джерети уже привык к подобным требованиям доктора Искры. "Интересно, -
подумал Стэн, - завел уже доктор Искра специального человека, чтобы тот
пробовал его пищу, или еще не успел?"
Искра снова повернулся к Стэну.
- Я уже сказал, работы много. Прошу вас сопровождать меня во дворец,
для того чтобы мы с вами обсудили то, как я представляю себе применение
власти с целью скорейшего восстановления порядка и спокойствия в нашем
созвездии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов