Очевидно, они собирались тянуть до последнего, попутно приобретая на деньги из-за рубежа современное вооружение и пропагандируя свои цели, а нанести удар предполагали в тот момент, когда правительство окажется в затруднительном положении. Начнется всеобщее восстание, которому понадобятся вожаки, а их искать не придется – появятся сами. Таким вот образом обычно и происходят революции. Нередко перейти Рубикон* [Рубикон – река, по которой проходила граница между Италией и Цизальпинской Галлией. Получила известность благодаря Юлию Цезарю, который, перейдя через нее со словами «Жребий брошен», начал гражданскую войну против Помпея.] побуждает помощь извне. Заявление Гатри…
– На нашей стороне, – продолжал Бэннон, словно угадав, о чем думает Кира, – могущественная компания «Файербол Энтерпрайзиз». Кроме того, нас поддержат все демократические государства Земли.
Ничего подобного, мысленно возразила Кира. Они если и вмешаются, то лишь тогда, когда станет ясно, кто победил. А если авантисты сумеют представить доказательства, что внутренний конфликт не представляет угрозы для других государств, на вмешательство демократов можно вообще не рассчитывать. Внезапно девушку пробрал озноб. А если Федерация решит, что действия «Файербола» требуют отправки в Союз подразделений Корпуса Мира…
– Североамериканцы, соотечественники! Воздерживайтесь от опрометчивых поступков, избегайте насилия, занимайтесь, если возможно, повседневными делами. Единственное, о чем мы вас просим, – чтобы вы не поддерживали авантистов. Слушайте своих лидеров, тех, кто возглавляет ваши общины и организации, выполняйте их указания. А когда пробьет час, они поведут вас на битву за свободу!
– Он призывает к гражданскому неповиновению, – проговорил Ван. – Однако от него всего один шаг до забастовок, саботажа, бунтов и массовых убийств.
– Естественно, – отозвалась Кира. – Убивать будут, в основном, полиция и войска. Быть может, «Файербол» не допустит этого… Черт побери, долго еще мне тут сидеть?!
– И напоследок, – произнес Бэннон, – я хотел бы процитировать вам слова, которые прозвучали на нашей земле, когда она впервые обрела свободу: «Для любого очевидно, что все люди равны между собой…»* [Фраза из Декларации независимости США (1776).]
Изображение Бэннона исчезло. Диктор заговорил по-французски. Кира вполуха прислушивалась к английскому переводу. Сначала, как и следовало ожидать, комментарий к выступлению хаотика, затем:
– Президент Всемирной Федерации Мукерджи, выступая в Хиросиме, объявила, что на сегодня назначены экстренные заседания Высшего Совета и Ассамблеи. Многие депутаты прибыли лично, остальные будут участвовать в заседаниях через киберсеть. Кроме того, президент Мукерджи потребовала от Энсона Гатри опровергнуть приписываемое ему заявление и одновременно пообещала помочь в улаживании разногласий между «Файерболом» и правительством Северной Америки. Если опровержения не последует, президент намерена добиваться санкций в отношении компании «Файербол Энтерпрайзиз».
– Я пошел на службу, – сказал Ван, вставая со стула.
– Сейчас не твое дежурство, – запротестовала жена.
– Быть может, я смогу выяснить настроение экипажей на наших кораблях. – Простившись с женщинами, Ван вышел за дверь.
– Он прав, – прошептала Лин Мей-лин, посмотрев на Киру. – Чем больше я об этом думаю, тем слабее верится, что все происходит на самом деле.
– Почему? – спросила Кира. У нее мелькнула мысль, что она, возможно, знает ответ.
– Мистер Гатри поступил совершенно неожиданно. – Лин Мей-лин поглядела на свои сложенные на коленях руки. – Да, у него есть причины сердиться, но он мог бы обратиться в федеральный суд или наложить эмбарго на торговлю с Союзом. Насколько мне известно, Северная Америка во многом зависит от нас. А что получилось? Сотни партнеров компании очутились в заложниках у авантистов. Чего он добивается? И как насчет присяги?
– Гатри сейчас у лунян. – Кира закусила губу. – Он им… не слишком доверяет. Знаете, меня отправили на Луну просить о помощи на случай, если у Тамуры ничего не выйдет… – Перед мысленным взором девушки возник Ринндалир, который с улыбкой протянул к ней руку. – Так вот, луняне не говорили мне и десятой доли того, что, казалось, должны были бы сообщить. Но делать какие-либо выводы пока рано – достоверных сведений недостаточно. – У нее вдруг перехватило дыхание. – Будем ждать.
Ожидание затягивалось. Женщины беседовали, дремали, включали мультивизор и слушали выпуски новостей, в которых на протяжении ночи повторялось одно и то же. Ближе к утру стало известно, что в некоторых мегаполисах собираются многотысячные толпы. На экране появились бронированные автомобили и полицейские флайеры, однако, судя по всему, попыток разогнать людей пока не предпринималось. Дважды информационные выпуски прерывались заявлениями Феликса Холдена, нового шефа полиции Л-5. Тихим голосом, похожим на голос Джека Бэннона, он просил колонистов соблюдать спокойствие и порядок и сообщал, что патрули усилены добровольцами, на случай возможных беспорядков.
– В космосе творится не пойми что, – проговорил вернувшийся Ван, который, судя по его виду, смертельно устал. – Сепо нам не мешает, но мы приняли лишь пару-тройку вызовов да перехватили несколько по собственной инициативе. Похоже, корабли и станции пытаются докричаться хоть до кого-нибудь, спрашивают, что происходит и как им быть.
– Я бы тоже хотела, чтобы мне хоть что-нибудь объяснили, – призналась Кира.
Корабли… Автоматические солнечные парусники, каждый рейс которых длится по многу месяцев, а то и лет. Звездолеты, на борту которых машины, что предназначены изучать, исследовать, добывать, перерабатывать, загружать, и немногочисленные люди, что следят за машинами. Шаттлы, которые летают от планеты к планете и никогда не проникают в дальний космос. Колонии, островки жизни со своим населением и промышленностью; грузовики, которые снабжают колонии, – большие, неповоротливые, уязвимые. Корабли с ионными двигателями, способные за несколько дней пересечь из конца в конец Солнечную систему, но быстро расходующие топливо… Успеет ли хоть кто-нибудь прийти на помощь Л-5? Впрочем, что толку? Ведь звездолеты не вооружены…
Девушка предпочла сохранить свои мысли при себе.
– Подозреваю – не уверен, но подозреваю, что пока шеф не прибудет лично и не растолкует, что к чему, «Файербол» не станет ничего предпринимать. – Ван вздохнул.
«Почему же?» – мысленно возразила Кира. Партнеры компании привыкли действовать самостоятельно… Однако в нынешней ситуации не так-то просто разобраться. А чтобы положение более-менее прояснилось, требуется время. Но пока «Файербол» будет выжидать, восстанут обнадеженные хаотики, которых вряд ли кто поддержит и с которыми в два счета расправится Сепо. Если авантисты не окончательно утратили инстинкт самосохранения, они приложат все усилия, чтобы обезопасить партнеров и служащих компании на Л-5 и на территории Союза. Но получится ли у них? Трудно сказать, на войне возможно всякое.
– Гатри может появиться в любую минуту, – произнесла девушка.
– Не знаю, не знаю. – Сопровождаемый женой, Ван направился в спальню.
Кира прошла в свою комнату, разделась и легла в постель. Сон сморил ее удивительно быстро.
Ей снилось, что она забралась на Дерево, величайшее Дерево на свете, нет, не забралась, превратилась в него, проникла корнями в жизнь и смерть; ее ствол поддерживает мироздание, на ветвях зеленеют листья, а вокруг завывает ветер, холодный, пронизывающий, который словно кричит: «Просыпайся!», обрывает листву, яростно накидывается на ствол…
Кира открыла глаза и увидела перед собой Эйко.
– Какого черта?! – воскликнула она, садясь на постели.
– Извини, – проговорила Эйко, отпуская плечо подруги. Губы женщины дрожали, голос напоминал звук, который раздается, если слишком сильно ущипнуть струну арфы. – Ты должна знать… Позвонить я не осмелилась, хотя за мной вроде никто не следил. Нам нужна твоя помощь.
Кира опустила босые ноги на холодный пол, встала, протянула руку к одежде, что была сложена на стуле, но передумала, поскольку та пропахла потом.
– Что стряслось?
– Полковник Холден сообщил, что с Луны стартовали два звездолета, которые движутся в нашем направлении. Они связались со станцией – потребовали, чтобы Холден и его люди сложили оружие и готовились к отправке на Землю, причем пока их не отправят, им придется сидеть под замком. – Сердце Киры бешено заколотилось, к горлу подкатил комок. Эйко продолжала: – Затем мы получили шифровку от Гатри – того, который выдает себя за настоящего. Он приказал не давать кораблям разрешения на посадку. Оказывается, он находится на звездолете поблизости от станции. Еще Гатри предупредил капитанов кораблей, что если те не повернут обратно, он пойдет на перехват. По его словам, его звездолет сможет блокировать Л-5 сколь угодно долго, а стычка может привести к самым печальным последствиям для колонии – вдруг в нее угодит какой-нибудь обломок? Корабли с Луны в итоге вышли на орбиту вокруг нас, но подчиняться Гатри, похоже, не собираются.
– Холден рассказал об этом по внутренней сети? – спросила Кира.
– Он предпочел бы сохранить все в тайне, но переговоры между кораблями услышали диспетчеры, которые тут же связались со своими семьями и друзьями. Поэтому Холден позвонил мне и попросил помочь ему предотвратить панику. Я сказала, что пускай он лучше обратится к моему отцу, который наверняка не откажет, потом выключила видеофон и побежала к тебе, надеясь, что меня не арестуют по дороге.
– Значит, двойник Гатри у нас под боком, на звездолете – скорее всего, с ионным двигателем, – проговорила Кира. Что же делать, подумала она, что же делать? – Если только это не очередная фальшивка, состряпанная Сайре и его шайкой.
– Вряд ли. Холден показал нам данные радара. Уж ему-то обманывать незачем, положение у него и так незавидное.
– Зачем ты пришла ко мне? – справилась Кира. – Я бы сама очень скоро обо всем узнала.
– И что? Я подумала… – Эйко обхватила себя руками за плечи – должно быть, тоже замерзла. – В шлюзе стоит твой звездолет. Попытайся улететь, вдруг получится? Больше шанса может не представиться. Лети на Луну или на Землю, в Кито или в Хиросиму, расскажи обо всем, что видела, согласись, если придется, на гипнотест, чтобы доказать, что ты говоришь правду. Авантисты вынуждены будут отречься от своего Гатри, а Корпус Мира вместе с «Файерболом» перехватит его корабль. Помоги нам, Кира.
– Бежать? – хмуро спросила девушка. – Знаешь, Эйко, я не раз прикидывала, как бы мне удрать отсюда, но неужели ты думаешь, что меня пропустят в шлюз и позволят улететь? Разрешение на старт дает служба контроля, а она теперь подчиняется полковнику Холдену. Не станешь же ты обращаться к нему? Согласна, пожалуй, сейчас на станции я – единственная, кто может пилотировать звездолет с ионным двигателем. Представляешь, ты звонишь Холдену и говоришь: «Полковник, выдайте разрешение на старт Кире Дэвис, которую разыскивает ваша контора».
– Представляю. – На глаза Эйко навернулись слезы. – Но я, кажется, придумала, как поступить. Конечно, если все откроется, тебя арестуют или… Я не могу просить, чтобы ты рисковала жизнью, даже ради всех колонистов Рагарандзи-Го. Но, быть может, послушаешь…
Киру внезапно бросило в жар. Она стиснула Эйко в объятиях – та вскрикнула от боли – и воскликнула:
– Выкладывай!
Когда Эйко закончила, Кира нахмурилась, помолчала, прислушиваясь к своим ощущениям, затем негромко проговорила:
– Ты уверена, что все получится? Полицейские вооружены…
– Зато нас будет много, – отозвалась Эйко. – К тому же, полковник Холден вряд ли прикажет стрелять.
– М-м… А если прикажет? Шокеры и слезоточивый газ ему не помогут, а если кого-то из колонистов убьют, я не завидую ни Холдену, ни его подчиненным. Впрочем, у него может быть на сей счет собственное мнение.
– Мы разговаривали с ним, после того, как он прилетел. Я просила освободить заложников. Он отказался, но впечатления самодура и солдафона не произвел. По-моему, Холден – не авантист, а патриот Северной Америки, который считает, что действует на благо своей страны.
– Многое будет зависеть от того, что он понимает под благом, – заметила Кира. Ей овладело нетерпение, однако она сдержала себя, еще раз проанализировала ситуацию и лишь тогда вскинула голову и засмеялась. – Твоя взяла! Я согласна.
– Кира, милая… – Эйко чуть было не заплакала от радости.
– Лить слезы будем потом, – сказала Кира, снова прижимая подругу к себе. Тебе понадобится не меньше двух часов, так? Bueno, тогда за дело. Я приму душ, переоденусь, перекушу, и мы с тобой встретимся на площади Юкава.
Эйко кивнула, расправила плечи и вышла из комнаты. Кира услышала, как она попрощалась с Ваном и его женой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82