А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Глазом Чарма они поглядели на Арвар Одол с увеличением и ахнули от ужаса, увидев свирепую стаю змеедемонов.
Не успели они предупредить отца по кристаллу связи, как из города рванулись струи зелёного пламени. Зелёный огонь! Дети маркграфа знали, что этот смертельный огонь появляется, лишь когда разрушается Чарм. Змеедемоны разбили камеры Чарма парения!
На глазах поражённых ужасом детей Арвар Одол болезненно накренился, из шатровых пирамид рванулись языки пламени. Закричав в один голос, они смотрели на город, уходящий штопором за горизонт, и видели, как распустилось над джунглями огромное огненное облако. Их оглушил громовой рёв, опрокинула на спину горячая ударная волна.
Весь день они провели на гранитном утёсе, в оцепенении глядя на столб клубящегося дыма над местом катастрофы. Серебряные глаза не могли заглянуть за горизонт, но по оглохшим аппаратам-искателям было ясно, что не выжил никто.
Поч всхлипывал, Джиоти молчала. Только амулеты с Чармом удерживали её от истерики. Ночью, когда за ними должен был явиться эскорт, не прилетел никто. Там, где свалился город, горизонт полыхал огнём, и в его алом сиянии видно было, как восходят мёртвые.
Их было столько, что небо было исчерчено ночным приливом, поднимавшим трупы в воздух и несущим их в океан, где отливные течения Бездны унесут их туда, куда уносится все умершее.
Над песчаными реками поплыла тошнотворная вонь горелого и вулканических миазмов, и брат с сестрой включили наговорные камни для фильтрации воздуха. На фоне звёзд все так же восходили мёртвые и кишели змеедемоны.
Дети маркграфа побежали прочь, и утро застало их далеко к югу от чёрной скалы, откуда они смотрели на гибель своего дома. Джиоти казалось, что все её 7048 дней до этого утра были счастливым сном, тихой прелюдией к временам ужаса. Она расхаживала по каменному руслу, гадая, что теперь делать.
С бессильной яростью вспоминала она всесожжение, которому вчера была свидетельницей. «Змеедемонов не бывает!» — повторяла она про себя, желая понять, что же она видела в действительности. Но Чарм серебряного глаза не лжёт, и ей пришлось признать, что Арвар Одол разрушили чудовища из легенд.
От этой истины стало резко и странно больно. Всю жизнь её учили подражать предкам, древним воинам дочармовых времён. Любимый дед, лорд Фаз, внушил ей веру в то, что доблесть первых людей может только усилить мощь поколений Чарма. Но ни дух древних воинов, ни современная магия не подготовили её к встрече со змеедемонами, чудовищами, которые существовали лишь в детских сказках… до этой ночи.
Джиоти повысила до максимума интенсивность двух жезлов, которые у неё висели на шее у основания нагрудника. Их сила успокоила гнев бессилия и вернула ясность мысли. Этот ужас был только началом. Родители погибли — маркграф Кеон и маркграфиня Эрна, и дедушка Фаз, и все из её клана, все её друзья, весь её народ. Погибли все.
Траур таился за спокойной силой Чарма. Глубже, чем первое потрясение, лежало горе, обвивая её сердце и выделяя свой яд. Настанет время, и оно придёт за ней. Но в этот суровый день ей нужна ясность мыслей и чувств, и она не уменьшит силу жезлов или наговорной ткани. Ей нужно придумать план, а для этого надо знать, что случилось.
Откуда взялись эмеедемоны? Может быть, это просто маска известного врага?
С берега, где меж узлами кактусов расхаживала зелёная птичка с серебристыми концами пёрышек, донеслось унылое жужжание пчёл. Джиоти смотрела на птичку, но не видела её, потому что её мысль блуждала между ужасными возможностями. Глаза её зловеще вспыхивали, когда она вспоминала старых соперников семьи, которые, быть может, найдя новую магию…
— Тебя там увидят, — в который раз предупредил Поч. — Спрячься же!
Джиоти грустно поглядела на брата. Это был приятный юноша, но избалованный родителями до такой степени, что даже не умел читать сигналы, принимаемые его нагрудником амулетов. Он всегда надеялся, что его защитят другие — родители, охрана, сестра.
— Нет нужды прятаться, Поч, — ответила она ему в который раз. — Глаза Чарма не видят угрозы.
— А может, Глаза Чарма слепы к змеедемонам, — захныкал Поч. — А то как они попали в город?
— Мы видели змеедемонов нашими серебряными Глазами Чарма, Поч. Перестань ты вжиматься в кусты и начни думать. Поч сел, но из-под куста не вылез.
— Попробуй снова коммуникатор.
Джиоти нашла чёрный кристаллик в нагрудном кармане и потёрла, пробуждая. Внутри граней заплясала голубая искра, но ни звука не дошло из Арвар Одола, даже помех не было слышно. Джиоти направила коммуникатор в другую сторону, и утро наполнилось резким скрипом. Девушка повернула регулятор громкости, и в русле ручья зазвучал захлёбывающийся словами голос:
— …невозможно подойти. Они повсюду — в кронах, в облаках. Джунгли ими кишат. Никто не пробился.
Повсюду!
Джиоти вздрогнула и снова приникла к серебряному глазу на плече. Заросли терновника, каменное русло ручья, широкие просторы растрескавшейся глины угрозы не содержали. А над ними в голубой глубине неба облаков не было.
— Это змеедемоны, — сообщил голос. — И не говорите мне, что их не бывает. Сведения подтверждены много раз — змеедемоны! И нам их не остановить. Как ни странно это звучит, на них не действует Чарм. Постой, у нас ещё одно наблюдение. Поблизости. Кажется, один из них в речной траве. Гляди, он нас увидел! Все назад! Быстро!
Суматоха, прерывистое частое дыхание и треск сминаемой растительности. Потом характерный треск чармострельного оружия быстрыми очередями. Помехи от разряда заглушают голоса.
Вернулся запыхавшийся голос.
— Мы в них бьём… прямые попадания из пушек и аркебуз! В упор! И ничего… Им ничего… Эй, гляди! Назад… назад!
Из коммуникатора донёсся рёв.
— Эта тварь схватила пушку зубами! Взорвалась зарядная камера, двое пушкарей сгорели! А ей ничего! Она идёт на нас!
Ещё очереди. Крик, заглушивший грохот автоматического огня аркебузы, и тишина.
— Дай мне. — Поч протянул руку к коммуникатору.
Джиоти бросила ему прибор, не в силах поверить тому, что услышала. Эти твари идут сквозь зелёный огонь! И даже успокаивающее излучение Чарма из жезлов не могло унять ужас.
Чего ей действительно хотелось — снять с себя нагрудник амулетов. Ей хотелось предаться горю. Оплакиванию. Но она не смела. Не сейчас. Может быть, никогда. Глаза внимательно оглядывали узор теней терновых кустов, гудящих над цветами пчёл, ярко-зелёную птичку и фронт грозовых туч, накапливающийся на севере и обещающий закрыть приближающийся кошмар. В любой момент могут появиться змеедемоны. Амулеты ей сейчас нужны, как никогда. Но никогда они не были так тяжелы.
— Слушай! — Поч повернул регулятор громкости.
— …только смерть! Ибо я — Худр'Вра, Властелин Тьмы. Дабы был всем пример, я послал сегодня моих змеедемонов на Арвар Одол, и сейчас этот древнейший и прекраснейший город догорает в джунглях Илвра. И так будет со всяким, кто осмелится выступить против меня. Не противьтесь моей силе. Сложите оружие и преклоните колени, тогда я пощажу вас. Тех же, кто осмелится восстать против меня, ждёт только смерть! Ибо я — Худр'Вра, Властелин Тьмы. Дабы был всем пример, я послал сегодня моих змеедемонов на Арвар О дол, и сейчас этот древнейший и прекраснейший город догорает…
Поч отключил аппарат.
— Это кольцевой ролик по местной сети. Наверняка это слышит весь доминион.
— Кто он? — Джиоти подняла глаза к пустому небу и почувствовала, как в ней схлестнулись жар и холод гнева и страха. — Мы не знаем этого имени.
— Решимся выяснить? — спросил Поч. — Можно связаться с местным вещателем.
— И призвать на свою голову чудовищ?
— Он сказал, что пощадит тех, кто преклонит колени. Джиоти поглядела на брата тяжёлым взглядом.
— Этот Властелин Тьмы разрушил всё, что нам дорого. Погибли наши отец и мать! Поч скривился и застонал:
— Так что нам, тоже погибать?
Джиоти, скрипнув зубами, бросилась вперёд и яростно схватила младшего брата. Вытащив его из-под куста, она двумя резкими рывками сорвала с него нагрудник с амулетами и отбросила прочь.
— Эй! — завизжал он, когда амулеты застучали по каменному руслу. — Что ты делаешь?
— Тебя ослепил Чарм. — Джиоти преградила ему дорогу, не давая подобрать связку. — Встань здесь, без Чарма, и повтори, что ты хочешь сдаться тому, кто уничтожил всё, что мы любили.
Поч задрожал — от страха перед гневом сестры и от того, что так резко лишился Чарма.
— Джиоти! Отдай мой Чарм!
— И как это ощущается? — спросила она, отстегнула свою связку амулетов и бросила себе под ноги. Её тут же окатила волна эмоций — водоворот дикого страха, ярости, потрясения, а в неподвижном центре водоворота — зелёная боль невозместимой утраты.
Поч попытался проползти мимо, но она не пустила его, резко обрывая каждую отчаянную попытку. Она отбивала в сторону его руки и в конце концов так толкнула брата, что он просто упал и сел.
— Зачем ты так со мной? — завопил он в мучительном бессилии. С ним не было Чарма, чтобы унять истерику, и ужас стал непереносим. Он был как мотылёк в свирепой буре. Разрушительные ветры унесли всё, что было ему знакомо — родителей, дом, наставников, друзей, все его будущее, — всё исчезло в бездне. И остался только он сам, маленький и дрожащий, да его сумасшедшая сестра.
Джиоти смотрела тяжёлым взглядом на омерзительный страх брата. Её обуревало то же отчаяние, но у него не было её тренировки. Отец и мать готовили его править с помощью Чарма, как делали их благородные предки — кроме эксцентричного дедушки Фаза, отголоска диких времён. Поч не хотел ничего общего иметь ни со стариком, ни с его суровой дисциплиной. И никто не хотел. Джиоти тоже сначала проявила интерес лишь из сочувствия к дедушкиному седому одиночеству. А потом, к её радостному удивлению и к огорчению всей семьи, она обнаружила, что действительно приятно стряхнуть в сторону Чарм и настроить разум на острейшее восприятие, а тело — на преодоление физических ограничений. Но Поч этого не умел. И сейчас тем более не мог. При виде страха на его юном лице у Джиоти сжалось сердце, тем более остро, что брат единственный остался от всей её семьи. В рубашечке, из-под которой торчали ребра и лопатки, он казался совершенно беспомощным, просто ребёнком. Джиоти подняла нагрудник и протянула ему.
— Прости, — сказала она, подбирая свой нагрудник с амулетами. — Этот Властелин Тьмы, кто бы он ни был, наш враг. Мы никогда не склонимся перед ним.
Поч влез в нагрудник, не глядя на неё и тихо всхлипывая.
Она отвернулась, держа свой нагрудник на вытянутой руке. «Это вот, — подумала она, — это вот делает нас сильными и делает нас слабыми». В приступе жалости ей подумалось, что дедушка Фаз тоже погиб, и она глядела холодными глазами на нагрудник с амулетами.
Он был сделан в виде передника из белой замши, изготовленной из мягчайшей кожи антилопы. Воротник замыкали два жезла. Связывающая их золотая нить служила также проводником Чарма; она вилась по краям и образовывала спирально-сетчатый узор на ткани. Поверх этой схемы в каменные гнёздышки были вставлены амулеты, направляющие энергию на жизненно важные органы тела: наговорные талисманы прозрачных рубинов, выложенные ромбом над левой грудью, чёрные зеркала вдоль позвоночника и по контурам грудной клетки, переливчатые изумруды на почках и платиновые печатки, защищающие алхимию печени и живота.
Джиоти вглядывалась в эполеты чёрных призм, пытаясь с помощью серебряных глаз определить, не затаилась ли где опасность. Единственным её оружием был перочинный ножик. Ничто по сравнению с огнестрельным оружием, выстрелы которого по змеедемонам она недавно слышала.
«Мы беззащитны — в пути, у которого нет цели».
Она мрачно натянула на себя нагрудник и застегнула золотые пряжки. По крайней мере, когда они появятся, она не будет слепа.
— Что нам теперь делать? — спросил Поч сквозь слёзы. — Все погибли.
Джиоти села рядом с братом и обняла его за плечи.
— Не все. Мы живы. У меня есть ты, у тебя есть я.
— От меня тебе никакой пользы. — Мальчик шмыгнул носом. — Тебе без меня лучше было бы.
— Зачем ты так говоришь? — Она обняла его крепче. — Ты так боишься, что готов сдаться врагу?
Поч не ответил, только пялился мокрыми глазами в землю. Наконец он еле слышно промямлил:
— Куда же нам теперь идти?
«И правда, куда?» — подумала она и сняла руку с его плеч. Медленно встав, она снова стала ходить вдоль каменного русла. Низкое электрическое жужжание пчёл все так же стояло над кустами, будто ничего в мире не изменилось. Куда? Ответа не было, и сердце заколотилось сильнее, когда Джиоти поняла, что у них ничего в жизни не осталось, кроме собственных тел и бывшего при них Чарма.
— Нет! — вдруг почти выкрикнула она, когда сердце расправилось и дало новую надежду. Она поглядела на брата ясно и целеустремлённо. — Есть один человек. Конечно же! Его не было в городе. Он ушёл почти тысячу дней назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов