А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Заходи сюда и умолкни.
Марджи, оглядываясь, выбралась из шлюза. Вслед за ней с пронзительным визгом выпорхнул Скарфейс, и девочка замахнулась на него.
— Сиизи! — крикнул Майк, и Скарфейс, сложив крылья, опустился ему на плечо.
Марджи заколебалась, затем закрыла люк. Потом ухватилась за спинку кресла и подтянулась ближе.
— Вы кто? — спросила она, вытягивая вперед шею, чтобы разглядеть нагрудный значок.
— Спидбол Рэйбо, экс-человек.
— А другой?
— Это Майк Мюррей.
— Помолчи! — бросил Майк. — Забудь, что он сказал.
— Я тебя помню! — Она подплыла к нему и выглянула в иллюминатор.
— Отсюда вам не сбежать, Майк Мюррей. Смотри.
Он посмотрел. Внизу вокруг «Паука» столпились полицейские и таращились на них во все глаза. Вероятно, им был виден свет в кабине, но что происходит внутри ее — было непонятно. Долго это продолжаться не могло.
— Кажется, пора двигать, — высказался Майк. — Хочешь, чтобы я вел машину?
— Все в порядке. Я сам справлюсь.
— Тогда что я здесь делаю?
Корабль запыхтел, и по панели забегали огоньки. Спидбол стиснул рычаг управления, и «Паук» вздрогнул.
— Ты эксперт, Майк.
— Да, но теперь ты знаешь об этом старом корыте столько же, сколько и я.
— Тогда ты здесь для того, чтобы составить мне компанию, — сказал Спидбол. — И еще потому, что отсюда не сбежишь.
— Неплохая точка зрения.
Навигационные огни «Паука» ярко вспыхнули, затем он медленно высвободился из захватов гравитационного поля музея. Майка отбросило к стенке кабины, и Спидболу пришлось запустить реактивные двигатели, чтобы не угодить в гравитационную ловушку соседнего музейного экспоната. Паук проплыл к выходу в технический туннель музея. Майк окинул взглядом пол на тот случай, если внизу кто-нибудь закопался. Чисто. Спидбол включил передатчик на кодовый сигнал, с ворот туннеля слетел замок, и они открылись.
— Даю вам последний шанс вернуться, — предупредила Марджи.
— Извини, — сказал Спидбол. — Я должен кое-что сделать. Он направил корабль в обесточенный гравитационный туннель, свет головных огней отразился от изгибающихся стен. Впереди показалось нечто, напоминавшее звездную россыпь, — в дальнем конце короткого туннеля сияли огни Уоллтауна.
— Вылетаем, — оповестил Спидбол.
Глава 11
Майк ерзал на сиденье, как на горячей сковородке, ожидая дозаправки корабля, когда прилетела весть, что какой-то сумасшедший украл древний чистильщик треков.
— О боже, — пробормотал Майк. — Он и вправду сделал это.
Майк почувствовал беспокойство, облегчение и смутную вину.
Интересно, кого Спидбол нашел вместо него.
— Знаешь об этом что-нибудь? — раздался голос Джесса по внутренней связи.
— Не очень много.
Дзынькнул счетчик топлива, и Майк поспешил вернуться на трек. «Паук» вошел на трек Монза, совершив подпространственный прыжок прямо через внутреннюю стену. Сразу же замигали лампочки на панели управления, и по кораблю разнесся приказ отзыва.
— Не понимаю, — возмутился Спидбол. — Кто, черт возьми, знал, что я собираюсь сюда?
— Ты шутишь? — удивилась Марджи. — Все на Питфоле знают о твоей мании найти остатки своих никчемных костей. Спидбол посмотрел на нее.
— Все знают это? — Его стальная голова повернулась в сторону Майка, который был прихвачен ремнями безопасности в кресле справа.
— Можешь на меня не смотреть, — парировал Майк. — Я никому не говорил.
Пять быстро движущихся объектов пронеслись позади них, сливаясь в один. Трек спидвея быстро замерцал, мельканием отражаясь на экранах и отбрасывая тени через стекло кабины.
— Пульсирующее перемещение, — сказал Спидбол. «Паук» не отозвался.
— Им, должно быть, очень хочется тебя вернуть, — высказалась Марджи.
Она сидела у Майка за спиной, одной рукой обхватив его за шею. Скарфейс примостился с другого бока, пытаясь покрепче вцепиться когтями в стальное плечо Майка.
— Ребята, вы не возражаете? — спросил Майк. — Я пытаюсь... О, черт побери! — В углу экрана появился еще один блик. — Перед нами патрульный корабль.
— Где? — спросил Спидбол.
— У стены.
— Никакой это не корабль... — тут же отозвался Спидбол. Они наблюдали объект в течение нескольких секунд, пока постепенно проявлялись его очертания.
— Я никогда не видела ничего похожего, — сказала Марджи.
— Теперь я действительно беспокоюсь, — произнес Майк.
Объект медленно рос, формируясь в вытянутый слезой шлейф.
— Это микрообъекты, — разобрался Спидбол. — Выглядит как грузовик с гравием.
— Они все выходят из одного и того же места, — сказал Майк. — Похоже, что на треке дыра.
— Узнаешь тот подпространственный карман, набитый мусором, о котором я тебе говорил? — спросил Спидбол. — По-моему, у него просто снесло дно.
До того как Майк смог ответить, все повалились на бок, потому что «Паук» быстро развернулся и начал ускоряться в сторону шлейфа. Ладошки Марджи разжались, и она упала. Майк дотянулся до нее и втащил обратно, подцепив за ботинок.
— Спасибо.
— Держись за стул, ладно? — попросил он. — За меня не надо.
Корабль снова накренился, и Майк закричал:
— Эй, Спидбол, смотри, что делаешь!
— Э... — титановые пальцы Спидбола забегали по панели, переключая рычаги. — Э... кажется, мы потеряли... управление.
— Ты в этом виноват, — заявила Марджи, опуская лицевой щиток шлема.
«Паук» зашипел и полетел еще быстрее, со свистом рассекая кружащий мусор и направляясь к определенной точке в стене, откуда появлялась пыль это и было то самое пятно, где Майк с Марджи нашли свой темный тупик. Когда Майк возвратился на трек, он летел третьим, позади Мишимы и Тайлы. Оставалось три заезда.
Голос Джесса затрещал по линии тактической связи:
— Тебе придется что-то сделать, Майк. И быстро.
— Как у них с топливом?
— Мишима — не твоя проблема. Если он рвется на первое место, то он просчитался — в последние полчаса его корабль не заправляли. Твоя цель — Таила. Она лидирует, остальные идут плотной группой за вами.
— Естественно, — пробормотал Майк.
Он проверил тактическую панель, отображавшую в символах положение каждого корабля. Таила легко продвигалась в груве в ста пятидесяти метрах впереди него.
— Я могу обойти ее за счет силы сопротивления?
— И не пытайся. У нее достаточно топлива, чтобы обставить тебя.
— Понял.
Значит, придется воспользоваться трансферным туннелем. Майк выключил основной двигатель и слегка отвел рычаг управления в сторону, чтобы вывести «Забияку» из грува. Корабль запрыгал, скрипя от напряжения, создаваемого силой сопротивления. Он прорвался сквозь зону сопротивления и осторожно подал рычаг назад, приближаясь к густо-красному гравитационному маяку, обозначавшему вход в трансферный туннель. Подключился к тактическому компьютеру для прокладки курса.
Корабль затрясся, захрипел и начал вращаться вокруг своей оси, ныряя через турбулентные возмущения в «скат», — самый быстрый способ обойти вертящийся маяк, используя гравитацию. В двигательном отсеке, расположенном позади, взвыли и ритмично заработали насосы, поддерживающие равномерное протекание топлива, и пропускающие плазму магниты в состоянии повышенной проводимости.
— Ты на верном пути, — одобрил Джесс.
— Спасибо.
На панели мигнули лампочки, и гудение насосов стало сбивчивым, оборвалось, возобновило прежний тон. Майк пробежал глазами по приборам. Скачок напряжения?
Впереди открылся вход в трансферный туннель, и он увеличил тягу. Сопротивление выразилось в попытке завязать корабль узлом. Амортизаторы шипели и гнусаво гудели, приспосабливаясь к динамической нагрузке. Вот он, нужный туннель. Майк рванул рычаг управления на себя и заглушил основные двигатели. Трансферный туннель подхватил корабль, автоматически разгоняя его до скорости трека.
— Я внутри!
«Забияка» пошел юзом, и Майку пришлось побороться с рычагами, чтобы сохранить нос корабля направленным строго в центр узкого грува. Этот трансферный туннель был горячим, и на тактическом экране отобразилось изменение позиции его корабля относительно лидеров. И Мишима, и Таила выключили свои основные. Либо они затеяли между собой дуэль, либо таким образом отреагировали на внезапное продвижение Майка. В следующую секунду приблизилось изображение радарного объекта, и Джесс заорал в наушники Майку:
— Мишима на подходе!
— Великолепно!
Таила заглушила двигатели и упала обратно в грув. Она что, забыла о перемещении «Забияки» в трансфертом туннеле?
Майк проверил общие координаты гонки. Они находились высоко над южным полюсом Клипсиса, поднимаясь к плоскости эклиптики. Через три четверти круга он автоматически будет выброшен из трансферного туннеля на трек — лицом клипу с Тайлой.
Получится слишком близко. Рискнуть запустить основные? Майк включил передатчик.
— Джесс, я...
Лампочки на панели снова мигнули, и Майк бросил:
— До связи.
На этот раз насосы, чтобы возобновить свое завывание на верхней ноте, трудились дольше.
— Что-то происходит... — сказал он.
— По показаниям, перебои в электроцепи, — сообщил Энди Викл, следивший за техническим состоянием «Забияки» по компьютеру из пита. — Дай мне полную телеметрию, Майк. До связи. — Корабль подбросило и хорошенько тряхнуло на турбулентной волне, и Майку пришлось сражаться с рычагами обеими руками.
— Послушай, я вроде как занят? Разве тебе сложно это сделать самому?
— Я пытался, но компьютер не отвечает на запрос.
— Потрясающе.
Привод ручного управления находился примерно в полуметре и располагался на дополнительной панели управления, предназначенной для второго пилота.
Майк краем глаза прикинул расстояние и одним рывком попытался дотянуться до привода. Ничего подобного, ремни обхватывали его слишком плотно.
— Помоги...
— Я все еще жду, — сказал Энди.
— Я не забыл про тебя.
Майк высвободился из ремней, потуже подтянул охладительные шланги и сделал еще одну попытку, перегнувшись через кресло второго пилота. Ему пришлось оторвать глаза от экрана переднего обзора, чтобы найти переключатель привода, затем повозиться с блокиратором безопасности.
— Черт...
Затянутый в перчатку палец был в два раза толще, чем было нужно, но наконец у него получилось.
— Вот так!
Когда он снова посмотрел на экран, то обнаружил, что корабль накренило и вело прямиком в мерцающую стену.
— Нет, так не пойдет, — Майк ногой выправил рычаг управления.
Корабль пошел ровнее. Майк снова крест-накрест перехватил себя ремнями безопасности.
— Теперь порядок.
Мигание панельных индикаторов — и обзорный экран разделился на сегменты, показывая не пойми что. Майк переключил камеру. Экран очистился, потемнел и заново ожил.
Майк готов был взять реванш за вынужденный дрейф, но его корабль все еще летел прямо посередине узкого грува.
— Прихоти судьбы...
Затем в кабине все пошло кувырком. Реактивники зажигались по собственному расписанию; корабль завибрировал, зарылся носом и начал выделывать кренделя. Майк рванул рычаг управления, но, похоже, тот умер.
— Я не могу...
Внезапно основные двигатели выключились сами по себе.
— Майк! — закричал Джесс.
«Забияка» с максимальным ускорением направлялся аккурат в стену трека.
К тому времени, как «Паук» добрался до дыры в стене спидвея, он чуть ли не пел. Вздрагивая, урча и издавая целый набор других шумов, он проник внутрь и как бы расширил пространство. Электрические цепи «Паука» перешли на режим, понятный исключительно только ему.
Майк попытался дернуть за рычаг, но был грубо отброшен, и легкий электрошок едва не стер его память.
— Я думал, мы собирались всего лишь покататься, — недоуменно произнес он.
Ускорением Марджи прижало к переднему иллюминатору. Она отвернулась от него с широко распахнутыми глазами и включила свою внутреннюю рацию.
— Мне это очень нравится!
Путь, по которому двигался «Паук», слегка мерцал, туннель был достаточно освещен, чтобы близость стен, крутизна поворотов и ужасающая скорость древнего корабля стали очевидными.
— Ни один из новых приборов не работает, — объявил Спидбол. — Корабль потерял управление.
По корпусу корабля загрохотали обломки, затем туннель потемнел. Майк увидел, как свет лампочек панели управления отразился на гладком лице Спидбола. "Вот здесь мы и умрем, — подумал он. И посмотрел на Марджи:
— Интересно, что для нее значит смерть. Припасла ли мамочка для нее пленки?" Секунду спустя корабль вырвался на свет, еще более яркий, чем раньше; стены отодвинулись на некоторое расстояние и блестели, как мокрый камень. Марджи, улыбаясь, отвернулась от иллюминатора. Майк тоже попробовал улыбнуться.
Полет выровнялся, и на протяжении долгого времени вообще ничего не происходило.
Подпространственный привод отключился сам собой. По-видимому, «Паук» пользовался им только для того, чтобы добраться до входа к тому, что он обнаружил на треке Монза. Определить скорость их движения не было никакой возможности, но Майк предположил, что она намного превышала световую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов