А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Белшазу пожал плечами:
– Гривастый говорил, что он цел.
Квентл прищурилась:
– Тогда почему демоны не попытались вернуть его?
Белшазу сверкнул глазами:
– Ты что, не слышала, дроу? Я сказал, что он пропал здесь, на этом отвратительнейшем из уровней. Как мы могли найти его?
Фарон, спокойно слушавший, заметил, что Данифай пристально смотрит на него. Она чуть переместилась, так что Квентл оказалась между нею и демоном. Увидев, что Фарон обратил на нее внимание, она заговорила с ним на языке жестов из-за спины Квентл:
– Теперь демон знает, где этот город. В тот же миг, как ты отпустишь его…
Фарон быстро шевельнул пальцами:
– Да.
Больше он ничего добавлять не стал. Насколько он знал, Белшазу мог понимать беззвучную речь.
Именно Вейлас, как обычно, задал практичный вопрос:
– Если мы найдем корабль и поднимем его со дна озера, как на нем плыть?
– У корабля есть рот, – коварно усмехнулся Белшазу. – Все, что нужно, – скормить ему душу.
На гнусную улыбку демона Квентл ответила точно такой же. Заметив ее взгляд, обращенный к нему, Фарон ни капли не сомневался, кого именно она предпочла бы затолкать в глотку дьявольской посудины.
– И?… – спросил Вейлас, по-прежнему думающий о практической стороне дела. – После того как корабль будет накормлен, что мы делаем дальше?
– Плывете, – насмешливо ответил Белшазу. – Там есть паруса, и лини, и румпель. Поймаете ветер, и вперед. Поднимайтесь по Реке Теней до разлива над Теневой Бездной. Река, достигнув Абисса, разветвляется на рукава. Меньшие из них впадают в ямы с водой, которыми испещрен Уровень Бесчисленных Порталов. Один из этих порталов ведет на шестьдесят шестой уровень. Держитесь правого рукава, и корабль доставит вас на Дно Дьявольской Паутины.
Фарон ничего не сказал. На его взгляд, все это звучало в высшей степени сомнительно. У Квентл, однако, заблестели глаза. Змеи в ее плети возбужденно извивались, явно разделяя желание своей хозяйки начать поиски корабля хаоса немедленно.
– Благодарим тебя, Белшазу, – промурлыкала она демону. – И прими мои извинения за оскорбления, нанесенные тебе этим магом. – Она холодно взглянула на Фарона и коротко приказала: – Освободи его.
Данифай позади нее торопливо жестикулировала Фарону:
– Нет! Демон просто будет ждать на корабле, когда мы…
Стремительно, словно одна из ее змей, Квентл обернулась и одним ловким движением выхватила из-за пояса плеть. Шипя от радости, змеи метнулись к Данифай.
– Я приказала тебе не болтать! – взвизгнула Квентл.
Захваченная врасплох, Данифай не успела отреагировать. Она шарахнулась назад, но до того самая длинная из змей задела ее щеку зубами. Сделав свое дело, змея снова свернулась кольцом, любуясь синевато-багровыми полосами, которые она прочертила на мягкой коже дроу. Едва ее яд растекся по телу Данифай, та упала на колени, хватая ртом воздух.
Квентл стояла, холодно глядя сверху вниз на Данифай, поглаживая голову змеи, нанесшей почти смертельный поцелуй.
– Не бойся, – бросила она Данифай. – Хоть Зинда и самая крупная, но ее яд наименее опасный. Ты выживешь – если достаточно сильна. – Не обращая внимания на сдавленные всхлипы Данифай, она снова повернулась к Фарону: – Ну?
Фарон вновь поклонился – чуть глубже – и перевел разговор на самую щекотливую тему. Осторожно.
– Я могу произнести заклинание, которое освободит Белшазу, но он не сумеет вернуться в Абисс, пока не растает лед, – сказал он Квентл.
– Так ускорь таяние, – огрызнулась она. – Запусти огненный шар.
Фарон поднял бровь.
– К несчастью, зная, что мы будем под землей, в ограниченном пространстве, я не подготовил это заклинание, – сообщил он, подавляя желание высказать все, что на самом деле думал.
Квентл сегодня еще глупее, чем всегда. Почему, спрашивал себя Фарон, остальные так упорно продолжают повиноваться ей?
Джеггред рабски предан ближайшей из высокопоставленных женщин его Дома, а Вейласу за это заплатили. Но Данифай наверняка уже поняла, что ей не видать награды за верность и преданность. Особенно когда Ллос молчит и, по-видимому, больше не следит за своими слугами.
Вейлас прочистил горло.
– Лед рано или поздно сам растает, – заметил он безразличным тоном. – Что такое день-другой задержки – для демона?
Когда Квентл обрушилась на него, брызжа негодованием по поводу такой «наглости», Фарон наконец понял, что, должно быть, у нее на уме. Она хотела подлизаться к Белшазу. Подобно своей сестрице Триль, Квентл надеялась когда-нибудь вступить в нечестивую связь с демоном. И вовсе не с каким попало демоном.
Фарон глянул на Джеггреда, сидящего на корточках подле Квентл и скалящего зубы в беззвучном рычании. Может, эта громадина и благословение Ллос, но второй дреглот Мензоберранзану ни к чему. Хватит и одного, отравляющего воздух своим вонючим дыханием.
– Я уверен, что Белшазу запомнит, как ты хлопотала за него, – заверил Фарон Квентл. – И уверен также в том, что он… посмотрит на тебя благосклонно… когда придет время.
Демон с вожделением уставился на жрицу, вывалив язык. Козлиные рога придавали ему сходство с сатиром, если не считать уродливого тела и уцелевшей клешни.
Фарон содрогнулся.
– Хорошо, – сказала, наконец, Квентл. – Фарон, произнеси освобождающее заклинание, и пусть Белшазу отправляется в Абисс. Когда растает лед.
– Обязательно – как только последний из вас благополучно уберется отсюда. – Старательно следя за тем, чтобы не приближаться к оставшейся клешне, Фарон заскользил вокруг демона по льду и вскарабкался наверх, туда, где стояли остальные. Он огляделся, потом спросил: – А где Рилд?
Данифай, которая уже справилась с худшими последствиями яда и поднялась на дрожащие ноги, ответила:
– Мы услышали… шум в туннеле позади нас. Как раз перед тем… как демон освободился. Рилд пошел посмотреть… что там такое.
– Он должен был бы уже вернуться, – заметил Фарон с некоторым беспокойством.
Квентл взглянула на Джеггреда и дернула подбородком. Дреглот вприпрыжку поскакал в туннель и через несколько мгновений вернулся с наконечником сломанного арбалетного болта. Он протянул его Квентл, подергивая носом.
– Кровь, – проворчал он. – Рилда.
– Надо пойти за ним, – сказал Фарон.
Он двинулся было в туннель, но Квентл схватила его за руку.
– Ты еще не закончил здесь, – бросила она, указывая на демона. – И вообще это бессмысленно. Мастер Оружия либо догонит нас, либо нет. Нам надо продолжать двигаться, или мы окажемся в западне в этом тупике. Эта стрела пущена из лука наземного эльфа.
– Она права, – произнес Вейлас.
Фарон нехотя кивнул. Даже раненый, Рилд мог позаботиться о себе сам. В конце концов, он догонит их. И все же теперь, когда отсутствие воина было замечено, Фарон особенно остро ощутил его, ведь без Рилда некому стало прикрывать ему спину. Или дружески подшучивать над ним. Если Рилд мертв, Фарону будет не хватать его. Возможно, долго.
Квентл глянула сверху вниз на Данифай, все еще стоящую на четвереньках.
– Если ты уже вдоволь навалялась, поднимайся, – бросила ей Квентл. – Нам нужно искать корабль.
Змеи в ее плети насмешливо зашипели, и Квентл вслед за Вейласом вышла из пещеры. Джеггред в последний раз рыкнул через плечо на Белшазу, потом поскакал за своей госпожой.
Удостоверившись, что Квентл больше не видит их, Фарон нагнулся и подал Данифай руку. Она бросила на него оценивающий взгляд, будто решая, не выплеснуть ли на него свою сдерживаемую злость, потом позволила помочь ей подняться. Маг довел ее до туннеля, потом, прежде чем поспешить вслед за нею, обернулся и произнес слова заклинания.
Белшазу потрясал уцелевшей клешней вслед Фарону.
– Мы еще встретимся, маг! – проревел он. Фарон, с трудом пробираясь по туннелю, хихикнул:
– Когда Абисс растает, Белшазу.
Едва ли этому суждено было случиться, поскольку только что Фарон наложил на лед заклятие вечности.
ГЛАВА 6
Когда Рилд выбрался из туннеля, Верхний Мир окутывала тьма. С того момента, как Мастер Магика оставил своих спутников в пещере и отправился в путь, прошло некоторое время. Над макушками деревьев висела полная луна, полускрытая за облаками, но все же такая яркая, что не позволяла ему воспользоваться ночным видением. Снег, укрывший разрушенный храм, был испещрен отпечатками ног, но Рилд сумел отыскать те, что принадлежали жрецу и воинам Дома Джэдр. Они вели лишь в одном направлении – в туннель. Сбежавший жрец этим путем не возвращался.
Рилд внимательно оглядел деревья, выискивая любые возможные признаки того, что в лесу затаились еще воины из Дома Джэлр. Никого не увидев, он крадучись выбрался из входа в пещеру.
Мгновением позже Рилд услышал тихий мелодичный свист. Он узнал мелодию.
– Халисстра? – прошептал он.
Халисстра отменила заклинание, делавшее ее невидимой, и кинулась ему в объятия.
– Рилд! – воскликнула она. – Я думала, ты не вернешься.
Он попытался спросить, почему она сомневалась в нем, но она прижалась губами к его губам в поцелуе. Несколько долгих мгновений Рилд обнимал ее, взволнованно упиваясь ее запахом и вкусом. Она жива! Потом он вспомнил про убитых воинов – и жреца, который удрал.
– Нам нельзя здесь оставаться, – сказал Мастер Оружия. – Дом Джэлр выследил нас. Я внизу наткнулся на одну из их поисковых групп.
– Знаю, – ответила Халисстра, удивив его. – Я видела, как трое шли по лесу, сразу после заката. Я немного нашумела и привлекла их сюда. Меня они не нашли, хотя долго искали, после того как обнаружили мои перчатки.
– Я очень рад, – горячо прошептал Рилд. – Однако теперь их опасаться нечего. Они мертвы.
Он услышал, как женщина порывисто вздохнула, и решил было, что это реакция на его слова. Но потом понял – она задохнулась, когда он сжал ее руку. Халисстра была ранена. Повернув ее ладонь, Рилд увидел прокол в том месте, где кончался рукав кольчуги. Рана была залечена – наверное, при помощи магии, – но совсем недавно, поскольку все еще причиняла ей боль.
– Думаю, я отомстил им за твои перчатки, – сказал Рилд. – Что случилось?
– Стирги. Множество стиргов, но я их всех перебила.
– Как?
– Я оглушила их магией, а потом сделалась невидимой.
– Своей лирой?
Когда Халисстра покачала головой и ухмыльнулась, Рилд удивленно моргнул.
– Тогда как же? – спросил он. – Или Ллос проснулась?
Халисстра презрительно рассмеялась:
– Давай проверим. Ллос, ты проснулась? Видишь вот это?
Отчаянно хохоча, она сделала богохульный жест, повернув руку ладонью кверху и согнув пальцы, изображая мертвого паука.
Рилд непроизвольно сжался, но спустя пару мгновений, когда ничего не произошло, медленно позволил себе расслабиться.
Халисстра улыбнулась и похлопала по рукояти меча, взятого у жрицы Эйлистри.
– Я нашла новый способ творить свою магию. Мне больше не нужна лира – и Ллос тоже.
Рилд кивнул. Его тревожило не столько ее святотатство, сколько страх перед тем, что может последовать за этим. Над ними висела луна – символ бога, изгнавшего Ллос из Арвандора. Не предъявит ли свои права на Халисстру Кореллон или какой-нибудь другой из наземных богов?
Стараясь не думать об этом, Рилд оглядел развалины храма бога-творца.
– Пойдем, – сказал он чуть резче, чем собирался. – Здесь опасно.
Халисстра мгновение смотрела на него, потом кивнула:
– Пошли.
* * *
Рилд привлек внимание Халисстры быстрым взмахом руки.
– Тише, – показал он жестами. – Теперь слышишь?
Весь остаток ночи они шли через лес и не слышали ничего, кроме стука дождя, грязью растекающегося под ногами, но теперь откуда-то спереди долетел звериный вой. Несколько мгновений спустя ему ответил другой, справа, окончившись отрывистым коротким тявканьем. Лай звучал осмысленно, почти как речь.
– Их, по меньшей мере, двое, – просигналила в ответ Халисстра.
Рилд кивнул. Он вглядывался в лес, но свет восходящего солнца, пробивающийся сквозь прореху в тяжелых тучах, лишал его ночного видения.
Халисстра взялась за меч.
– Они идут нам навстречу, – показала она.
– Да. И движутся быстро, но… – Рилд на миг прислушался и уловил тревожный пронзительный вой. – Они не охотятся. Они убегают от чего-то.
Халисстра с мрачным лицом потянула из ножен меч, мокрые волосы ее рассыпались по обтянутым кольчугой плечам. Как ни странно, она не изготовилась для удара, но вместо этого перевернула клинок и поднесла к губам рукоять.
– Поднимись в воздух, – прожестикулировала она свободной рукой. – Спрячься.
Жрица Меларн прижалась губами к эфесу и подула, воздух наполнился странными звуками. В следующий миг она исчезла. Только взглянув на землю, Рилд мог определить, что она все еще здесь. Пятно, на которое не падал дождь, выдавало, где стоит Халисстра.
Вой и тявканье приближались, и Рилд коснулся своей броши. Он бесшумно взмыл в воздух сквозь мокрые ветки, завис на высоте примерно десяти шагов и приготовил арбалет. Через мгновение-другое он услышал в кустах шорох.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов