А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Рилд наморщил нос, сомневаясь. Ярно, казалось, притягивал грязь, как сточная канава притягивает нечистоты. И у него были блохи – как с отвращением обнаружил Рилд мгновением позже, почувствовав острый, словно иглой, укол, когда одна из этих тварей укусила его в грудь. Похоже, воспоминание о спящем рядом с ним оборотне оказалось истинным. Что еще из событий прошлой ночи было реальностью, а что – галлюцинацией?
Рилд поднялся и огляделся. Кроме отпечатков лап маленького волка и босых ног мальчишки, других следов не было.
– Ярно, – окликнул он, – когда ты нашел меня прошлой ночью, около меня стояла женщина?
Ярно передернул плечами.
– На кого ты бросился?
Ярно уставился в землю.
– Не помню, – ответил он, наконец, снова пожав плечами. – Я никогда не помню.
Рилд понимающе кивнул. Мальчик, впадая в неистовство при свете полной луны, терял власть над своими поступками – и над своим разумом. В таком случае странно, что он отыскал Рилда и защищал его, – жажда крови должна была бы вместо этого заставить его перегрызть дроу горло. Возможно, его отпугнул запах белладонны… Но почему тогда Рилду запомнилось, что мальчишка лежал рядом с ним, согревая его в ночи?
Он выдернул из земли меч, очистил острие от грязи и вогнал его в ножны.
– В какой стороне храм? – спросил Рилд.
Ярно показал, потом взглянул Мастеру Оружия в глаза, и будь мальчик опытным воином, Рилд расценил бы такой взгляд как вызов.
– Что ты будешь делать, когда доберешься туда? – спросил Ярно.
– Спасать Халисстру, – ответил Рилд. Глаза его сузились, и он добавил: – Если она еще жива.
– А если нет? – настаивал Ярно. – Ты будешь убивать жриц, чтобы отомстить за ее смерть?
Рилд на миг задумался, потом мрачно улыбнулся.
– Столько, сколько смогу, пока не погибну, – ответил он.
– Хорошо, – сказал Ярно.
Мальчик вскинул голову, будто услышав что-то. Он уставился туда, куда только что указал.
Рилд тоже услышал это: пронзительные голоса дюжины, если не больше, охотничьих рогов, приглушенные расстоянием и доносящиеся со стороны храма.
– Я лучше пойду, – сказал Ярно, глаза его округлились от страха. – Я нужен дедушке.
Мальчик обернулся волком и кинулся в лес.
Рилд же поспешил в другую сторону – на звук. Пока он петлял между деревьями, в спешке задевая плечами ветки, в голове его крутилась одна-единственная мысль.
Халисстра призналась в убийстве одной из жриц храма – и наверняка должна быть наказана за это преступление.
Не на нее ли объявлена охота?
ГЛАВА 17
Данифай последовала за Фароном через круглый вход на поверхности сталагмита в коридор, по спирали закручивающийся кверху. Вода, в которой они плыли, воняла слизью их проводника-аболета. Данифай ощущала этот привкус всякий раз, когда делала вдох. Второй аболет плыл сзади, вплотную к пленнице, подталкивая ее.
Коридор, по которому они плыли, был серовато-розовым и переливался перламутром. В его стенах имелись глубокие прорези, в глубине которых виднелся темно-серый камень. В основном это были спирали или волнистые линии. Данифай поглядывала на них, гадая, не разновидность ли это письменности. Потом она вспомнила, что аболетам не нужны записанные тексты. Все знания, содержавшиеся в их мозгу, переходили к новым поколениям, когда отпрыски стаей набрасывались на родителей и разрывали их на кусочки.
Она печально улыбнулась, сожалея, что Ллос не наделила дроу способностью усваивать знания таким образом. Ну что же, существуют иные возможности узнать то, что тебе нужно…
Они миновали несколько круглых дверей, потом коридор вывел их, наконец, в помещение, которое, должно быть, размещалось где-то в самой сердцевине сталагмита. Данифай вплыла в него и остановилась рядом с Фароном, позволяя тяжести кольчуги придать ей стоячее положение на закругляющемся полу. Аболет, следовавший за ней, тоже вплыл в зал и завис в воде, достаточно близко, чтобы, если понадобится, дотянуться до нее своими щупальцами. Данифай увидела, что первый аболет занял такую же позицию рядом с Фароном.
На противоположной стороне зала, в нише, стоял трон. На нем расположился аболет – как предположила Данифай, это была Оофоон. Существо восседало на чем-то похожем на клубок ноздреватых водорослей, время от времени щупальцем отрывая кусочек и отправляя в расположенный на брюхе рот. На сине-зеленой, похожей на резину шкуре аболета болтались белые бородавки пресноводных раков, а розовое брюхо было темнее, чем у тех двух, что сопровождали Фарона и Данифай. Пленница выискивала признаки пола существа, но не заметила ничего, – возможно, решила она, это одновременно и самец, и самка, хотя все остальные упоминали об Оофоон как о повелительнице аболетов.
Она ощутила легкое прикосновение к коже головы, и в следующее мгновение вспыхнули и с треском рассыпались в воде магические искры, и щекотка исчезла, – это сработало защитное заклинание, заранее подготовленное Фароном. Данифай скосила глаз на мага и увидела, как он легонько кивнул. Его бахвальство оказалось оправданным, а магия – достаточно сильной, чтобы отразить попытку аболета прощупать их сознание.
Оофоон зашевелилась, медленно приподнимаясь из своего гнезда. Кусок чего-то, придавленного до того массивной тушей аболета – похожего на сырое мясо, но оставляющего за собой в воде не красный, а зеленый след, – подхватило течение и тихонько повлекло к двери. Мясо аболета, решила Данифай, заметив пятнистую кожу.
На обращая на это внимания, Оофоон вытянула одно из щупалец в сторону Фарона, и оно повисло на расстоянии ладони от его лица. Другое щупальце направилось к Данифай.
Рука Фарона, убранная за спину, где она была не видна Оофоон, легонько шевельнулась.
– Спокойно, – знаками показал он.
Данифай уставилась на наглое щупальце, втягивая окутывающую его отвратительную вонь прогорклого жира. Боясь, что даже этой малости будет достаточно для трансформации, она задержала дыхание, чтобы не наглотаться замутненной воды. Спустя мгновение Оофоон убрала щупальца – сначала то, которое угрожало Фарону, потом, когда у Данифай перед глазами уже заплясали пятна и она вынуждена была вздохнуть, – и второе. Существо прищурило все свои три глаза.
– Зачем вы пришли? – громко пробулькала Оофоон.
Данифай предоставила Фарону вести переговоры. Маг воспользовался безмолвной речью дроу, которую Оофоон, похоже, понимала. Должно быть, когда-то в прошлом повелительница аболетов сожрала парочку темных эльфов.
– Столетия назад ваш город посетил корабль демонов, – начал Фарон. – Покинув Занхорилок, он попал в шторм и пропал на этом уровне. Мы ищем его.
– Зачем?
– Наша предводительница, могущественная жрица Ллос, желает найти его. Она хочет воспользоваться им, чтобы плыть в Абисс и встретиться там со своей богиней.
Данифай краешком глаза взглянула на Фарона, и между бровей у нее залегла морщинка. Квентл особо приказала Фарону не говорить ничего ни о ней, ни о цели их странствия. Сказал ли он все это аболету лишь ей назло?
Нет, решила Данифай, изучая мага сузившимися глазами. Фарон не такой дурак. Он что-то затевает.
И снова Оофоон ответила вопросом на вопрос:
– Почему ваша предводительница хочет это сделать?
Лицо Фарона сделалось озабоченным.
– Она хочет уничтожить Ллос, – ответил он.
Все четыре щупальца Оофоон задвигались. И щупальца их охранников – тоже. Наверное, от изумления. Или их рассмешило столь оригинальное заявление? Данифай не стала долго размышлять об этом и уставилась на Фарона, гадая, что он скажет дальше. Он встретился с ней глазами и взглядом призвал к молчанию.
– Ваша предводительница глупа, – произнесла, наконец, Оофоон. – Это богиня уничтожит ее.
– Та, что возглавляет нас, не неопытная послушница, но жрица самого высокого ранга, – знаками возразил Фарон. – Ей известно заклинание, при помощи которого можно убить бога. Любого бога.
Слушая эту вопиющую ложь, Данифай с трудом сохраняла невозмутимое выражение лица. Какую бы безумную игру ни затеял Фарон, она не хотела испортить ее. В конце концов, он оказался достаточно хитер в истории с демоном Белшазу. И сейчас явно намеревался проделать то же самое.
– И кто же эта ваша предводительница? – поинтересовалась Оофоон.
Но когда Фарон начал показывать по буквам:
– К-в-е-…
Данифай сочла себя обязанной предупреждающе подтолкнуть мага локтем, замаскировав это движение под гребок.
– Нет! – показала она, загребая рукой. Маг продолжил, будто ничего не заметив:
– …-н-т-л.
– Квентл, – вслух повторила аболет и облизнулась, как будто само это имя было сладким на вкус. Три ее глаза быстро заморгали. – Никогда про нее не слышала.
– Неудивительно, – ответил Фарон. – Мы из города в Подземье, который находится во многих лигах отсюда.
– Мензоберранзан?
Данифай изумленно посмотрела на Оофоон.
– Вы слышали о нем? – показала она.
– Тот, кто убежал из клетки, назвал Йоорану это имя.
– А тот аболет сообщил об этом тебе, – закончил Фарон, оборвав Данифай, прежде чем она успела спросить Оофоон еще о чем-нибудь.
– Да. Я нашла это в мозгу Йоорана, когда ела его.
Данифай содрогнулась, гадая, нет ли у Оофоон обычая съедать всех, кто заплывает в ее тронный зал. Она невзначай передвинула руку вниз, к моргенштерну, висящему у нее на поясе. Если аболет потянется к ней щупальцами, она воспользуется магией своего оружия, чтобы отбить их. Потом она опомнилась и убрала руку с кистеня. То, что им позволили войти в тронный зал повелительницы аболетов с оружием, не слишком обнадеживало. Эти твари явно не боялись магического оружия – и даже магии Фарона, коли на то пошло.
По телу Данифай побежали мурашки от мрачного предчувствия. Удастся ли ей выбраться отсюда живой? Она понимала, что зависит от Фарона, и презирала себя за это.
Фарон тем временем начал жестикулировать снова. Данифай отвлеклась и уловила только конец фразы.
– …Скажи нам, где он, и я устрою тебе встречу с Квентл, – пообещал маг Оофоон.
Три глаза аболета мигнули.
– Зачем? – спросила она.
Фарон легонько подтолкнул ногой кусок мяса аболета, потом взглянул прямо на аболета.
– Чтобы ты могла съесть ее, – напрямик заявил он.
Данифай прищурилась. Она надеялась, что Фарон блефует.
Оофоон сплела щупальца.
– Съесть жрицу дроу, достаточно могущественную, чтобы убить бога? – В голосе аболета слышалось веселье. – Ты смеешься надо мной!
– Вовсе нет, – ответил Фарон жестами. – У Квентл сильные заклинания, но для каждого из них нужно много времени. Физически она слаба – слаба, как любой дроу. Зная это, она все время держит при себе полудемона для защиты. Если удастся отделить от нее этого демона – возможно, какой-нибудь хитростью, – она не сможет сама защитить себя. Все ее амулеты – пустяк: единственное опасное оружие – это ее молот, наделенный магией и способный поражать на расстоянии, и змееголовая плеть, укусы которой ядовиты.
Данифай потрясенно смотрела на Фарона, пораженная его дерзостью. Он уже сообщил аболету все, что требовалось, чтобы одолеть Квентл. Единственное, о чем он умолчал, – что у Квентл нет больше доступа к магии Ллос. В качестве наживки он использовал мнимую способность Квентл убивать богов, и в результате Оофоон, предвкушающая, как она завладеет этим заклинанием, уже практически пустила слюнки. Самое удивительное, что маг проделал все это в присутствии Данифай. Понимал ли он, что она донесет на него Квентл, или рассчитывал на это? Возможно, игра, в которую играет маг, еще сложнее…
Данифай покачала головой. Бессмысленно пытаться разгадать мысли того, кто померился хитростью с демоном – и победил. Она быстро взмахнула рукой. Этот жест означал, что она хочет поговорить с магом наедине.
Фарон нахмурился, потом отвернулся и обратился к Оофоон.
– Заклинание, защищающее мою спутницу, ослабевает, – жестами показал он аболету. – Чтобы возобновить его, я должен ненадолго взять ее за руку. В результате заклинания вокруг наших рук образуется небольшое черное облако. Не пугайтесь, оно безвредно. Могу ли я приступить, с вашего разрешения?
Три глаза аболета сузились – выражение, которому существо, без сомнения, научилось у дроу.
– Да.
Оба стражника напряглись, пристально следя за Фароном, взявшим обе руки Данифай в свои. Мгновение спустя появилась сфера тьмы, достаточно большая, чтобы спрятать их руки, и Данифай перешла на язык жестов. Торопливо касаясь руки мага пальцами, она выстукивала у него на ладони слова.
– Ты всерьез собираешься принести в жертву Квентл?
– На другой чаше весов – судьба Мензоберранзана, – простучал в ответ Фарон. – Я уверен, что Верховная Мать Бэнр сочтет, что эта жертва стоит того. Будь она на моем месте, она поступила бы так же.
Данифай едва ли могла спорить с этой логикой, а потому перешла к более неотложному вопросу: о себе.
– Ты просишь меня принять твою сторону. Предать жрицу одной со мной веры. А зачем? Мне нет дела до Мензоберранзана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов