А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Запускайте резерв. Проинструктируйте всех пилотов поддерживать дистанцию втрое больше стандартной. Атаковать только ракетами — я повторяю, только ракетами, — затем отступить для перевооружения.
— Есть, сэр.
Земные истребители отступили. Более трехсот из них погибли, хотя это была едва десятая часть их общего количества, а силы ачуультани уменьшились до двадцати семи кораблей.
Истребители проскакивали мимо ОЦО, возвращаясь на свои базы. Пришло время для орбитальных крепостей. И для южных ПЦО, продолжавших обстрел ачуультани.

* * *
Брашиил видел, как маленькие военные корабли расходятся шире, избегая его огня. Защитники нашли способ поражать их, и он — он , ничтожный помощник служителя громов — указал путь!
Он чувствовал одобрение со стороны своих братьев по гнезду, но не мог радоваться. Две трети братьев «Виндикатора» погибли, а ракеты разрушителей гнезд все еще наносили удары по выжившим. Хуже того, вот-вот они войдут в радиус действия энергетического оружия ожидающих их крепостей. Никто из разведчиков не делал этого раньше; они атаковали только ракетами с предельной дистанции. Их ожидало великое испытание. Пришло Время Огня, когда им предстоит узнать, на что способны эти безмолвные крепости.

* * *
Эндрю Самсон с горечью смотрел на истребители, которые возвращались назад исчерпав боезапас: «Представить только, их обстреливали тяжелыми ракетами! У нас такое бы не получилось; слишком медлительны наши ракеты, слишком легко от них уклониться!»
Весь огонь ачуультани переместился на «Железную Стерву» и ее сестер, ОЦО содрогался, будто в испуге, под ударами боеголовок долбивших ее щит. Генераторы щитов нагрелись до опасного уровня, поскольку капитан М’ванге требовал от них невозможного. «Они перекрывают слишком много гиперчастот, — подумал Самсон. — Рано или поздно, они откажут, или не выдержат удара аннигиляционной боеголовки. И когда это случится, маленький сын Люси Самсон, Эндрю, умрет».
«Но до тех пор…» — подумал он, прицеливаясь, и триумфально хмыкнул, когда очередной огромный военный корабль разлетелся на куски. Они пришли, чтобы убить его, но если бы не пришли, как бы он мог убивать их?

* * *
— Приготовить энергетическое оружие, — приказал генерал Хаутер. ОЦО-11, 13 и 16 погибли; теперь, что бы ни случилось, в защите Земли останется брешь с полюса. Намного хуже было то, что некоторые из вражеских ракет прорвались до поверхности Земли. Он не знал сколько, но сколько бы их ни было, это было слишком много, учитывая их мощь. Тем не менее численность наступавших сократилась до девятнадцати кораблей. Он попытался убедить себя в том, что это хороший знак, и его губы сжались, при виде продолжающих приближаться ачуультани.
Вот-вот им предстоит познать разницу между лучами линкора и ОЦО весом триста тысяч тонн.

* * *
Брашиил вздрогнул, когда крепости буквально взорвались потоками энергии. Ужасное энергетическое оружие, уничтожившее столько братьев «Виндикатора» в бою корабль против корабля, было просто ничем рядом с этим! Оно било прямо в щиты корабля и корабль погибал. Один, два… семь! Ничто не могло противостоять этому ужасу. Ничто !

* * *
— Отлично ! — закричал Эндрю Самсон. Уже шесть, сейчас будут еще! Он выбрал цель, щиты которой колебались под шквалом огня с трех разных ОЦО, и точно направил гравитонную боеголовку. Его жертва погибла, и на сей раз не было сомнений в том, на чей счет ее записать.

* * *
— Отступать.
Прозвучал приказ, и Брашиил вздохнул с благодарностью. Повелитель Мысли Мошарг, должно быть, узнал все, что было нужно. Они могли уходить.
Если только им удастся выбраться живыми.

* * *
— Они отступают! — закричал кто-то, и генерал Джеральд Хэтчер кивнул. Да, отступают, но они многое успели натворить. Две ракеты все-таки прорвались через планетарный щит, несмотря на все усилия Василия и ПЦО, и слава Богу, что у этих ублюдков не было гравитонных боеголовок.
Он на миг закрыл глаза. Одна ракета попала куда-то в океан. И одному Богу известно, чем это обернется для побережья и экологии. Вторая попала в Австралию, практически точно в центр Брисбена, и Джеральд Хэтчер чувствовал подступающее глубокое отчаяние. Никакое убежище не могло уцелеть после удара такой силы. Как, о Боже, сказать Исайе Хаутеру, что тот лишился детей и жены?

* * *
Последний из кораблей ачуультани исчез в гиперпространстве до того, как его настиг удар истребителя резерва. Трем из семидесяти двух, принимавших участие в атаке, удалось скрыться.
Позади них осталось южное полушарие планеты, затянутое дымом после удара мощностью двадцать тысяч мегатонн, а далеко-далеко впереди инженеры повелителя Чирдана завершили последние проверки. Заработали генераторы, подавшие энергию могучим двигателям, и сам повелитель Чирдан отдал приказ о запуске.
Спутник, который люди называли Япетом, содрогнулся на своей бесконечной орбите вокруг планеты, которую они называли Сатурном. Содрогнулся… а затем начал медленно удаляться от нее.
Глава 16
Служитель Громов Брашиил занял свое новое место в центральном посту управления огнем. Он не представлял себе, как «Виндикатору» удалось выжить, но Малый Повелитель Ханторг кажется считал, что в том в большой степени его заслуга. Брашиил был благодарен ему за это, и еще больше за то, что новая должность дала ему такой отличный инструментарий.
Он посмотрел на экран и увидел каменную громадину, которая медленно приближалась к «Виндикатору». Гнездо редко использовало такое большое оружие, но с этими разрушителями гнезд давно уже пора было покончить и двигаться дальше.

* * *
Джеральд Хэтчер чувствовал себя древним старцем, когда взгромоздил ноги на кофейный столик в офисе Гора. Даже с помощью биотехники все же существовал предел количества дней, в которые человек мог работать по двадцать два часа, а он превысил этот предел давным-давно.
Семь месяцев они продержались — каким-то непонятным образом, — но конец был не за горами. Его измученный персонал знал это, а гражданские должны были догадываться. В небесах было слишком много огня. Погибло слишком много защитников… и их детей. Четырнадцать раз к настоящему моменту гиперракеты ачуультани смогли проникнуть сквозь планетарный щит. Большинство из них попали в океан, после чего на побережье Земли обрушивались цунами, радиационные и солевые тайфуны, но четыре ракеты попали на сушу. Милостью Господа, одна из них упала в самом центре африканской пустыни, но к погибшим в Брисбене добавилось еще более четырехсот миллионов человек. Все чудеса, которые сумели сделать его люди, всего лишь давали отсрочку.
Как Василию удавалось удерживать под контролем свой источник, Хэтчер не представлял, но тот, несмотря ни на что, продолжал держать его чуть ли не голыми руками. Поэтому энергия все еще поступала, а Геб и его изможденные люди каким-то образом поддерживали генераторы щитов в рабочем состоянии. Они могли отключать для профилактики считанные единицы за раз, но, как и Василий, Геб продолжал творить невозможное.
«Да, — думал Хэтчер, — на Земле есть свои чудотворцы… но какой ценой даются эти чудеса!»
— Как… — он остановился, чтобы откашляться, — как Исайя?
— Без изменений, — с грустью сказал Гор, и Хэтчер с болью закрыл глаза.
Для Исайи и так было непросто видеть гибель своих экипажей, но Брисбен доконал его. Сейчас он просто сидел в своей комнате, глядя на фотографии жены и детей.
Его друзья знали, как бесподобно он сражался, снова и снова ведя в бой свои избитые корабли; он знал только то, что не был достаточно хорош. Что позволил ачуультани убить свою семью, и что большинство экипажей, столь отважно сражавшихся под его началом, тоже погибли. Да, это так, и слишком многие из выживших сейчас были подобны Исайе — опустошенные, мертвые внутри, ненавидящие себя за то, что не смогли стать богами в час мировой катастрофы.
Но были и другие, напомнил себе Хэтчер. Такие, как Гор, который принял на себя обязанности Исайи, когда тот сломался. Как Адриана Роббинс, которая отказалась выполнить приказ и увести свой поврежденный корабль с поля боя. Как Василий и Геб, которым удавалось сделать невозможное. Как изможденные экипажи ОЦО и ПЦО, которые сражались день за днем без конца и без надежды, и как экипажи истребителей, вылетавшие в бой вновь и вновь, каждый раз возвращаясь в меньшем количестве.
И такие, как Цзянь Тао-линь, — один из тех очень редких людей, которые просто не умеют ломаться… и слава Богу, что такие существуют.
Из состава членов Комитета начальников Штабов Сингман и Ки был убиты… «Как и Хаутер», — с грустью подумал Хэтчер. Тама Хидеоши принял на себя командование всеми оставшимися истребителями; Василий был прикован к Антарктике; Фредерик Эймсбери похоронил себя в отделе слежения, отчаянно пытаясь отслеживать перемещения противника, а Чан Чэнь-су не мог быть освобожден от задач гражданской обороны. Поэтому, даже при том, что Гор взял на себя командование остатками кораблей Хаутера и ОЦО, Хэтчеру пришлось передать всю планетарную оборонительную инфраструктуру Цзяню, в то время как он сам сконцентрировался на поиске способа предотвратить уничтожение Земли ачуультани.
Но он был генерал, а не волшебник.
— Нам конец, Гор. — Он внимательно посмотрел на старого имперца, но Правитель даже не моргнул. — Мы просто брыкаемся и царапаемся по пути на эшафот. Я не представляю, как Василию удастся удерживать источник еще две недели.
— Так что, нам прекратить брыкаться и царапаться? — Вопрос прозвучал с тенью улыбки, и Хэтчер улыбнулся в ответ.
— Черт, нет. Мне просто необходимо было сказать это кому-нибудь до того, как я пойду брыкаться дальше. Даже если они уничтожат нас, мы можем быть уверены в том, что в следующем мире их количество будет значительно меньше.
— Ты читаешь мои мысли. — Гор почесал нос. — Думаешь, стоит сказать об этом гражданским?
— Лучше не надо, — вздохнул Хэтчер. — Я не боюсь паники, но не вижу оснований пугать их больше, чем они уже напуганы.
— Согласен.
Гор встал и медленно направился к стеклянной стене своего офиса. Ночь в Колорадо пронизывали яркие вспышки молний, атмосфера, казалось, возвращала ту ярость, которую вынуждена была поглотить. Раскаты грома сотрясали стекло. Молнии и снег, раскаты грома и зарницы. Слишком много морской воды испарилось, слишком много кубических километров пара. Альбедо планеты значительно повысилось, больше солнечного света отражалось и температура на планете значительно понизилась. Неизвестно, как далеко зайдут все эти изменения… и слава Богу, что генерал Чан так фанатично делал огромные запасы продовольствия, потому что весь мировой урожай погиб. Хорошо еще, что на этот раз шел дождь. Пусть ледяной, холодный, но все-таки дождь.
«И мы пока еще живы, — добавил он про себя, когда Хэтчер молча встал, собираясь уходить. — Живы. Хотя и это тоже может измениться. Джеральд прав». Они проигрывали эту борьбу, и что-то глубоко внутри хотело встать и покончить со всем этим. Но он не мог так поступить.
— Джеральд, — его мягкий голос остановил Хэтчера у двери. Оторвавшись от созерцания бури, Гор поднял глаза на генерала, — на всякий случай, если у нас не будет больше возможности поговорить, спасибо тебе.

* * *
Копыто Тарниша двигалось в вакууме. Даже Аку’Ултан не могли двинуть такую массу одним щелчком пальцев, но ее скорость возрастала. Поначалу всего несколько дюжин тяо за сегмент, потом больше. И больше. Больше!
Сейчас «Виндикатор» держался на фланге могучего снаряда вместе со своими братьями, образовавшими плотную фалангу, чтобы охранять оружие.
Их скоро заметят, но защита Копыта сильна, и разрушители гнезд не смогут даже точно определить дистанцию, пока его прикрывают оставшиеся полдюжины великих дюжин разведчиков. Они будут защищать Копыто ценой собственных жизней и пробивать путь через то, что осталось от обороны врага, потому что они — Защитники.

* * *
— О, Боже.
Планшетисты генерала Фредерика Эймсбери были вне себя от ярости, пытаясь просчитать маневры ачуультани, потому что не могли дать им хоть какое-то вразумительное объяснение. Но что-то на уровне шепота пробилось сквозь шум, и генерал повернулся к майору Джоанне Осгуд, старшему вахты.
— Что там, майор? — Но ее смуглое лицо оставалось неподвижным, она не отвечала. Он тронул ее за плечо. — Джо?
Майор Осгуд встряхнулась.
— Я нашла ответ, сэр, — ответила она. — Япет.
Ровность и безразличие ее голоса с карибским акцентом напугали Эймсбери, потому что он знал, что могло породить такой тон. Шаг за грань страха, потому что когда не остается надежды, пропадает и страх.
— Объясните, майор, — попросил он.
— Мне наконец-то удалось забросить через гиперпространство сенсорный массив во внешнюю часть системы и взглянуть на Сатурн, сэр. — Она спокойно посмотрела прямо в глаза генералу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов