А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Так и было. Генерал Джеральд Хэтчер появился в люке катера и направился вниз по трапу в сопровождении личного помощника и немногочисленного штаба.
— Сми-и-и-и-и-и-рна !
Парадный караул, набранный из первой группы азиатов, которых предполагалось направить на усовершенствование, управлялся с оружием не без щегольства, и Цзянь без улыбки отметил безупречность их строевой подготовки, когда они с Хэтчером обменивались приветствиями. Огонек в карих глазах американца выдавал его истинное отношение к церемониалам, но заметить его могли только те, кто очень хорошо знал генерала, и Цзяня все еще немного удивляло, что он стал одним из этих избранных.
— Рад видеть вас, Тао-линь, — сказал Хэтчер под прикрытием звуков военного марша, на что Цзянь ответил, едва заметно улыбнувшись, но этот момент душевности сразу затерялся в условностях протокола.

* * *
Джеральд Хэтчер положил свой головной убор на колено и откинулся назад, как только город Чэнду остался позади. Машина приближалась к Минья Конка, горе, которую частично срыли для постройки ПЦО «Хуан-ди», и он поморщился, проведя пальцем по тесному воротнику своей формы.
Джеральд опустил руку, в который раз задаваясь вопросом, стоило ли использовать форму Империума. Ее преимущество было в том, что она не принадлежала ни одной из соперничавших армий, которые они сейчас пытались объединить. К сожалению, она была слишком похожа на форму СС, что, если подумать, вовсе не было удивительно. Он сделал все, что мог, чтобы уменьшить это сходство, — звезды, которые нацисты заменили на черепа, были увеличены, на петлицы вместо дубовых листьев вернулись зазубренные листья хисанта , серебряное шитье против всех правил заменили золотым, — но общее впечатление все же вызывало некоторое беспокойство.
Он отбросил эти мысли и повернулся к Цзяню.
— Похоже, ваши люди проделали большую работу, Тао-линь. Жаль, что вам пришлось провести столько времени в Пекине, занимаясь всем этим, но я впечатлен.
— Вообще-то, Джеральд, я провел здесь слишком мало времени. — Цзянь слегка пожал плечами. — Сейчас дела обстоят хуже, даже по сравнению с тем временем, когда мы с вами были врагами. Если бы в сутках было хотя бы часов на восемь больше…
— Мне вы можете об этом не говорить! — засмеялся Хэтчер. — Если мы будем так пахать еще полгода, то, возможно, нам удастся передать кому-нибудь дела достаточно надолго, чтобы получить собственную биотехнику.
— Да. Тем не менее должен признать, что скорость, с которой мы продвигаемся, почти пугает меня. У нас слишком мало времени для необходимой координации. Нужно уделять внимание одновременно многим проектам, и я не успеваю узнать своих офицеров.
— Понимаю. Мы в лучшем положении, потому что люди с «Нергала» проникли в наши военные структуры задолго до того, как мы узнали о них. А вот вам я не завидую, ведь здесь придется все начинать с нуля.
— Мы справимся, — сказал Цзянь. Рослый китаец потерял по крайней мере пять килограммов со дня их первой встречи, но это сделало его еще более устрашающим, как будто он состоял из одних хрящей и костей. И к чему бы ни привело слияние с Азиатским Альянсом, Хэтчер был безмерно благодарен за то, что оно свело его с Цзянем Тао-линем.
Катер снижался к отверстию, извергающему пыль, которое когда-то было вершиной горы, и Хэтчер проверил свою дыхательную маску. Он ненавидел ее, но одной только пыли было достаточно, чтобы приходилось ее надевать, а в данном случае без нее было не обойтись, так как ПЦО «Хуан-ди» находился на высоте почти семи с половиной километров над уровнем моря. Он почувствовал себя немного лучше, когда увидел, что Цзянь тоже достал свою маску… и подавил вспышку зависти, когда майор Аллан Джермейн проигнорировал свою. «Это должно быть здорово», — печально подумал он, глядя на своего усовершенствованного помощника.
Они приземлились, и холодный разреженный воздух, горький от пыли, проник через люк. Хэтчер торопливо застегнул свою маску, и неудобство воротника неожиданно стало раздражать меньше, так как имперская ткань заботилась о поддержании оптимальной температуры; он возглавил процессию, направлявшуюся к оглушительно-шумному, извергающему тонны пыли и заставлявшему разбегаться глаза бедламу еще одного из проектов Геба.

* * *
Цзянь, пытаясь скрыть нетерпение, шел вслед за Хэтчером. Он ненавидел любого рода инспекции, и только то, что Хэтчер ненавидел их не меньше, дало ему силы пройти весь этот длительный парад, сохраняя видимое спокойствие. Это, а также то, что долгая или не очень, но инспекция всегда является немаловажным фактором мотивации человеческих усилий. Ничто так не убеждает людей в значимости выполняемых ими задач, как вид проверяющего результаты их работы начальства.
Кроме того, несмотря на нетерпение, Цзянь был изрядно впечатлен. Имперское оборудование начало поступать в количествах, способных до предела напрячь возможности центров усовершенствования поставлять для него операторов, и результат был восхитительным, особенно для глаз того, кто до этого привык использовать только земные технологии. Работа над главным котлованом была почти завершена — центральные помещения структурно были почти полностью оформлены и готовы к установке компьютерной техники, а генераторы щитов уже установлены. Непостижимо.
Слушая инженера, он краем глаза уловил, как офицер в дыхательной маске, размахивая рукой, исчез за грудой стройматериалов. Что-то показалось ему знакомым в этой маленькой фигуре, но инженер продолжал говорить, и он не стал отвлекаться.

* * *
— Я поражен, Гебан, — сказал Хэтчер, и начальник строительства «Хуан-ди» улыбнулся. Экс-мятежник был ростом всего полтора метра, но выглядел так, как будто одной рукой мог поднять автомобиль — даже до усовершенствования.
— Я действительно поражен, — повторил Хэтчер, когда дверь комнаты управления отрезала их от какофонии стройки. — Вы опережаете план на четыре недели?
— Почти на пять, генерал, — гордо ответил Гебан. — С малой толикой удачи надеюсь завершить работу на два месяца раньше.
— Грандиозно! — воскликнул Хэтчер, похлопав Гебана по плечу, и Цзянь с трудом сдержал улыбку. Наверно, ему никогда не понять, почему неформальные отношения Хэтчера с подчиненными оказывают на них такое положительное воздействие, но тем не менее… И не только с западниками, которые могли быть привычны к такому отношению. Цзянь видел точно такие же широкие улыбки на лицах китайских и тайских крестьян.
— В таком случае, — сказал Хэтчер, поворачиваясь к маршалу, — думаю, мы…
Мощный толчок оборвал его слова и сбил с ног.

* * *
Диего МакМерфи был гениальным взрывотехником, техасцем мексикано-ирландского происхождения. Прибрежные нефтяные вышки и дамбы, вертолетные терминалы и жилые комплексы — он работал с любыми объектами, но это был самый ошеломляющий, самый грандиозный, самый замечательный проект, в котором ему приходилось участвовать, и то, что он зарабатывал право на полный комплект биотехнических имплантантов, только добавляло прелести. Он был счастлив. Сегодня он привел свою бригаду для установки взрывных зарядов на незаконченную западную стену погреба боеприпасов №12.
Он умер счастливым человеком, а вместе с ним умерли еще шестьсот восемьдесят шесть мужчин и женщин. Они погибли потому, что один из людей МакМерфи включил бур, не зная, что кто-то подключил его управление к тысяче ста килограммам имперской взрывчатки.
Этот взрыв можно было сравнить с взрывом трехкилотонной атомной бомбы.

* * *
Джеральд Хэтчер отлетел от Цзяня Тао-линя, но сильная рука маршала удержала его от падения. Все сигналы тревоги и сирены истошно вопили; Гебан мертвенно побледнел. Дверь едва успела распахнуться перед ним, а не то он, наверное, вырвал бы ее голыми руками.
Тряся головой, Хэтчер пробирался к выходу вслед за Цзянем, пытаясь понять, что же произошло. На западе поднялось огромное грибовидное облако, и, пока он наблюдал за этим зрелищем, огромный пятиместный транспорт на гравитонной тяге, доверху загруженный стальными конструкциями, опрокинулся в воздухе. Взрывная волна зацепила его уже ослабнув, и пилоту почти удалось справиться с управлением. Почти. Все-таки двигатель гражданского образца не был рассчитан на такие нагрузки, и транспорт воткнулся в землю носом.
Грянул новый взрыв, и погибших стало шестьсот девяносто один.
— О Боже! — пробормотал Хэтчер.
Цзянь молча кивнул; он был в шоке. Независимо от причин произошедшего, это была самая настоящая катастрофа, и он презирал себя за то, что сначала подумал о потерянном времени и лишь после — о потерянных жизнях. Он повернулся к датчикам контрольного блока, затем обратил внимание на приближающуюся группу людей. Все они были вооружены, и вновь человек маленького роста, возглавлявший их, показался ему знакомым.
— Кван ! — взревел он.
Гневный голос Цзяня оторвал Хэтчера от созерцания клубов дыма. Он хотел было что-то сказать, но маршал, ныряя в дверной проем, рванул его за собой. Оба они рухнули на пол комнаты управления с достаточной силой, чтобы треснули ребра. И тут же через распахнутую дверь послышался треск первой автоматной очереди.

* * *
— Вперед! — орал генерал Кван До Чин. — Убейте их! Убейте их сейчас же !
Его солдаты бежали по стройплощадке, и сердце Квана преисполнилось радости. Да, уничтожить предателей! И особенно главного изменника, который пытался сместить его! Какой триумф — начать войну против завоевателей!
Пока он и его люди бежали вперед, а строители спешили вытащить раненых и убитых с места взрыва, еще шесть отборных групп, оснащенных автоматическим оружием и гранатами, окружили стройку. Главной их целью были имперцы, но ими они себя не ограничивали.

* * *
— Что, черт возьми, происходит?! — Голос генерала Хэтчера звучал приглушенно из-за дыхательной маски, но все равно было заметно, как он охрип. Стоя на коленях, он инстинктивно держался за кобуру.
— Я не знаю, — кратко ответил Цзянь, проверяя свое оружие, — но вьетнамца, ведущего своих людей сюда, зовут Кван. Он один из самых ярых противников нашего с вами объединения.
За дверью вновь послышались выстрелы, резкий визг рикошета, и Хэтчер привстал, чтобы дотянутся до кнопки закрытия двери. Дверь моментально захлопнулась, но она была изготовлена из земной стали, поэтому следующая же очередь прошла прямо сквозь нее.
— Проклятье! — Хэтчер на четвереньках пополз через комнату. Майор Аллан Джермейн уже стоял прижавшись спиной к стене слева от выхода, и, как по волшебству, в его руке появился гравитонный пистолет.
— Какого черта они добиваются?!
— Не знаю, Джеральд. Все это бессмысленно и просто навлечет на них ответные меры. Но их конечная цель не так уж важна. По крайней мере для нас.
— Согласен. — Хэтчер припал к стене, когда в двери появилось еще ряд отверстий. — Ал!
— Я уже сообщил о происходящем, сэр, — отозвался Джермейн. В отличие от его босса, у майора был имплантант-передатчик. — Но я не знаю, какой от этого будет толк. Эти ублюдки стреляют в спасателей. Гебан серьезно ранен — и не он единственный среди имперцев.
— Будь они прокляты ! — прошипел Хэтчер, пытаясь думать, несмотря на захлестнувший его ужас и полузабытый армейский азарт.
Стрельба стала беспрерывной, а Хэтчер только скрежетал зубами, когда над ним свистели пули. Комната превратилась в смертельную ловушку. Он попытался оценить местоположение нападавших. Они были от них к югу. Им нужно было пройти по крайней мере по трем пандусам. Так что, кто бы ни стрелял по двери, он делает это прикрывая их приближение… скорее всего с зарядом взрывчатки, который превратит их всех в отбивные.
— Мы должны обеспечить себе сектор стрельбы, — проскрежетал он. Его автоматический пистолет был игрушкой по сравнению с тем оружием, которое использовали против них, но это все равно было лучше, чем полное бездействие. Лучше делать хоть что-нибудь, чем принять смерть без сопротивления.
— Согласен, — спокойно сказал Цзянь.
— Хорошо. Тао-линь, вы открываете дверь. Ал, я думаю, они стреляют с южной стороны. Ты можешь держать под прицелом верхнюю часть пандуса не сходя с места. Тао-линь, выбираемся отсюда вместе. Мы попытаемся придержать их, но наша главная огневая сила — Ал.
— Да, сэр, — ответил Джермейн, и Цзянь кивнул, соглашаясь.
— Тогда действуем… сейчас!
Цзянь ударил по кнопке и прокатился по полу через комнату, встав на колени рядом с Хэтчером. Тут в комнату влетела еще одна очередь, и оба прижались к стене. Хэтчер выругался, когда пуля рикошетом черкнула по его щеке.
— Ты сможешь убрать этого стрелка так, чтобы тебя самого не убили?
— С удовольствием, сэр, — холодно сказал Джермейн. Он искал источник огня не глазами, а имплантантами, затем пригнулся и сделал шаг в сторону. Он двигался с ошеломляющей скоростью, которую обеспечивала биотехника, и его гравитонный пистолет издал свистящий звук, выпуская трехмиллиметровые дротики со скоростью пять тысяч двести метров в секунду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов