А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Глава 30
Выбравшись ползком из бокса электроники бота, Скотти Тремэйн утер со лба пот. Раньше он и представить не мог, что способен на нечто подобное, и от легкости, с которой ему удалось задуманное, бросало в дрожь. Многие – взять того же Харкнесса – разбирались в устройстве малых судов лучше него, но пугало как раз то, что произвести подобные модификации мог кто угодно. Никаких мер безопасности, никакой «защиты от дурака» – поскольку ни один человек в здравом уме не мог предположить, что кто-то сознательно пойдет на такое безумие.
Но дело было сделано, и теперь ему оставалось лишь надеяться, что и здесь, как во всем остальном, Харкнесс оказался прав. Пока все его задумки срабатывали безукоризненно, но было просто нечестно требовать от одного человека так много.
Правда, по большому счету никто от него этого и не требовал. Горацио сам все придумал, сам реализовал свой замысел, а им оставалось лишь пожинать плоды его изумительной находчивости и смелости.
При этой мысли Скотти ощутил легкий укол стыда, хотя оснований для этого вроде бы не было. Горацио блестяще исполнил свою роль, околпачив хевов, и, без сомнения, реакция остальных пленников способствовала успеху обмана… Но, все равно, лейтенант-коммандер просто до сих пор не мог простить себе, что – пусть на миг – поверил в измену Харкнесса.
Усилием воли он выбросил эту мысль из головы, закрыл люк бокса, выпрямился в пассажирской каюте бота и кивнул старшине Барстоу.
– Эта пташка готова. А теперь пойдем займемся нашей.
* * *
– База! База, я Первый. «Цепеш» доступен для визуального наблюдения.
Джеральдина Меткалф поплотнее прижала ладонью наушник к уху, словно это могло улучшить слышимость. Строго говоря, нужды в этом не было: голос пилота грузового шаттла звучал отчетливо, а на прицельном дисплее высвечивались три приближающиеся темно-красные точки. Конечно, Меткалф предпочла бы управлять кораблем знакомой модели и готова была отдать три пальца левой руки за возможность задействовать активные сенсоры. Штурмовой шаттл был надежно укрыт в визуальной и радарной тени носовой части «Цепеша», а его пассивные сенсоры, похоже, прекрасно захватили в прицел грузовики, но на чужом пилотском месте она продолжала чувствовать себя не в своей тарелке.
Джеральдина имела большой опыт работы на малых судах и, хотя едва ли могла сравниться по этой части со Скотти Тремэйном, считалась настоящим профессионалом. По этой причине она и удостоилась данного поручения, с которым, рассуждая здраво, должна была справиться. Жаль, доводы рассудка не могли избавить ее от переживаний по поводу того, что ей не довелось попрактиковаться в управлении этаким здоровенным корытом месяц-другой. Управляя тяжелым шаттлом, она сама чувствовала себя медлительной и неуклюжей. Конечно, то была иллюзия, но не лишенная смысла: в маневренном космическом бою у них с Дюшен не было бы ни малейшего шанса. Сражение за несколько секунд выявило бы их неумение виртуозно обращаться с летательным аппаратом данной модели… но ведь смысл задуманного сводился как раз к тому, чтобы не затевать маневренного боя. К тому же эти космические мусоровозы даже не были вооружены.
– Первый, Первый, это база «Харон». Видны ли наружные повреждения? – прозвучал в наушнике другой голос.
– База, я Первый. Крупных повреждений не обнаружил, вижу единичную пробоину. Похоже, у них был взрыв в шлюпочном отсеке. Возможно, и не один, но этим все и исчерпывается. Утечка воздуха уже прекратилась, так что зона повреждения предположительно локализована и герметизирована. Аварийные буи не сброшены, сигналов тревоги не поступает. По всей видимости, на борту какой-то сбой с электроникой.
– Да? – в голосе диспетчера базы звучало язвительное сомнение. – Что-то мне не доводилось слышать про «сбой» с электроникой, способный вывести из строя всю корабельную систему связи, да еще и вызвать взрыв в шлюпочном отсеке. А тебе?
– Мне тоже, но что еще, черт возьми, это может быть? Случись у них что-то серьезное, они покидали бы корабль на спасательных капсулах и малых судах. Но ничего такого нет и в помине!
Джеральдина подавила смешок. Рассуждения неприятельского пилота с логической точки зрения казались безупречными, но хевам до нынешнего дня просто не приходилось сталкиваться со «сбоем» по имени Горацио Харкнесс.
– Тут мне возразить нечего, Первый, – признала, помолчав, база. – Скоро ты подойдешь на дистанцию контакта?
– Минут через пятнадцать, а пришвартуюсь чуточку попозже. Я хочу пролететь над пробоиной и присмотреться к ней, а уж потом выберу наружный стыковочный узел.
– Отбой, Первый. Но дай знать, если увидишь что-то необычное.
– Будет исполнено, база. Отбой.
Голоса смолкли. Некоторое время Меткалф в тишине следила за приближением катеров. Потом зазвучал тихий музыкальный сигнал, и она обернулась к Дюшен.
– Цели определены и захвачены, – доложила Сара, встретившись с Джеральдиной взглядом.
Теперь проблема возможностей пассивных сенсоров шаттла отпала сама собой: головки самонаведения ракет захватили цели. Улыбка, которой Меткалф обменялась с Дюшен, могла бы заморозить звезду.
* * *
– С «Цепеша» по-прежнему ничего? – требовательно спросил гражданин контр-адмирал Турвиль.
– Никак нет, гражданин адмирал, – ответил Фрейзер с таким бесконечным терпением, что адмирал устыдился.
Извиняющимся жестом он коснулся плеча связиста и, перейдя к пульту Шэннон Форейкер, хмуро уставился на тактический экран.
«Граф Тилли» уже замедлился относительно Аида до 10 750 км/сек, но чтобы погасить скорость полностью, требовалось еще тридцать пять минут. К тому времени корабль оказался бы на расстоянии семи с лишним световых минут от планеты – и то, гражданин капитан Хьюит совершал маневр на пределе допуска компенсаторов. Кто-то мог бы усомниться в целесообразности подобного риска, но ни один офицер космофлота не бросил бы на произвол судьбы терпящий бедствие корабль. А по мере того как проходили томительные тревожные минуты, на мостике «Графа Тилли» все отчетливей становилось ясно, что на «Цепеше» имеют место не просто неполадки, а неполадки очень серьезные. Полностью вывести из строя все линии связи могла лишь настоящая катастрофа, и Турвиля просто бесила инертность базы «Харон». Черт побери, можно подумать, будто это не их корабль! О чем вообще думают эти идиоты из БГБ?
Впрочем, вслух он этого вопроса не задал. Между тем связи с «Цепешем» по-прежнему не было, а лету до него оставалось час двадцать минут.
* * *
– Не нравится мне это, – спокойно проговорила Хонор, склонившись вместе с остальными над экраном планшета. – Мы будем на виду.
– С этим не поспоришь, мэм, – так же спокойно отозвался Веницелос, – только вот времени у нас в обрез.
– А что, если двинуться в обход, вот теми аварийными туннелями? – спросила она, постучав пальцем по краю экрана.
– Боюсь, ничего не выйдет, мэм, – опередила Веницелоса МакГинли. – Кто-то из их командиров сообразил, что по лифтовым и вентиляционным шахтам перемещаются посторонние. Если у них есть связь, они перекроют наиболее вероятные маршруты. Кроме того, Веницелос прав, времени у нас в обрез. Весь расчет на то, чтобы прорваться неожиданным броском, пусть даже оказавшись на виду.
Хонор нахмурилась, массируя омертвевшую половину лица кончиками пальцев и сокрушаясь из-за того, что щека совершенно лишена чувствительности. А вот Нимица в связи с тем, что расстояние между ними сократилось, она ощущала отчетливее. Его физическая боль воспринималась сильнее, но на мрачном фоне боли явственно выделялись азарт и возбуждение. Полной картины происходящего у нее, само собой, не было, но, судя по эмоциональному настрою, Нимиц считал, что все идет как надо. Ей очень хотелось надеяться, что он прав.
Что бы ни происходило в шлюпочной галерее, Веницелос и МакГинли были правы. Правда, предложенный Веницелосом маршрут, будучи кратчайшим, выводил к четвертому причалу через ближайший лифт, и если хевениты все же выяснили, что какая-то группа беглецов движется на соединение…
– Эндрю?
Она вопросительно посмотрела на своего гвардейца, но тот пожал плечами.
– Думаю, миледи, они дело говорят. Риск, конечно, есть, но идти в обход еще опаснее. Если мы не появимся слишком долго, МакКеону останется лишь бросить нас здесь… или, хуже того, дождаться, пока хевы не схватят всех.
– Ладно, – вздохнула она, изобразив правым краешком губ некое подобие улыбки. – Кто я такая, чтобы спорить с сумасшедшими, способными на кромешное безумие?
* * *
– Вот они… – пробормотала Дюшен.
Меткалф кивнула. Грузовики хевов подошли так близко, что очень скоро должны были заметить шаттл. Кроме того, их группа начала разделяться, а этого допускать было нельзя.
Выждав еще пять секунд, она нажала кнопку.
В момент пуска расстояние до самого дальнего из грузовиков составляло менее шестидесяти километров. Разумеется, эти ракеты не могли равняться с корабельными, способными развивать ускорение до девяноста тысяч g , но на такой дистанции и доступного им вдвое меньшего ускорения было вполне достаточно. Полетное время ракеты до цели составляло всего ноль целых пятьсот семьдесят шесть тысячных секунды, и на грузовиках даже не успели понять, что происходит.
* * *
– Что за…
Шэннон Форейкер рывком выпрямилась в кресле, уставившись на дисплей, а потом обернулась, чтобы позвать адмирала. Однако Турвиль заметил, как она дернулась, и уже спешил к ней.
– Что случилось? – требовательно спросил он.
– Эти три грузовика с Харона, сэр… они исчезли, – тихо произнесла она.
– Что значит – исчезли? В каком смысле? – воскликнул появившийся за спиной Турвиля Богданович.
– В том смысле, сэр, что они исчезли как материальные объекты. Вспышка, а потом их не стало.
– Срань господня! – вскипел Богданович. – Почему?..
– Ну, сэр, если мне позволено высказать предположение, то каждый из этих грузовичков только что поцеловался с ракетой. Маленькой ракетой, не то я увидела бы импеллерный след даже отсюда.
Начальник штаба уставился на нее с таким видом, будто усомнился в ее умственном здоровье, после чего повернулся к командиру.
Если он надеялся, что гражданин контр-адмирал отвергнет предположение Форейкер, то его ждало разочарование. Кивнув, Турвиль без спешки вернулся в свое командирское кресло, уселся и очень спокойно произнес:
– Шэннон, мне нужно, чтобы ты выпустила беспилотного разведчика. Он доберется туда гораздо быстрее нас, а я хочу разобраться в происходящем. Понятно?
– Так точно, – ответила Форейкер.
Турвиль поднял глаза на подошедших к нему Богдановича и Хонекера.
– Похоже, – тихо сказал он с натянутой улыбкой, – гражданка член Комитета Рэнсом подорвалась на собственной петарде.
– Как это понимать? – нейтральным голосом осведомился Хонекер.
– Да так: единственное приходящее мне в голову логичное объяснение случившемуся – это бунт пленников.
– Но это объяснение безумнее любого другого! – возразил Богданович. Как показалось Турвилю, не столько из несогласия, сколько чувствуя, что кому-то следует возразить. – У Владовича команда более чем в две тысячи человек, а пленных всего три десятка.
– Порой количество значит меньше, чем качество, – заметил Турвиль. – В любом случае им удалось полностью парализовать корабль. Интересно, каким манером они добрались до компьютеров?..
Он задумчиво нахмурился и пожал плечами. Как – не важно, в данный момент важно лишь, что им это удалось. Ему очень не нравилось то, что предстояло сделать, однако долг не оставлял ему выбора.
– Гаррисон, свяжись с Уорденом Треско. – Турвиль поднял глаза, встретился взглядом с Хонекером и продолжил: – Скажи ему, что, по моему мнению, пленные на борту «Цепеша» взбунтовались и пытаются захватить корабль. Захватить или уничтожить.
* * *
– Вот они! Сунулись снова!
МакКеон не знал, кто выкрикнул предупреждение на сей раз, но оно поспело вовремя. Хевы перегруппировались и теперь пытались прорваться в отсек из шахты с заклинившим люком под прикрытием шквального огня из всех видов оружия. МакКеон с горечью выругался, когда на его глазах голова Энрико Уокера лопнула, как арбуз, от прямого попадания импульсного дротика. Джаспер Мэйхью отлетел назад, ему в грудь угодило сразу несколько дисков дробовиков, однако он, как и все прочие, успел облачиться в один из находившихся на борту их штурмового катера десантных доспехов. Мгновение спустя Джаспер уже привстал на колено и выстрелил в сторону хевов из гранатомета. Граната прилетела и со стороны врагов: она взорвалась под ногами одного из старшин. В следующее мгновение Санко и Хэлбертон развернули в сторону противника плазмометы, и по шахте пронесся ревущий вал белого пламени. Оказавшиеся прямо на его пути погибли мгновенно, не успев ничего почувствовать, а вот тем, кого огненный поток задел лишь краем, пришлось гораздо хуже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов