А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Якоби смотрел куда-то в конец коридора.
- А? С кровью меня вполне устроит.
Джин подал ему тарелку с куском мяса. Якоби, мельком взглянув, взял ее и снова уставился в коридор.
Джин обслужил Линду, затем Снеголапа, заявившего, что блюдо выглядит вполне съедобным, потом сам отрезал себе умеренно прожаренный кусок и сел. Он уже собирался приняться за еду, когда заметил, что Якоби все еще мрачно смотрит вдаль.
- Что с вами?
- Не верю я этому типу.
- Он вполне приятный человек, - возразила Линда. - Немного, правда, странный. Попросил у меня эту штуковину, и я сделала ее, хотя ни малейшего понятия не имею, зачем она ему понадобилась.
Джин нахмурился.
- Какую штуковину?
- Разве ты… А, ну да, вы же как раз лазили на тот каменный столб. Он хотел небольшой… как это называется? Молоток с чем-то вроде зубила на одной стороне. Ледоруб. Вроде того, что используют скалолазы. Он описал мне, как это выглядит, и я сотворила ему такой вот странный инструмент.
Джин посмотрел на Якоби.
- Не думаете ли вы… - начал он, но в это мгновение из зала с камнем послышался звон, словно издаваемый странным громадным колоколом.
Звук становился все громче и громче…
«Будь я трижды проклят», - думал Квип, карабкаясь наверх.
Действовать нужно было быстро. Добравшись до вершины, он остановился в поисках подходящего выроста кристалла, не очень большого, чтобы его можно было спрятать в рюкзак.
Один из выступов привлек его внимание. Квип протянул руку, но сумел дотронуться лишь до самого его кончика. Он поднялся выше и потянулся снова. Кристалл был холодным на ощупь.
«Будь я проклят, - подумал Квип, - я пытаюсь украсть у самой Тьмы. Но я должен, должен заполучить хотя бы кусочек!»
Он достал ледоруб, опять вытянул руку и уцепился за выступ. Камень напоминал лед, но янтарное свечение ласкало взгляд, и колеблющийся огонь внутри привлекал своей теплотой. Квип ударил острым концом своего орудия. С резким, высоким, звенящим звуком кончик выступа легко отломился. Обломок продолжал светиться. Квип огляделся по сторонам, прислушиваясь. Гудя, словно хрустальный колокол, весь кристалл начал резонировать с только что раздавшимся звуком.
Квип бросил добычу в рюкзак и поспешил вниз. Когда он добрался до подножия, звон уже разрывал уши, на болезненно высокой ноте отражаясь от каменной чаши амфитеатра и становясь все громче. По мере того как нарастало эхо, звук делался все более оглушительным, и наконец сами древние стены начали сотрясаться.
Пол содрогнулся. Квип споткнулся и упал. Поднявшись на колени, он зажал руками уши. Его вопль ужаса и боли остался неуслышанным, когда воздух вокруг словно взорвался.
Библиотека
Осмирик отложил в сторону тяжелый том и потер глаза. Он прочитал уже достаточно, и открывшаяся правда тяжелым гнетом лежала на его плечах. Худшие опасения только что подтвердились. Древние хроники говорили об этом достаточно ясно.
Как истинный ученый он не обращал внимания на усталость и болезненное чувство пустоты в желудке, пока изучал старинные источники. Он и сейчас продолжал с восхищением перебирать лежащие перед ним книги и свитки. Бесценные экземпляры, подобные этим, невозможно было найти даже в Хунре, не говоря уже о других местах, и он не мог не жалеть, что они, вероятнее всего, будут обращены в прах и развеяны ветром, когда замок исчезнет с лица земли. Если только они не относились к магическим творениям.
Все это не важно. Важно лишь одно - разрушить планы Мелидии. Но как?
Мелидия просто безумна. Она не остановится ни перед чем на пути к мщению. В течение многих лет она залечивала рану, нанесенную ей Кармином; в течение многих лет строила планы и интриги. Она хорошо обучилась своим Искусствам, затем отыскала подходящих марионеток для участия в небольшом представлении. В Восточных землях жил принц с деспотичной матерью-императрицей. Ему нужны были земли для завоевания и невеста, на которую мать взглянула бы благосклонно. Одно заклинание, один клуб дыма из жаровни - и он исполнил желание Мелидии, в то время как императрица наблюдала за этим с одобрительной улыбкой.
Осмирик грустно усмехнулся. Как нелепо устроен мир, в котором все армии движимы махинациями строящей интриги ведьмы и по ее воле рушатся замки и гибнет все живое…
Только он может ее остановить - в том числе физически, если это окажется единственным выходом. Он должен все разнюхать о ней, о ее планах и кознях, войти к ней в доверие, сделать вид, что помогает, а затем…
Что? Это будет известно, лишь когда наступит время, если оно вообще наступит.
Сомнения грызли его. Неизбежно ли это? И как насчет пророчеств? Он протянул руку к другой книге, раскрыл ее, пролистал, нашел нужный абзац и прочитал:
«И придет время, когда люди содрогнутся от ужаса, и великое бедствие падет на мир, как во дни древности, и будет это страшный день, когда освободится тот, кого зовут Великим Зверем, Воплощением Зла, Разрушителем, и он заслонит солнце и раскинет свои великие крылья над миром, и покарает сынов человеческих так, как покарал их отцов, и будут они бежать, пряча головы свои и проклиная тот день, когда матери родили их на свет…»
Осмирик тряхнул головой. И он, простой ученый, должен противостоять неотвратимому Слову? Он совершенно пал духом, испугавшись, что сделать ничего не сможет. Но попытаться нужно. Его взгляд снова опустился на страницу.
«Но не вечна будет тьма, и сердца людей не утратят надежды…»
Неуклюжий буквализм, отметил он. Лучше было бы: «Ночь закончится, и надежда всегда будет жить в человеческих сердцах»… но это не важно. Он стал читать дальше:
«…и придет в один из тех дней истинный сын своего отца, Эрвольда, могуществом которого зверь снова будет заключен в оковы, но велики будут его жертвы, и тяжело будет у него на сердце; и дом его не устоит против стихии. Имя его будет подобно крови».
Эрвольд, древний легендарный вождь хаплодитов, укротивший демонов земли и заставивший их подчиняться его воле. Осмирик взял еще один том и, перелистав его, нашел абзац, который отметил ранее:
«…и Эрвольд совершил все это, именно так, как здесь было рассказано. И также заколдовал он величайшее из чудовищ, Рамтонодокса, и сделал это так: он… [текст отсутствует] своими владениями и своей крепостью, и [его] окна насчитывали сто сорок четыре тысячи, и [его] комнатам не было конца».
Он снова развернул «Книгу Демонов» и нашел вариант того же абзаца, с восстановленным текстом:
«…и сделал это так: он заколдовал великого демона, и подчинил его своей воле, и приковал это чудовище к большому Камню, и подверг его превращению такому, что больше не выглядело оно чудовищем, но стало великим зданием, которое Эрвольд сделал своими владениями и своей крепостью…»
Третий вариант еще в одной книге почти не отличался от предыдущего. Осмирик вытащил том, открыл его - и медленно закрыл снова. Нет, он не будет больше в него заглядывать. Ошибки быть не могло. Он вновь откинулся на спинку скрипучего деревянного стула.
«…И имя его будет подобно крови».
Лучше - «Его имя будет подобно названию цвета крови».
Его имя Кармин.
Неожиданно пол задрожал. Послышался тихий высокий звук, сопровождавшийся гулом. Ближайшие стеллажи покачнулись, и одна книга упала на пол.
Постепенно звуки стихли. Наконец наступила тишина.
«Неужели Мелидия уже взялась за дело?» - похолодев, подумал Осмирик. Или Кармин. Или вообще кто-то другой. Возможно, сам замок совершал одну из своих многочисленных трансформаций.
Ученый встал, спустился по лестнице и прошел между стеллажей. Открыв дверь, он выглянул в коридор, осмотрелся, вышел и закрыл дверь за собой. Нужно было сориентироваться. Теперь он искал Магический Камень, как и Мелидия, но у нее были на то свои способы, а у него - свои. Он принюхался. Книги, все те же книги - но еще и многое другое. Чем пахнет Камень?
Первобытный запах, пыль веков, сернистый аромат пламени, давшего рождение самой Вселенной…
До него доносились два перебивающих все запаха, и они, похоже, исходили из одного и того же места. Он направился в ту сторону.
Зал Мозга
- Квип, очнись. С тобой все в порядке?
Квип заморгал и открыл глаза. Над ним склонилась Линда.
- Так я не в аду?
- Нет, успокойся, - услышал он голос Джина.
Квип сел и огляделся по сторонам. Якоби подозрительно смотрел на него.
- Что случилось? - спросил Квип.
- Мы как раз собирались спросить об этом тебя, - ответил Джин.
Снеголап поковырялся когтем в левом ухе.
- Проклятье, у меня до сих пор в ушах звенит.
- Похоже, я на всю жизнь оглохла, - сказала Линда.
- А? - переспросил Джин.
- Я говорю, похоже, я… Да ладно, пустяки.
Квип пошатываясь поднялся на ноги.
- Ничего не понимаю, - проговорил он. - Я подобрал свой рюкзак и уже собирался уходить, когда услышал адский звон.
- Звук доносился отсюда, - сказал Джин. - Даже там, где мы находились, он был просто невыносим. Не могу представить, что это.
- Да. Ну я и грохнулся в обморок. Думал, умираю.
- Ты не пострадал?
- Разве что слегка не в себе. А так - нет.
Джин показал на кристалл.
- Может быть, это и не мое дело, но ты случайно с этой штукой не ковырялся?
- Не понял?
- Что это за идея была насчет ледоруба?
- Я думал, он пригодится, чтобы карабкаться по каменному столбу. Вам, похоже, немало пришлось потрудиться, чтобы добраться до вершины. Но потом мне просто не хватило духу, и я спрятал эту штуку к себе в рюкзак, на будущее.
Джин пожал плечами.
- Ладно. Как я уже сказал, это не мое дело.
- Без обид, - ответил Квип, изобразив на лице улыбку.
- Угу. Что ж, если ты в порядке, первое, что нам надо будет сделать…
- Джин, смотри.
- А?
Джин увидел, что Линда показывает в сторону двери, и повернулся. Около полудюжины солдат в шлемах уже входили в зал, вытащив мечи. И это были не замковые стражники.
Квип извлек свой кинжал и отступил назад. Джин обнажил меч и сделал то же самое, в то время как Снеголап словно невзначай подошел к краю круглого каменного помоста.
- Их всего несколько, - сказал Снеголап, делая приглашающий жест. - Идем, ребята.
Джин и Квип переглянулись, затем перестали отступать. Линда и Якоби подбежали к ним и встали сзади.
Солдаты сразу же увидели Снеголапа, но лишь теперь оценили, насколько он велик.
- Что скажете, солдатики? - дружелюбно обратился к ним Снеголап. - Как сейчас кормят в армии?
Солдаты остановились. Один из них, судя по всему командир, грозно выкрикнул:
- Эй ты! Кто или что бы ты ни был, брось оружие!
- Не слышу, - заявил Снеголап. - Подойди ближе.
Командир шагнул вперед.
- Я сказал…
Снеголап замахнулся топором, и лезвие свистнуло в неподвижном воздухе.
- Какое оружие, эту штуку? Да я ею себе когти подрезаю. Тебе подстричь?
Четверо солдат спустились вниз и разошлись веером. Командир и еще один солдат медленно приближались.
- Вы, все! Бросить оружие! Ну!
- На каком основании вы нам приказываете? - запротестовал Якоби.
- Властью его королевского высочества Ворна, наследного принца Хунры, сына Богини-Императрицы и завоевателя Западных владений. Вы - его пленники.
- Не болтай глупостей, - сказал Снеголап. - Вы не можете взять нас в плен.
Командир остановился.
- Почему это нет?
- Потому что ты сейчас сдохнешь, безволосый. Гррроааарррр!
Атака Снеголапа была молниеносной. Стоявшие сбоку солдаты едва успели среагировать. Командир не успел. Снеголап аккуратно обезглавил его, после чего повернулся к сержанту, который сумел избежать той же участи, споткнувшись и упав как раз в нужный момент. Лезвие топора пронеслось в долях дюйма от его черепа. Ему удалось уползти прочь от следующего удара Снеголапа, а к этому времени ему на подмогу подоспели двое товарищей.
Джина внезапная атака Снеголапа просто повергла в шок, но, когда перед ним появился один из двоих уцелевших солдат, он проявил себя с лучшей стороны, хотя ему удавалось только неуклюже парировать ловкие выпады опытного противника. Это было все, что он мог сделать. Шаг за шагом Джин отступал обратно в большой круг.
- Линда, помоги!
- Как?
- Не знаю! Как-нибудь!
- Но… но… О, подожди. Как насчет…
Джин наткнулся спиной на что-то твердое. Вздрогнув, он огляделся по сторонам и понял, что вокруг него возник огромный прозрачный пузырь в форме колокола. Протянув руку, Джин дотронулся до внутренней поверхности: очень твердая.
Нападающий на мгновение опешил, но тут же опомнился и с размаху ударил по таинственному щиту. Лезвие меча отразилось от твердой поверхности, и оружие вылетело из руки солдата, который тотчас же бросился его подбирать.
Джин увидел еще троих солдат, бежавших от дверей по каменным террасам.
- Линда, вытащи меня отсюда!
Линда что-то сказала, но он не услышал что. Заорав, Джин принялся стучать по колоколу изнутри. Линда поняла, чуть наморщила нос, и пузырь исчез как раз вовремя, чтобы Джин смог отразить возобновившуюся атаку противника.
- Арбалет! - завопил Джин.
- Что? - К этому моменту Якоби оттащил Линду назад к черному камню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов