А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Готов побиться об заклад, что мои способности развились больше обычного, хотя я здесь совсем недавно.
- У меня нет причин сомневаться в ваших словах.
Якоби снова улыбнулся.
- Прошу прощения.
- Ничего.
- Раз уж мы об этом заговорили, не могли бы вы продемонстрировать ваши способности? Я слышал, они весьма и весьма впечатляют?
- Ну…
- Пожалуйста. Мне было бы очень интересно - если вы не возражаете. - Улыбка Якоби выглядела крайне дружелюбной.
Далтон кивнул, потушил сигарету о перила и убрал мундштук в кожаный футляр, подвешенный к поясному ремню. Взяв бокал, он допил остатки содержимого и снова поставил его на балюстраду. Затем вытянул правую руку параллельно земле, направив ее в сторону бокала. Рука начала слегка дрожать. Одновременно он принялся что-то монотонно и неразборчиво бормотать.
Мгновение спустя бокал оторвался от поверхности и повис на высоте в несколько дюймов, медленно вращаясь вдоль своей оси и слегка покачиваясь. Это продолжалось несколько секунд, затем бокал внезапно упал на балюстраду, перевернулся, не разбившись, и покатился. Далтон быстро подхватил его, не дав свалиться с дальнего края.
- Проклятье. Разучился. Раньше мог удерживать целую минуту. - Он поставил бокал на камень и повернулся к Якоби.
- Тем не менее весьма впечатляюще, - одобрительно улыбнулся Якоби. - Вы пользуетесь мнемонической фразой?
- Да. Она помогает сконцентрировать силы… что-то в этом роде.
- Понятно. Очень хорошо. В самом деле хорошо. А теперь я.
Тело Далтона внезапно напряглось, лицо приобрело озадаченное выражение, которое тут же сменилось испугом.
- Что… что это такое?
- Это я, - сказал Якоби.
- А… - слова застряли у Далтона в горле. Дергаными движениями, словно марионетка, он начал двигаться к балюстраде. Лицо его побелело, глаза округлились от ужаса. Правая нога дернулась, поднялась, опустилась, потом поднялась снова, пока ступня не оказалась на уровне верхней перекладины перил. В конце концов он сбил с нее пустой бокал.
Якоби тем временем стоял выпрямившись, зрачки его глаз сверкали, словно отполированные черные камешки, на щеках играли желваки, жирный подбородок колыхался.
Изо всех сил пытаясь сопротивляться, Далтон перевалился через балюстраду. Все происходило в неестественно замедленном темпе.
- Вот видите, - небрежно бросил Якоби, когда Далтон повис на обеих руках. - С моими способностями стоит считаться, даже пока они не столь сильно развиты.
- Да… вы…
- Здесь полная свобода. Достаточно лишь желания, и ты можешь делать все, что захочешь, не опасаясь наказания.
- Дайте мне подняться.
- Я могу дать вам упасть.
Далтон начал подтягиваться сам.
- О да, могу… Сомневаюсь, что кто-либо из других Гостей даже глазом моргнул.
Далтон вздрогнул и снова бессильно повис.
- П-пожалуйста! - сдавленно выдохнул он. Пальцы его левой руки уже разжались.
- Вот вы и висите на высоте в восемьдесят этажей, - сказал Якоби. - Повинуясь моей воле.
Далтон приглушенно застонал.
- Я мог бы дать вам упасть. - Тело Якоби расслабилось, щеки снова обвисли. - Но не сегодня.
Левой рукой Далтон изо всех сил вцепился в перекладину ограждения. С некоторым усилием ему удалось подтянуться и перебросить одну ногу. Соскользнув с балюстрады, он мешком свалился на выложенный каменной плиткой пол балкона. Прошло некоторое время, прежде чем он сумел подняться сначала на четвереньки, а затем в полный рост. Его бескровное лицо приобрело какой-то жуткий зеленоватый оттенок.
Якоби посмотрел на свой бокал.
- Мне нужно выпить, - сказал он и вошел в комнату.
Далтон последовал за ним не сразу.
Где-то в другом месте
- Мистер Ферраро?
- Я.
Высокий человек лет тридцати, с темными курчавыми волосами, поднялся со своего места среди ожидавших очереди. В агентстве по трудоустройству «Апекс» сегодня было многолюдно. В приемной сидели как минимум три дюжины посетителей, большинство из них - уже несколько часов. Джину Ферраро повезло - ему пришлось ждать всего сорок минут.
- Добрый день. Джерри Леско.
Джин пожал руку парня - Леско было не больше двадцати пяти лет, а возможно, и еще меньше.
- Очень приятно.
- Пойдемте.
Джин взял свой кейс и через лабиринт столов и кабинок последовал за провожатым в кабинет. Леско сел за стального цвета стол и указал Джину на стул с жесткой спинкой.
- Сперва мы должны попросить вас подписать вот это, - сказал Леско, кладя перед Джином большой желтый бланк, испещренный мелкими буквами. - Прочитайте и подпишите, если согласны.
Взглянув на бланк, Джин понял, что это обычный договор об отчислении определенной суммы - в данном случае пятнадцати процентов - с годового заработка подписавшего, которая должна удерживаться немедленно и полностью, как только подписавший согласится на любую работу, предложенную агентством. Прекрасно. Ты платишь, чтобы работать. Великолепно.
Джин подписал договор и подвинул его через стол Леско.
- Хорошо. Теперь заполните это.
- Что это?
- Проверка кредитоспособности.
- Зачем?
- Такова политика компании. Вам, возможно, придется взять кредит, чтобы выплатить требуемую сумму. Ну, вы поняли - пятнадцать процентов от вашего заработка. Просто укажите номер вашего банковского счета и перечислите основные кредитные карточки.
- У меня нет банковского счета, по крайней мере до востребования. И кредитных карточек тоже нет.
- О… Вы никогда не получали студенческой ссуды? Здесь написано, что у вас есть степень… собственно, несколько степеней.
- Никогда. Ни стипендий, ни материальной помощи, ничего такого. Мои родители покрывали все расходы.
- Повезло вам. Может, сберегательный счет есть?
- Есть.
- Вот и укажите.
- Но у меня нет с собой расчетной книжки, и я не помню номера счета.
- Ладно, укажите просто название банка.
- Хорошо.
Джин заполнил бланк и протянул его Леско.
- Вы живете с родителями? Тяжело ведь обходиться без…
- Да, временно, пока не найду работу.
- Неплохая идея. Хуже не будет.
- Да уж.
Леско пробежал взглядом резюме Джина.
- У вас степень магистра. В какой области?
- Здесь же написано. Философия.
Леско нашел нужный пункт.
- О да. В самом деле? У меня двоюродная сестра - магистр психологии. Ей не так-то просто было найти работу.
- Философии.
- А?
- Философии, не психологии.
- О… Есть разница?
- Большая.
- Угу… Многому же вам пришлось учиться…
- Увы, в конечном счете оказалось, что все эти знания не слишком пользуются спросом.
- Это очень плохо. Экономика сейчас, знаете, в упадке. Похоже, нелегко будет найти для вас место.
- Знаю. Собственно, я об этом уже говорил…
Леско нахмурился и отвел взгляд.
- А для чего вы… гм… учились? Чтобы стать… философом?
Джин вздохнул.
- Я хотел преподавать. Преподавать в университете - понимаете? Мне хотелось получить должность ассистента, я уже собирался писать диссертацию, когда вдруг выяснилось, что на рынке труда для меня нет места. Даже с докторской степенью вряд ли удалось бы найти работу. Так что я ушел на юридический.
- Понятно. Но оттуда вы тоже ушли.
- Совершенно верно. Путь юриста на каждом шагу усеян этическими дилеммами. Большинство законников через них просто перешагивают. Я споткнулся сразу же и решил, что это не для меня.
- Вот как? - равнодушным голосом уточнил Леско.
- Кроме того, в этой области тоже серьезная конкуренция. В любой области. Послевоенный бэби-бум, демографический взрыв. - Джин пожал плечами. - Ну, вы знаете.
- Угу, угу… Ладно… чем же вы занимались потом?
- Работал на мойке автомобилей, потом в баре, потом… да всем понемногу. В свободное время писал.
- Что писали?
- Поэзию, прозу. Боюсь, ничего из этого опубликовать все равно бы не удалось.
- О, так вы писатель? Что ж, у нас есть кое-что подобного рода. - Он снова пробежал взглядом резюме. - Когда-нибудь занимались технической документацией?
- Нет.
- Э… У нас постоянно есть вакансии для составителей документации.
- Я проучился два семестра на отделении прикладной механики.
Глаза Леско вспыхнули.
- Что ж, хорошо. Возможно, у нас что-нибудь для вас найдется.
- Я перешел на гуманитарные науки, когда… - Джин моргнул. - Найдется?
- Да. Вот здесь написано: «Составитель документации, надомная работа». Теперь насчет того, чем занимается составитель документации, - ну, он… э…
- Именно.
- Ну… вы понимаете…
- Я примерно представляю, в чем заключается работа.
- Да? Вот и хорошо. Тогда подождите, пожалуйста, в приемной. Я сейчас свяжусь с работодателем и выясню, смогу ли вас им продать.
- Меня это вполне устроит.
- Но не могу ничего обещать. То есть ваша трудовая биография…
- Я много раз переходил с места на место.
- В том-то и проблема. Ладно, идите покурите, а мы посмотрим, что можно сделать. Хуже ведь не будет, верно?
- Ладно.
Джин очень удивился, снова увидев Леско всего десять минут спустя.
- Мистер Феррари? Послушайте, я…
- Ферраро.
- Верно. Я поговорил с менеджером по персоналу «Ю-Эс-Экс» - это работодатель, и он сказал, что у них уже больше двух сотен кандидатов на эту работу. Но я все-таки уговорил его встретиться с вами. Хуже ведь не будет, верно?
- Хуже не будет, - кивнул Джин.
- Просто дайте ему эту карточку. Ладно?
- Хуже не будет.
- Гм…
Выйдя из вестибюля офиса на блеклое августовское солнце, Джин обнаружил, что его голубой «фольксваген» цепляют на буксир, чтобы отвезти на штрафную стоянку. Метнувшись через улицу, он сумел убедить полицейских отказаться от этой затеи и отделался в итоге двадцатипятидолларовым штрафом. Сев в машину, он завел двигатель и тронулся с места. Подумав, что лучше будет отдать пару баксов за место на подземной стоянке в здании «Ю-Эс-Экс», чем заплатить еще один штраф, он свернул на Форбс-авеню, затем направо на Грант-стрит, прокладывая себе путь среди оживленного движения, - уже начался час пик. Здание «Ю-Эс-Экс» возникло перед ним, когда он подъехал к перекрестку с бульваром Бигелоу. Это было огромное, странного вида сооружение с сетчатыми поверхностями и мириадами маленьких окон. Ржавый цвет стен объяснялся тем, что в сталь, с целью подчеркнуть структуру металлических конструкций, была добавлена специальная примесь, рассчитанная на то, что металл будет обрастать защитным слоем окисной пленки - на поверхности, но не глубже.
Увидев табличку «Парковка “Ю-Эс-Экс”», Джин свернул, пересек узкую дорожку, шедшую вдоль края широкой площади, и нырнул в туннель, уходивший по спирали в глубины подземной стоянки.
На первом уровне свободных мест не оказалось, так же как на втором и на третьем. То же было и на четвертом. Но там ему встретился служитель, который убирал барьеры, преграждавшие путь к расположенным ниже уровням. Джин высунулся из окна.
- Эй! Сколько тут еще этажей донизу?
- Понятия не имею, я только с сегодняшнего дня работаю. Поезжайте прямо вперед и вниз. Там полно места.
- Хуже не будет.
- Что?
На пятом уровне его разобрало любопытство, и он решил: черт побери, почему бы не выяснить, сколько здесь всего этажей?
Спустившись еще на два уровня, Джин удивленно огляделся по сторонам. Вокруг было пусто и глухо, словно в склепе. Джин выбрал наугад стоянку, отмеченную параллельными желтыми линиями, и въехал на нее. Когда он выключил двигатель, на него обрушилась мертвая тишина - словно кто-то захлопнул крышку саркофага.
«Теперь я знаю, - подумал Джин, - куда бежать, когда всех нас накроет, как выражаются ребята из Пентагона».
Заперев машину, он шагнул во мрак каменной пещеры в поисках пути наверх. Шаги его отдавались гулким эхом. Никаких указателей не было и в помине. Подойдя к началу пандуса и увидев, что идти по нему далеко да и опасно, он решил, что где-то тут должна быть лестница или, это было бы совсем чудесно, лифт.
Поиски ни к чему не привели. Однако он обнаружил ничем не примечательный коридор, упиравшийся в другой. Направо было темно, так что он свернул налево и снова очутился среди каменных стен подземного гаража. Вздохнув, он двинулся назад, миновал перекресток с первым коридором и пошел дальше в темноту. Пройдя на ощупь шагов тридцать, он уперся в стену. Коридор сворачивал направо - лампы по-прежнему отсутствовали - и продолжался, казалось, бесконечно.
«Забавно…»
Еще один поворот - и впереди появился свет. Джин смог разглядеть лестницу.
«Наконец-то мы куда-то выбрались…»
Неяркий свет шел из странного приспособления, которое висело на стене примерно на уровне глаз. Джин заметил, что аккуратная каменная кладка на стенах коридора пестреет замысловатыми узорами - их образовывали почти черные камни на фоне темно-серых, с красными, голубыми и зелеными прожилками. Потом он взглянул на сам светильник. Внешне тот походил на факел, его длинная деревянная рукоять была вставлена в держатель, закрепленный в камне; однако на конце рукояти находилась светящаяся лампа в форме ограненного бриллианта, испускавшая яркий свет с чуть голубоватым оттенком.
«Средневековый период “Ю-Эс-Экс”, надо полагать».
Он пошел наверх по лестнице, которая сворачивала налево, затем направо, и очутился в другом коридоре, ничем не отличавшемся от нижнего, включая странный светильник и другую лестницу у противоположной стены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов