А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

..
Мэт заметил, что сэр Ги, воспользовавшись остановкой, уже успел надеть свою кожаную куртку. Маг шагнул к нему, чтобы помочь надеть доспехи. Сзади на помощь подоспел Фадекорт, и за какие-то считанные мгновения рыцарь оказался полностью облачен в латы. Ему пришлось сдерживать стоны, когда железные пластины прижимались к еще свежим шрамам. Мэт нахмурился — ну что такое еще пара заклинаний по сравнению с воздухом, который просто пропитан колдовством.
Пусть сейчас на землю туча
Принесет большую кучу.
У кого, у кого
Не хватает вдруг чего,
То тогда из этой кучи
Каждый это и получит!
А у кого чего болит —
Куча сразу заживит!
Черный Рыцарь, раз, два, три —
Ты — Сантьяго — повтори!
— Сэр Ги, повтори: «Сантьяго!»
— Сантьяго... — автоматически повторил рыцарь. — А что это значит, Маг?
— Да это город такой, в честь святого...
— Достаточно того, что мы три раза упомянули его имя, — содрогнувшись, заметил Пак.
Мэт и надеялся, что упоминание святого Яго будет противодействовать заклинаниям какого-нибудь колдуна. Сработало. Сэр Ги поднял изумленные глаза:
— Боль прошла, и раны залечились, как рукой сняло. Сэр Мэтью, ты никогда не перестанешь меня удивлять.
— Ладно, сейчас, когда я знаю, что такое таскать на себе латы, я действительно тебе сочувствую. — Мэт повернулся спиной к туннелю. — Да, теперь, когда нет наших любезных монстров, чтобы подвезти нас, путешествие будет более длительным. Но в любом случае мне хочется отсюда выбраться как можно скорее.
— Да, конечно! — Иверна выступила вперед и встала впереди группы. — Милорды, позвольте мне показать вам дорогу. В этих местах я бывала не раз, еще ребенком...
— Осторожно! — закричал Фадекорт, тыча вверх пальцем.
Все подняли головы.
К ним приближалось что-то крылатое. Вот оно ближе, ближе...
— Стегоман! — радостно завопил Мэт, но тут же отскочил в сторону, потому что порывы ветра, вызванные взмахами крыльев дракона, чуть не сбили его с ног. Как только Стегоман приземлился, Мэт бросился к своему старому другу.
— Как ты нашел нас?
— Да я все время кружу над замком с того момента, как побомбил его валунами и поджег в нескольких местах укрепления, — сообщил ему дракон. — Я уж думал, что ты никогда не выберешься из этого места. Что тебя так задержало?
— Дурные заклинания, — пояснил Мэт. — Этот герцог оказался более сильным колдуном, чем казался. Но нам очень помогло то, что стражники вдруг бросили его.
— Я очень надеялся, что некоторые разрушения помогут делу. Я-то вообще хотел пролететь по всем залам замка и поискать тебя, но они выпустили столько стрел, что хошь не хошь призадумаешься об осторожности.
— Очень мудро и своевременно. — Мэт сложил руки так, чтобы Иверна могла поставить на них, как на ступеньку, ногу, и подтолкнул девушку наверх. — Ты не против покатать даму?
— И даму, и вас всех! Давайте-ка не будем задерживаться, потому что герцог и его колдуны могут снова начать свои козни!
— Верно замечено! Некоторые тут убедили меня не убивать его, и теперь он может появиться в любую минуту, — заметил Мэт, взбираясь по спине зверя.
— Так, значит, вы его поймали? Так почему же оставили его в живых?
— Да есть тут некоторые, более совестливые, чем я. — Мэт наклонился, чтобы помочь сэру Ги взгромоздиться на спину дракона. Фадекорт уже успел взобраться по задней ноге. — Ладно, во всяком случае, мы спасены, а они пусть остаются здесь вариться в собственном соку.
— Ну и провались они! — Дракон расправил крылья и подпрыгнул вверх. Яростно сопя, зверь старался набрать высоту.
— Ты так долго не продержишься, — забеспокоилась Иверна. — Даже такому могучему зверю, как ты, эта ноша не по силам.
— Не беспокойтесь, миледи, — пропыхтел дракон. — Я спущусь на землю, как только мы минуем владения этого отвратительного герцога. Если бы не латы нашего рыцаря, я смог бы довезти вас отсюда до самого Меровенса, поверьте, здесь оставаться нельзя.
— Побереги дыхание, — посоветовал Мэт, разглядывая макушки деревьев. — Постарайся найти хороший восходящий поток. Или мне самому его сделать?
— Да я справлюсь, — поспешно заверил Стегоман. — Не бойся, я уже не делаю столько ошибок, как три года назад!
— Очень рад слышать это.
— Ошибок? — Иверна вопросительно посмотрела на сэра Ги.
— Это история для свободного вечера, миледи, а теперь держитесь покрепче.
* * *
— Будем поосторожнее, они еще не использовали всех своих стрел, — обратилась Алисанда к своей немногочисленной армии. — Если они начнут стрелять, прикрывайтесь щитами, и быстро. Тем более что они скорее всего постараются подпустить нас как можно ближе.
Пехотинцы неуверенно посматривали друг на друга. Раздалось негромкое «ура», которое становилось все громче по мере того, как к нему присоединялись крики других солдат.
Воин, стоявший в первой шеренге, поднял свой щит из тяжелого дуба с тремя слоями натянутой бычьей кожи:
— Не бойтесь, друзья, наши щиты остановят их стрелы!
— Конечно! — улыбнулась Алисанда, поворачиваясь к своим солдатам. Подняв свой щит и потрясая мечом. она крикнула: — За Меровенс! За святого Монкера!
— За святого Монкера и нашу королеву! — закричали солдаты в один голос и начали подниматься по длинному склону горы.
Они не бежали. Алисанда заранее предупредила, что не надо торопиться до тех пор, пока не останется десятка футов до противника, а уж потом следует рвануть вперед, чтобы прорваться сквозь строй ибирийской армии. Рыцари спешились и окружили королеву, при наступлении в горах лошади мало чем могли помочь. Алисанда почувствовала, как в ней просыпается возбуждение от предстоящего боя. Надо было дать выход этому чувству, и она запела старинную боевую песню:
Провожала сына мать
На святое дело,
По-геройски защищать, защищать
Меровенс велела!
Марш вперед, труба зовет,
День не даром прожит —
Впереди нас слава ждет, слава ждет,
Нам Монкер поможет!
Все солдаты дружно подхватили боевую песню и, распевая ее, двинулись навстречу врагу.
Глава 23
РАЗВЕДЧИКИ НЕДР
Они приземлились, пролетев миль пятьдесят, хотя Стегоман и утверждал, что может пролететь вдвое больше.
— Ну нет, — строго остановил его Мэт. — Мне нужно, чтобы ты был полон сил, а не выжат, как лимон. Никто не знает, что нас может ждать, когда мы приземлимся.
Стегоман проворчал что-то об отсутствии доверия, но начал потихоньку спускаться. Грохоча крыльями, он кружил некоторое время по спирали, а потом медленно стал преодолевать последние десять футов, отделявшие их от земли.
— А чего же ты так пыхтишь? — поинтересовался Мэт.
— Демон... мог бы мне... одолжить энергии, если бы мне вдруг понадобилось, Маг?
— Да, но тебе потом, после того, как критическая ситуация миновала, пришлось бы расплачиваться, — заметил Мэт. — Даже при помощи волшебства ты не мог бы получить энергию бесплатно, Стегоман. Может быть, со скидкой, по не задаром.
Дракон резко приземлился и, чтобы как-то смягчить удар, спружинил лапами. Мэт перелез на чешуйчатую лапу дракона.
— Отлично! Все, кроме дамы! Дайте другу передохнуть, пока у него не лопнуло терпение.
Но его опередил Фадекорт, ловко соскочив по драконьей лапе на зеленую траву. Он посмотрел вверх на Иверну и замер.
— Эй, Маг, смотри! — Он ткнул пальцем вверх. — Что это за огромная птица пикирует на нас?
— Девица, быстро вниз! — рявкнул Стегоман. — Я должен быть свободен, чтобы быстро подняться в воздух.
— Не торопись, подожди минутку. — Мэт положил руку на лапу дракона. — Я, кажется, узнаю знакомый силуэт. По крайней мере мне не приходилось видеть так уж много птиц на четырех лапах.
— Значит, это не дракон? — Стегоман повернул голову и бросил взгляд на небо. — А ты прав, у этого зверя птичий хвост и когти.
Крылатый силуэт удивительно быстро увеличивался, и через несколько минут в сотне ярдов от них приземлился Нарлх. Он бросился бежать, складывая на ходу крылья, потом начал притормаживать и, наконец, остановился рядом с ними.
— Вот вы где! Что это значит, как можно отправляться в путь, не дождавшись меня?
— Не дождавшись? — закричал Стегоман. — Ах ты, здоровый увалень, зачем ты улетел и оставил нас одних?
Нарлх вскинул морду, пропуская замечание Стегомана мимо ушей.
— Я все искал и искал выхода, но так и не мог ничего найти в этом липком сером месиве. К тому моменту, когда я нашел просвет, вас уже тащили через ворота. Я решил, что в такой ситуации лучше всего затаиться и ждать удобного случая. Потом я увидел дракона, поливающего огнем стены, и решил — сейчас или никогда, и я взялся за башню ворот. Я очистил ее от караульных и удерживал ее около часа, но вы так и не появились! Почему вас не было так долго?
— А мы нашли потайную дверь, — пояснил Мэт. — Но ты нам помог гораздо больше, чем думаешь, потому что неожиданно у охраны не оказалось времени для нас. А когда ты решил, что можно вернуть им башню?
— Да когда появился избитый герцог, а ты сам знаешь, как я отношусь к колдунам. Поэтому я быстро ретировался и взлетел как можно выше, чтобы быть подальше от него. А потом увидел, как кто-то летит на восток, и решил, что, уж если с такого расстояния я могу рассмотреть птичку, значит, это должен быть дракон. Правда, летел он не так быстро, как обычно.
— Ты бы и сам не смог лететь быстро, если бы на тебе сидело четверо, да еще один из них — в латах! — парировал Стегоман.
— Не важно, что и как. Главное, я очень рад видеть вас обоих снова с нами, — быстро вступил Мэт. — Я хочу оказаться как можно дальше от герцога. Стегоману тяжело нести всех четверых. Как ты думаешь, Нарлх, ты бы смог поднять Фадекорта и Иверну?
В горле дракогрифа что-то заурчало, и он тряхнул крыльями.
— Конечно, ничего особенного. А сможет этот чешуйчатомордый нести на себе вас с рыцарем?
— Поосторожнее в выражениях! — рявкнул Стегоман, — А у самого-то что, вместо морды коробочка с куриными мозгами?
— Я очень прошу тебя, — выступила вперед Иверна, чтобы прекратить эту словесную баталию, — милый зверь, ты меня повезешь?
— Для тебя, дама...
Никому победа не дается так легко, как очаровательной девушке, решил про себя Мэт. Он повернулся к Стегоману:
— Ну что, попытаешься снова, старина? Или тебе нужно время для отдыха?
— Ха, отдых! — Стегоман поднял крылья. — Драконы могут летать столько, сколько нужно. По коням, рыцари!
Они взгромоздились на дракона, и Мэт заметил, что сэр Ги не испытывал того огромного энтузиазма, которого от него можно было бы ожидать. Интересно, была ли его учтивость к Иверне проявлением просто дружеских чувств?
Мэт также отметил про себя, что сама Иверна благосклонно принимала заботу и рыцаря, и циклопа. Он решил было пересмотреть свое мнение о девушке, но потом вспомнил, какой стойкой она была в камере пыток, и в конце концов ему пришлось признать, что она не заигрывала ни с рыцарем, ни с циклопом. Скажем так, ничего дурного не было в том, что ей было приятно, когда о ней заботятся.
Значит, не было ничего дурного?
Зашумели крылья.
— Куда направляемся, Маг? — закричал Стегоман.
— Хороший вопрос! — Мэт повернулся к рыцарю. — Есть какие-нибудь идеи, как нам найти замок короля, сэр Ги?
— Замок? — Сэр Ги очнулся от глубокой задумчивости. — Ах, да! Сам я его не видел, но мои друзья рассказывали мне о нем много. Королевский замок находится на берегу моря, он построен на небольшом полуострове, окруженном с трех сторон водой.
— Похоже, его можно будет легко узнать. — Мэт похлопал дракона по спине. — Стегоман, слышал?
— Ага. — Голос зверя звучал далеко не оптимистично. — И ты, конечно, захочешь, как я догадываюсь, высадиться поближе к нему.
— Настолько близко, насколько позволит здравый смысл.
— Если вообще можно говорить о здравом смысле в Ибирии, — проворчал дракон, но все-таки повернул на запад.
И действительно, замок был там. Отвесные стены треугольником окружали сооружение, за ними можно было разглядеть дворы, старую крепостную башню, тут и там были разбросаны хозяйственные постройки. Казалось, за стенами замка прижился целый маленький городок.
Но во всем чувствовался отпечаток затхлости, как будто столетия закоптили и состарили это место.
— Макс, — мягко позвал Мэт, — что-то здесь не так. В чем дело?
— Скажи точнее, что ты подозреваешь, — заплясал светлячок, — иначе ты обратился не по адресу. Замок поглотила энтропия, и никто не пытался бороться с ней.
— Но я не вижу никаких очевидных признаков разрушения.
— И не увидишь. Гниль нанесла удар не по материальным вещам, а по духовным.
— У замков нет души!
— Да, но дом всегда отражает душу своего хозяина, Маг. Души обитателей этого дома поддались разрушению. Вот поэтому такую культуру и называют упадочной. А это все только внешнее проявление внутреннего разложения.
И действительно, замок выглядел разрушенным, особенно после того, как Макс произнес слово «гниль». Он был похож па труп большой крепости, который постепенно разлагался, непохороненный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов