А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Это не чары, это наука! А, подождите минутку... — Мэт усилием воли заставил себя перейти на более доступный для их понимания язык. — Видите ли, Макс перекачал в призрак часть окружающей нас энергии, а потом, закончив дело, исчез.
— Погоди-ка, — нахмурился Нарлх, — если уж он такой, твой закадычный друг, чего ж он так быстро смотался?
— Потому что он не мог с нами остаться! Я теперь им больше не управляю, его хозяин сэр Ги!
— Но тогда, — сказала Иверна, и ее глаза округлились, — если появился Демон...
— ...не может ли неподалеку оказаться сэр Ги? — закончил за нее Мэт. — А если призрак отправился за Максом, то он должен знать, где сэр Ги! — Мэт повернулся к призраку. — И это то, что ты хотел нам сказать все время?
Призрак быстро закивал головой, его просвечивающее лицо сияло.
— Этот тип был очень настойчив, когда пытался нам передать сообщение, — продолжил Фадекорт, — он даже готов был переносить боль. Не значит ли это, что его послание весьма срочное?
— Отличная мысль! Призрак! Сэр Ги в опасности? Призрак затряс головой и даже засветился чуть ярче.
— Тогда быстро веди нас к нему! — С этими словами Мэт наспех забросал костер землей и повернулся к духу, чтобы последовать за ним. — К сэру Ги!
Призрак поплыл впереди, все время оглядываясь, чтобы убедиться, что они идут следом за ним. Мэт заволновался:
— Эй, ребята, послушайте, этот рыцарь — мой друг, и к вам это не имеет никакого отношения. Если он попал в беду и просит о помощи, значит, дело действительно плохо. И я просто не могу просить вас накидывать себе на шею эту петлю вместе со мной...
— Ты просто оскорбляешь меня! — обиженно воскликнул Фадекорт. — Неужели я мог бы отвернуться от своего союзника, попавшего в беду, даже если никогда с ним не встречался прежде?
— Если бы не вы, джентльмены, в какой бы опасности находилась я теперь? — вопросила Иверна.
— А я воспользуюсь предоставленным мне шансом, — рявкнул Нарлх, — тем более что ты повысил его.
Теперь оставался еще один — он стоял, облокотившись на камешек, по его липу расползалась широкая улыбка:
— Ну что, Маг, просишь об одолжении?
— Ладно-ладно! Прошу! Я с тобой расплачусь, когда представится возможность!
— Ну тогда вперед! — Пак исчез, в то же мгновение кошелек Мэта зловеще вздулся, и снова раздался, но теперь уже слегка приглушенный голос Пака: «Вперед!»
* * *
— Конечно, неприлично говорить плохо о тех, кто горит желанием нам помочь, — проворчал Фадекорт, — но за твоим проводником-призраком не так-то уж и легко следовать.
— Он должен быть где-то поблизости. — Мэт нахмурился и стал внимательно осматриваться по сторонам. — Нарлх, я, конечно, не думаю... но нос, который ты унаследовал, должно быть...
— Ха, я, конечно, прекрасно выслеживаю, это точно. Но ведь добыча должна оставлять после себя хоть какой-то запах, Маг!
— Ну да, а у духов с запахами, как правило, не очень... Они их хранят вместе с телом совсем в другом месте, — заметил Мэт. — Но я точно знаю, что призрак где-то здесь.
— Как он смог быть таким ярким утром и так поблекнуть к середине дня? — спросила Иверна.
— Это благодаря Максу, — пояснил Мэт. — Он передал дополнительную энергию призраку, вы ведь заметили, что солнечный свет тогда казался не таким ярким? Но когда Макс исчез, эта дополнительная энергия растратилась достаточно быстро, ну а Макса уже рядом не было, чтобы подзарядить его.
— Подзарядить! Зарядить! Энергия! — забормотал Нарлх. — Кончай разговаривать на своем магическом языке и объясни нам попросту, что произошло?
Мэт вздохнул, ища более простого объяснения.
— Призрак устал. Вот и все.
Фадекорт закивал:
— Он, точно, за последний час становился все тусклее и тусклее, а потом уж и совсем еле-еле светился.
— Теперь мы знаем, в чем дело, но это не решает нашей проблемы, — вздохнул Мэт. — Пак, я думаю, что ты мог бы...
— Несомненно, могу! Тем более что ты просишь об этом! — И Пак указал на юго-юго-восток. — Туда!
Мэт посмотрел в том направлении, но ничего не увидел.
— Ну если ты утверждаешь... Но как нам всем разглядеть то, за чем мы идем?
— Ты спрашиваешь?
Мэт вздохнул:
— Да, я спрашиваю! Не будешь ли ты столь любезен, Пак, и не сделаешь ли что-нибудь, чтобы мы могли все время следовать за призраком?
— О чем речь! Конечно, Маг! Проще простого! — Пак закричал: — Призрак! Не старайся показать нам все свое тело! Собери силы только в одной какой-нибудь части и покажи нам ее!
Прошло несколько томительных секунд. Мэт уже готов был указать Паку на его провал, но в это время перед ними засветилась голова призрака. Мэт замер, проглотив готовые выскочить слова.
— Он, конечно, не такой яркий, — проворчал Фадекорт, — но мы можем за ним следовать. Идемте, миледи, милорд.
— Да, — согласился Мэт, — идемте за ним.
Но это оказалось не так-то просто. Заряд, которым Макс зарядил призрак, исчезал все быстрее и быстрее. К полудню его уже не хватало на то, чтобы светилась вся голова. А когда голова исчезла совсем, продвигаться вперед стало невозможно. Мэт приказал всем остановиться.
— Призрак! Мы потеряли тебя! Мы лучше останемся на месте, пока ты снова к нам не вернешься.
Они замерли в ожидании. Но ничего не произошло.
— Не хочешь ли ты, чтобы я сказал, где он? — спросил Пак.
— Нет, если это будет засчитано как очередное одолжение, — буркнул Мэт. — Сколько я тебе уже должен?
— Три, — заметил Пак.
— А теперь ты пытаешься сделать мне четвертое одолжение? — Мэт помотал головой. — Нет, я еще не в таком отчаянном положении.
— А что, если мы не найдем его? — поинтересовался Фадекорт.
Мэт вздрогнул:
— Мы продолжим наше движение в том же направлении, в котором нас вел призрак, так мне кажется. Мы все время двигаемся на юго-юго-восток. Если по-прежнему держаться...
Перед ними вдруг возникла рука. Очертания казались очень слабыми, но видно было, как рука машет им.
— Он нас услышал! — заулыбался Мэт. — Спасибо, добрый призрак! Давайте за ним!
Они с трудом поплелись дальше. Потом рука исчезла, и перед ними на минуту блеснула зубастая улыбка.
— Почему мне это кажется чем-то знакомым? — полюбопытствовал Мэт. — Как будто я в детстве читал о чем-то подобном...
Они пробирались по долинам и переваливали через горы, они шли по дорогам, по тропинкам; главное было двигаться на юго-юго-восток. Призрак умудрился растянуть свои запасы эктоплазмы, перекачивая ее из одной части тела в другую: некоторое время они едва поспевали за парой башмаков, бодро вышагивавших перед ними. Потом башмаки оказались на ярком солнечном свету и исчезли.
— Куда он пошел? — Мэт остановился, оглядываясь.
— Вон! — махнул рукой Фадекорт.
Мэт посмотрел туда, куда указывал циклоп, и увидел, как на дорожной пыли отпечатываются чьи-то подошвы. Они снова двинулись в путь. К закату солнца все уже здорово устали и с трудом волочили ноги, особенно притомился Нарлх, но они упорно продолжали шагать за призраком, хотя от пего оставалось совсем мало. Был момент, когда они шли за одним только манящим пальцем, который появлялся через каждую сотню футов.
— Хорошо то, — с трудом переводя дыхание, сказал Мэт, — что, как только начнет темнеть, его станет лучше видно.
— Плохо то, — пропыхтел Нарлх, — что от него мало что осталось, чтобы светиться.
— Все это путешествие, мне кажется, было для него мучительным, — заметил Фадекорт.
— Хорошо еще, что он смог показывать себя все меньше и меньше. Должно быть, очень храбрый призрак.
— Качество, которое не очень-то часто мы связываем с духами, — подметил Фадекорт.
На плече Мэта появился Пак и уставился на Фадекорта, но, поразмыслив, решил, что тот не хотел никого обидеть.
Наконец Мэт остановился.
— Прости, призрак, — крикнул он, — но я...
Снова появились палец, поднятый вверх, и сжатые губы.
Мэт перешел на шепот:
— Я не могу идти дальше. К тому же надвигается ночь, и мы должны разбить лагерь.
Сомкнутые губы превратились в яростно махавшую ладонь, за которой постепенно начала высвечиваться и вся рука. Потом проявилось тело призрака, и каждая частичка его кричала, что дело не терпело отлагательства.
— Мы должны продолжить свой путь, — вздохнул Фадекорт. — Пошли, лорд Мэтью. Он бы не подгонял нас, если бы до цели нашего путешествия было еще далеко.
Мэту пришлось согласиться: циклоп был прав. Если быть точным, они прошли всего двенадцать миль, им ведь пришлось потерять много времени, когда они пытались следовать за почти невидимым проводником.
— Ладно, — со вздохом сказал Мэт. — Веди нас дальше.
Жесты призрака, призывавшие их замолчать, заставляли насторожиться. И теперь они старались обмениваться немногими словами только по необходимости, да и то шепотом. Двигаясь по склону горы как можно тише, они оказались в узком ущелье, окруженном крутыми скалами, уходящими вертикально вверх. Все время, пока они пробирались по ущелью, Мэт очень нервничал и озирался вокруг: не было ли каких признаков засады? Но, похоже, Гордогроссо не ожидал здесь их появления. А может, его отвлекли более важные дела, потребовавшие его вмешательства. Ущелье заканчивалось пологой долиной. Остановившись на тропе, они увидели перед собой зеленеющую котловину, отсвечивающую розовым светом в лучах заходящего солнца. Посреди долины высился замок, построенный у слияния двух речушек. Башни замка были высоки, но у двух из них верхушки были разрушены. Некогда величавые стены потемнели от копоти сгоревших осадных орудий, и в зубчатых стенах зияли бреши, пробитые камнями, выпущенными из катапульт.
Вокруг замка, чуть на большем расстоянии, чем полет стрелы, раскинулись тысячи палаток. В вечерних сумерках можно было различить всполохи костров, на которых готовился походный ужин, и до друзей донеслись шум и ворчание солдат.
— Это осаждающие, — пробормотал Фадекорт.
— И никто другой, — рявкнул Нарлх.
— Точно, — прошептал Мэт. — Мы здесь как раз вовремя, чтобы что-то предпринять.
— Против всех этих? — возмущенно запротестовал дракогриф. — Ты что, не видишь, как их там много?
— Это солдаты самого короля, — добавил Фадекорт. — Я узнаю их флажки и цвет мундиров — это воины самых ближайших королевских вассалов. А вот и королевские рыцари.
— Я здесь появился, чтобы сражаться с королем, — напомнил Мэт. — Я, конечно, не могу просить вас...
— Заткнись, а? — рявкнул Нарлх. — Нам уже начинает надоедать одна и та же песня. Мы с тобой, и ты это прекрасно знаешь.
— Самое главное — выбрать правильную тактику, — согласился Фадекорт. — И конечно, было бы глупо выступить в лоб прямо против восьми тысяч солдат и рыцарей. Я думаю, что ты скорее доберешься до короля, обойдя его армию.
— Но мы не можем оставить наших союзников без помощи, — запротестовал Мэт, — а потом и внутри замка должно быть много солдат.
— Ну это значит, что тем скорее кончатся их съестные запасы! — резко бросил Нарлх. Фадекорт покачал головой:
— У них под боком речка, из которой они могут пить, и при таких складах у них небось запасов на год, а то и больше.
— Это «небось» как-то ненадежно звучит...
— Да нет, я просто не сомневаюсь, что они хорошенько подзапаслись еще в самом начале осады. — Фадекорт, нахмурившись, посмотрел на месиво грязи перед стенами замка. — Однако, судя по состоянию лагеря, разбитого вокруг замка, можно было бы предположить, что осада началась несколько месяцев назад.
— Это и объясняет, почему король не так уж усердно охотился за нами, — хмуро глядя на лагерь, заметил Мэт. — Как ты думаешь, Фадекорт, какая часть его армии занята в осаде?
— Я бы сказал большая. Около тысячи солдат должны охранять Орлсквсдрилл, еще тысяча нужна, чтобы сохранять его власть над баронами — ты ведь помнишь воинов у замка герцога? Но девять десятых его армии здесь.
Мэт кивнул:
— Должно быть, здесь очень важный противник, если сюда брошено так много сил. — С этими словами он повернулся к мерцавшим губам призрака. — Черный Рыцарь в замке, да? Сэр Ги де Тутарьен?
Проявилась вся голова и кивнула.
— Ты пытаешься сказать нам, что этот твой друг еще более могущественный волшебник, чем те, кого мы знаем?
— Только в военных вопросах, — вставил Пак. — В битве он действительно проявляет чудеса — не знаю более сильного полководца.
— А почему ты так хорошо все это знаешь? — Нарлх с высоты своего роста глянул на Пака.
— Интересно, — ответил он, — Черный Рыцарь почти такая же всем известная достопримечательность этой страны, как и я.
— Нельзя допустить, чтобы такой сильный сторонник Добра мог погибнуть, — громыхнул Фадекорт. — Но что мы можем сделать, Маг?
— Если останемся здесь — не так уж и много. А если проникнем в замок — кто его знает? Может, нам удастся сделать очень много, а может, и ничего. Но я вижу, что сэр Ги так и не научился управлять Максом. Демон должен действовать по максимуму! У него просто нет основополагающего понимания, он до сих пор думает, что энтропия — просто волшебное слово...
— А разве нет?
— Каким бы словом это ни было, но, если мне удастся проникнуть в замок, я смогу показать ему, как надо управляться с Максом, или сам в конце концов это сделаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов