А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Когда Кэйт закончила свой рассказ, Гидеон объявил, что они должны действовать немедленно, пока отсутствие Кэйт еще не замечено. Они находились шагах в двадцати от кареты.
– Ждите здесь, – тихо сказал Гидеон. – Я хочу вернуть ожерелье миссис Бинг.
Питер и Кэйт заволновались.
– Но им нужны именно вы, Гидеон! – прошептала Кэйт.
– Так пусть сначала меня поймают, – усмехнулся Гидеон.
Питер и Кэйт следили, как он двинулся к дубу. Они еще не успокоились после ссоры, но сейчас был не тот момент, чтобы выяснять отношения. Гидеон бесшумно проскользнул по залитой лунным светом поляне. Дети притаились за каретой. От холодной земли поднимался запах свежей влажной травы.
Питер измазал лицо землей.
– Маскировка! – прошептал он.
– Тоже мне, насмотрелся боевиков.
– И был бы счастлив, если бы удалось посмотреть еще хотя бы один…
– Тише ты! – одернула его Кэйт. – Мне-то бесполезно маскироваться в таком платье…
Питер и Кэйт подползли чуть ближе. Преподобный Ледбьюри рассказывал бродягам о блудном сыне, и обрывки его рассказа долетали до притаившихся детей. Уилл и Заика Джон, ловившие каждое слово преподобного, были недовольны сыном и симпатизировали отцу.
– Судьба ребенка – быть бродягой, а судьба отца – прощать, – сказал Уилл.
– У м-меня никогда не б-было отца, – сказал Заика Джон.
– Даже самый низкий, самый гадкий, недостойный парень, – произнес преподобный, указывая на звезды, – всегда должен чувствовать, что у него есть Отец на небесах…
Джо Каррик обсасывал заячью косточку, делая вид, что ему все это безразлично, однако и он слушал преподобного. Вдруг Уилл повалился на землю, будто внезапно лишился чувств. Напротив него сидели Нед и Вонючка Джон, они не прикасались к бренди. Нед все время держал руку на пистолете, не спуская глаз с Джо.
Уилл Каррик застонал и перевернулся, сдвинувшись в тень. Никто из бродяг этого не заметил, но Питер увидел. Он толкнул Кэйт и прошептал:
– Что задумал Гидеон?
Кэйт пожала плечами. Спустя несколько секунд Уилл, чье лицо с трудом можно было разглядеть под шляпой, снова появился. Питер задержал дыхание, Прокричала сова.
– Брррр… – сказал Уилл, поежился и поднял воротник куртки. – Земля мокрая. – Он был таким пьяным, что с трудом держался на ногах.
– Простите, преподобный! – сказал он, еле ворочая языком. – Натура своего требует…
Уилл споткнулся и упал на землю перед Недом. Потом с трудом начал вставать. Нед, потеряв терпение, помог Уиллу подняться. Уилл что-то проворчал и отошел в сторону.
И тут, как по мановению волшебной палочки, из темноты возник Гидеон. Он сел рядом с Кэйт и стянул с себя куртку и шляпу Уилла.
– Это был не Уилл! Это вы! – воскликнул Питер.
А Гидеон опустил ожерелье миссис Бинг на колени Кэйт. Она взяла ожерелье и стала раскачивать его на пальце. Ожерелье было тяжелое и теплое, поскольку только что лежало в кармане Неда. В свете луны бриллианты вспыхивали белыми и голубыми искрами.
– У вас оно лучше сохранится, – сказал Гидеон. – Жаль, правда, что я не смог забрать и пистолет, слишком крепко Нед держит его в руке.
Питер увидел, как удовлетворенно улыбается его друг.
Гидеону не нужно было рассказывать Кэйт историю своего тезки и Стен Иерихонских, потому что она эту историю уже знала. Если бы удалось убедить Неда и бродяг, что они окружены большим количеством людей, то у них был бы шанс напугать разбойников. Гидеон решил скакать на коне вокруг лагеря то в одну сторону, то в другую и дуть в свой рог, а дети должны были кричать и шуметь, чтобы напугать бродяг.
Гидеон дал Кэйт свой нож.
– Мастер Питер, спрячьтесь под карету и оставайтесь там, пока я не подам сигнал. Мистрис Кэйт, вы должны перерезать веревки, которыми связан мастер Сидни.
Дети согласно кивнули, и Гидеон снова исчез. Платье Кэйт мешало ползти.
– Брр! Как противно быть девочкой в восемнадцатом веке!
Питер, нахмурившись, глянул на нее и приложил палец к губам. Кэйт в ответ тоже наморщила лоб. Она собрала складки платья и подняла повыше, но теперь она не видела, что под ногами, и наступила на сухую ветку. С громким треском ветка сломалась. Дети замерли. В этот момент преподобный замолчал, словно собираясь с мыслями. Джо Каррик лениво оглянулся, но порыв ветра неожиданно раздул костер, и Джо повернул голову обратно.
– Где оно? – вдруг громко крикнул Нед, и все лица обернулись к нему.
– Чего это ты развопился? – пробурчал Джо.
– Кто его взял? Это ты, Уилл Каррик? Ты его стащил!
– Быстро, обрезай веревки на Сидни! – прошептала Кэйт Питеру и отдала нож. – Я не могу двинуться в этом дурацком платье. Сейчас что-то произойдет. Надо быть наготове.
Питер передвинулся к дальнему боку кареты.
– Не шевелись! – прошептал он Сидни в ухо. – Гидеон сейчас начнет.
Сидни еле заметно кивнул и повернул руки так, чтобы они не мешали Питеру перерезать веревки.
Нед прыгнул через костер туда, где храпел Уилл, и ударил его по ребрам. Уилл закричал от боли и неожиданности и тут же сел. Он вытащил свой нож еще до того, как пришел в чувство, и стал размахивать им у лица Неда.
– Пошел прочь, надутый павлин, не то останешься без глаз.
Нед не отступал.
– Верни мне его!
– Что вернуть? – спросил Уилл, глядя на пистолет Неда.
– В последний раз я иду на дело с бандой Каррика. Скорее свяжусь со стадом свиней…
Прозвучал выстрел, раздались приглушенные крики. Нед схватился за грудь и долго раскачивался взад-вперед. Из пистолета Джо струйкой вился дымок. Заика Джон разжал кулак Неда, взял его пистолет и кончиками пальцев легонько толкнул разбойника. Тот навзничь рухнул в траву. Большое темное пятно расползалось по небесно-голубому камзолу Неда Портера. Все молчали. Лишь трещали сучья, горящие в костре, и ритмично похрапывал Джек.
Преподобный Ледбьюри опустился на колени около Неда, который вряд ли уже что-то соображал.
– Я вижу, Джо решил войти в ворота ада, – сказал преподобный.
Заика Джон перекрестился. Джо посмотрел на преподобного убийственным взглядом. «О, пожалуйста, не сердите его!» – мысленно просила Кэйт. К счастью для преподобного, что-то отвлекло Джо. Вонючка Джон, испугавшись, что будет следующим, вскочил и помчался к лошадям.
– Я не доносчик! – крикнул он, влезая на лошадь. – Давайте поделим деньги. Не стреляй в меня, это все…
Заика Джон навел на него пистолет Неда, но выстрелить не решился.
– Побереги порох, – остановил его Джо. – Он не опасен. Он не посмеет нам навредить. Вонючка Джон всегда был трусом.
– Уилл, ож-ж-жерелье у тебя? – спросил Заика Джон.
– О чем это ты?
– Я знаю, что оно у тебя, – засмеялся Джо. – Нет смысла это отрицать. Ты не выносишь, если у тебя что-то отбирают. Здорово ты его наколол, притворившись вусмерть пьяным!
– Чего?
Заика Джон перебил Уилла.
– Ч-что там такое?
Все прислушались. В отдалении прозвучал рожок Гидеона и раздался топот копыт, который замер на мгновение и тут же раздался опять. И снова прозвучал рожок, только теперь уже гораздо ближе. Питер знал, что он должен делать, и выскочил из-под кареты в темноту. На бегу он старался вспомнить, что велел ему кричать Гидеон, и наконец вспомнил:
– Эй, вы, там, на корабле!
Это прозвучало немного странно, но именно так говорил Гидеон.
– Тяните канат, вы, лодыри! Моя бабушка, Господь храни ее душу, бегала быстрее, чем вы, сухопутные! – вторил ему Гидеон, будто какой-то боцман. – До Личфилда далеко, а нам надо найти еще дюжину морячков, прежде чем вы скинете свои сапоги!
Голос Гидеона в темноте звучал очень громко.
– Господи, это вербовщики! – воскликнул Уилл. – Вот не повезло!
– Я нн-е хоч-ч-чу служить в-во флоте, – сказал Заика Джон. – Король Георг все старается из-за своей драгоценной Америки, а я не хочу ум-м-ми-рать на Богом забытой земле, где только п-п-пре-ступники и дикари.
– Я тоже, – согласился Джо. – Похоже, их несколько человек. Надо сматываться.
– Левой, правой, левой, правой, левой, правой…
– Живее, парни, они уже близко!
Страх заставил пьяных разбойников, с трудом державшихся на ногах, быстренько собрать свои вещи и добро из разграбленной кареты. Торопясь, они запихивали все это в мешки и забрасывали их на спины лошадей. Уилл не мог найти ни куртку, ни шляпу и выместил зло на Томе, выругав его. В суете Уилл и Заика Джон так стукнулись лбами, что оба упали, вопя от боли.
– Заткнитесь, идиоты, – прорычал Джо, – если не хотите попасться.
Питер присоединился к Гидеону, стараясь говорить как можно более грубым голосом.
– Левой, правой, левой, правой, левой, правой, дорогуши!
Кэйт, сидя под каретой, едва сдерживала смех, слыша старания Питера. Она успокаивала Сидни, который пытался встать и показать, что он не боится.
– Не надо, Сидни, они через минуту убегут. Они уже выбили тебе зубы. Я больше не хочу видеть, как тебя бьют.
При этих словах Сидни сжал ее пальцы. Кэйт осторожно, но решительно убрала руки.
Преподобный Ледбьюри напряженно вслушивался в то, что говорил ему Нед Портер, и поэтому даже не видел, как банда Каррика уводила дорогих лошадей, а Джо Каррик оттолкнул увязавшегося за ним Тома.
– Пошел прочь! – кричал Джо на Тома. – С тех пор как ты появился, нам все время не везет. Ползи обратно в вонючую яму, откуда пришел!
Том стоял в нерешительности, и Джо так ударил его, что тот полетел на землю и остался лежать без движения. Вдруг Кэйт увидела маленькую белую мышку, которая появилась из-под воротника Тома. Он погладил мышку и положил ее в карман.
Заика Джон остановился у одной из лошадей преподобного и, прежде чем взобраться на нее, спросил:
– Помолитесь за н-н-нас, преподобный?
– Ни за что, убийцы!
– 3-з-значит, мы эт-т-того не заслуживаем… Спасибо, преподобный…
Джо дернул Заику Джона за рукав и шлепнул по крупу его лошади.
– Шевелись, дурак, они уже рядом!
Джо кинул последний взгляд на лежащего разбойника и плюнул на землю. Бродяги исчезли в ночи.
И тут же Кэйт закричала, чтобы услышали все:
– Это не вербовщики! Это Гидеон и Питер!
– Слава Богу! – воскликнула Ханна. – Как же я перепуталась!
Сидни и Кэйт развязывали кучера, а Ханна побежала к преподобному, помочь ему с Недом. Преподобный стоял около Неда на коленях и тяжело дышал, ему трудно было наклоняться.
– Я не представлял, что моя жизнь будет такой, – бормотал Нед. – Преподобный, я умираю?
– Нед, я же не доктор. Но думаю, ты должен примириться с Господом.
Нед посмотрел на звезды, мерцающие сквозь листву дуба, и тяжело вздохнул.
– Вам очень больно? – спросила Ханна.
– Я ничего не чувствую, – ответил Нед.
Ханна свернула платок и положила его под камзол, на рану Неда. Она прикусила губу, видя его страдания, и прижала платок поплотнее, чтобы остановить кровь.
Стук копыт Полуночника возвестил о прибытии Гидеона и Питера. Преподобный Ледбьюри поднялся и широко улыбнулся. Он шагнул вперед и протянул Гидеону руку, которую тот крепко пожал.
– Вербовщики! Внушительное представление, мистер Сеймур. Даже бродяги убегают, чтобы не столкнуться с вербовщиками! Благодарю вас, сэр. Я этого не забуду. Это не останется без вознаграждения.
Гидеон наклонил голову, не зная, как реагировать на заявление преподобного. Его взгляд упал на Неда.
– Для меня достаточная награда уже и то, что все живы и невредимы. Я слышал выстрел. Боялся, что стреляли в кого-нибудь из наших.
Преподобный повернулся к Питеру и взял его за руки.
– Молодец! Я знаю, ты теперь понял, что значит «запас прочности».
– Преподобный Ледбьюри, – сказала Кэйт, – Гидеон выкрал ожерелье у Неда Портера.
Кэйт протянула ожерелье, которое покачивалось и сверкало в свете костра. Преподобный, задыхаясь, схватил Кэйт за руки и закружил, словно в танце.
– Может, вы, преподобный, теперь уже наденете свой камзол и штаны, – смущенно сказала Ханна.
Кэйт рассмеялась.
– Я боялся, что ожерелье потеряно навсегда! – не мог успокоиться преподобный Ледбьюри. – Я представлял себе укоряющее выражение лица моей дорогой кузины… Ожерелье бесценно, это фамильная реликвия. О, какой счастливый день!
Нед горько рассмеялся. Собрав остаток сил, он, с трудом шевеля пальцем, поманил Гидеона.
– Значит, Уилл не брал ожерелье. Это были вы, мистер Сеймур. И я получил пулю незаслуженно. Вы искусный карманник. Не удивительно, что Ворюга не хочет вас потерять.
– Могу поклясться, – ответил Гидеон, – я никогда не предам лорда Льюксона, но и работать на него не буду. Он это знает.
На искаженном лице Неда появилась ироническая ухмылка.
– Не думаю, что он вам верит, мистер Сеймур.
– Лорд Льюксон – Ворюга?! – воскликнул преподобный.
Гидеон поднялся и пошел прочь. Он злился на себя. Теперь около разбойника присел Питер.
– Почему лорд Льюксон не дает Гидеону уйти? Ведь Гидеон клянется, что не предаст его?
Нед посмотрел на Питера.
– Разве вы не слышали о мастерстве мистера Сеймура? Ему нет равных. Он фаворит лорда Льюк-сона. Он больше, чем его карманник, – он его совесть. Весь мир видит в лорде Льюксоне дьявола, но ваш мистер Сеймур видит в нем и что-то хорошее… Кроме того, Ворюга не отпускает людей, когда им того захочется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов