Перед чародеем извивала тело в огромных кольцах анаконда, та самая, с поля соннички. Возможно, она же встречалась на чёрно-белой площадке в пустоте.
Серая, с редкими пятнами более тёмного оттенка, блестящая змея, чудилось, покрыла собой весь склон, но она была ещё очень далеко. У Романда есть шанс сбежать, если он поторопится ступить на мостик… Путь перекрывала улыбающаяся смутно знакомой улыбкой найя. Гадины вообще любят улыбаться, но у кобр это получается особенно убедительно и страшно.
Найя казалась миниатюрной по сравнению с анакондой, но зато она умела стремительно кидаться вперёд и вонзать ядовитые зубы в мягкую плоть. В Романде плоти хоть отбавляй — нога, рука, голый торс… Из вежливости снисходительного победителя найя предупреждающе раздула капюшон и покачивалась из стороны в сторону — попробуй подойти, красавчик, и узнаешь, что такое настоящая змея!
И кого же выбрать? Ту, которая задушит, или ту, которая укусит? Хорошенький выбор! Но через кобру, по крайней мере, можно попробовать перепрыгнуть.
Словно почувствовав неладное, найя зашипела и попятилась (у Романда округлились глаза) ближе к мосту, но на него не заползла. Удивлённый поведением гадины чародей нахмурился и по наитию, подобрав из-под ног камушек, швырнул его в ажурную арку. Снаряд, пролетев перила, ухнул в пропасть.
Идиот! Если бы не кобра, изучать тебе заклятье левитации на практике!
Плечи захлестнула петля, поползла по груди к поясу, скрутила ноги — анаконда добралась-таки до своей жертвы.
Обманула! Захватила!
Кольца сжались, выбивая воздух из лёгких.
«Но. Ведь… — мысли стали такими же отрывочными, короткими, как и дыхание. — На. Йя. Спас. Ла!»
Щека ощутила змеиную кожу — чуть тепловатую, приятную, вовсе не склизкую, как кажется со стороны. И нахлынули воспоминания. Настоящие, а не преобразованные детским страхом.
Змея в воде — коряга. Та, которая падает с дерева, — ядовитый плющ. В косе служанки обыкновенная лента, которой, впрочем, Романда вполне реально желали придушить. И наконец гадины из камина — злая, тоже охотящаяся на невинного младенца магия, которую остановила власть Имлунда. Охранявшие опочивальню герцога волшебные, невидимые змеи рода Зелеш пожрали убийственные чары.
Змеи спасали, а не желали причинить вред Романду.
Грудь кольнуло. Дурак! Как он мог подозревать змей, если одну из них носит на шее?
Юноша медленно поднял взор и натолкнулся на гипнотизирующий взгляд анаконды.
— Папа? — узнал Романд.
Змея ослабила хватку.
* * *
Романд резко согнулся пополам, чуть головой не выбив Имлунду челюсть, и со свистом-охом вдохнул — так же рвутся к воздуху утопленники. За первым живительным глотком последовал столь же судорожный и необходимый второй.
— Ёорундо, подними меня!
Воин, ошарашено наблюдающий за очередным невозможным воскрешением, беспрекословно подчинился приказу отца. Романд, всё ещё не до конца понимающий реальность, попытался встать и бессильно упал к ногам герцога на колени. Имлунд воспользовался ситуацией: он торжественно возложил на голову сыну руки. Впрочем, со стороны могло показаться, что ослабевший мужчина просто опирается на юношу.
— Отныне и до скончания Света и Тьмы! — провозгласил Имлунд, пока Романд не догадался возразить. — Ты принадлежишь роду Зелеш. По одному лишь слову Змеи защитят тебя. Но не смей идти против них без веской причины!
Юный чародей во все глаза уставился на отца. Не понимал, чему удивляться: то ли принятию в род Зелеш, то ли странности этого принятия.
Грудь что-то кольнуло — золотая змейка Зелешей дёрнулась, царапнула кожу миниатюрными зубками и вновь замерла обычной безделушкой.
— Родовые медальоны ведь не просто так на шею вешаются — украшение из них аховое, — косо ухмыльнулся Имлунд.
— Ой, прямо, как тесть, говорите, — ойкнул юноша и уточнил. — Без веской причины?
— Угу, — хмыкнул Ёорундо. — Змеи вообще оригинальные существа.
— А имя?
— Прости… — герцог виновато покачал головой. — Зато я могу сделать другое. Нарекаю тебя Романдом Случайным!
На миг старшим почудилось, что маг заревёт в голос, но тот ограничился обиженной гримаской — надул губы и гордо отвернулся. Точь-в-точь наказанное за проступок дитятко.
— Это потому, что я всё делаю случайно?
Имлунд, несмотря на усталость, и Ёорундо расхохотались. И от смеха вдруг стало хорошо.
— Нет, — герцог опустился рядом с сыном, пригладил ему взъерошенные бесёнком волосы. — Потому что ты случайный.
— Может быть, — недовольство не покинуло лицо Романда, но приобрело оттенок явной наигранности. Понимал, мальчик, вложенный в слова смысл. — Я случайно знаю, как нам отсюда выбраться.
— Как? — Имлунд смотрел вниз так же, как и анаконда из сна, поэтому юный чародей уверился в правильности своих ощущений.
— Привиделось, когда бродил среди звёзд.
— Малыш, мне показалось, что у тебя там случились неприятности. Более того, я почувствовал опасность, от которой спас тебя не я, а кто-то другой! — герцог нахмурился. Он разобрался в личности добровольного помощника и понял, что встречи и длинного неприятного разговора не избежать.
— Да, опасность имелась, но не в том, что меня притянуло к себе плохое место, а… — юноша запнулся. — Ну, это вроде того, как если бы вы увидели во сне крадущихся убийц и вступили с ними в бой, когда правильней было бы проснуться и проверить, в чём дело. То ли кошмар после трудных дней посетил, то ли интуиция предупреждает об опасности. В обоих случаях лучше вернуться в реальный Мир. Со мной произошло нечто похожее — моя сила, мой дар подсказали мне верный путь, с волшебниками случается, но я отказался очнуться и попытался спастись во сне. В результате мой дух улетел бы, а тело погибло.
— Понятно. И куда же нам идти?
— Вверх, по склону. На вершине находится храм, а дальше разберёмся, — Романд махнул рукой за спину.
Молча наблюдавший за беседой Ёорундо собрался было обратить внимание брата на «досадную мелочь», что в указанном направлении находилась вовсе не вершина, а подножие, но, наткнувшись на предостерегающий взгляд отца, не сказал ни слова.
«Смещает верх, смещает низ дитя всевластного каприз…» — беззвучно прошептали губы Имлунда.
— Вверх, так вверх, — согласился воин.
Измученная троица, пошатываясь, двинулась вниз. Позади, в алой, словно свежая кровь, сонничке остался гнить труп человека по имени Марго. Романд позабыл о друге, Зелеши предупредительно не напоминали.
Они шли ещё двое полных суток, не останавливаясь ни на сон, ни на принятие пищи. Последней не было, первого все трое боялись. Ёорундо страшился не встать, Имлунд и Романд — не проснуться. То, что эта странная парочка жила, вовсе чудо.
Юный чародей, растратив все силы на отчаянье, брёл за братом исключительно по воле отца. Тот возвратил дух и приказал идти — Романд шёл, опираясь на плечо брата и иногда повисая на нём, но каждый раз стараясь выправить шаг. Пожалуй, юноша пополз бы, чтобы не мешать Ёорундо, но не мог — вывихнутая в драке правая рука омертвела и висела плетью погибшего плюща. Вполне возможно, что Романд лишился конечности, но пока он об этом не задумывался. Сейчас следовало идти вперёд.
Имлунд вовсе лежал на среднем сыне. Герцог ожил, мог мыслить и говорить, но силы его утекли вместе с кровью — нечем их восстановить. Однако Ёорундо не сдавался и упорно тащил на себе отца, поддерживал спотыкающегося брата и шёл, доверившись магической интуиции Романда.
Не зря. Буквально через полчаса, как они покинули царство соннички и под ноги легла сочная изумрудная трава, воин почувствовал, что спуск превратился в подъём. Искажалось ли пространство или работала сила Романда, а, возможно, то самое желание, о котором упоминал чародей, но они действительно шли вверх. Ёорундо уверился в правоте брата… и был поражён до глубины души, когда они всё-таки добрались до вершины.
Ни моста, ни храма, ни даже пропасти. Местность вновь преобразилась: вместо гор появилась равнина — безводная разнотравная степь, вступившая в знойное лето. Ещё красивая, ещё цветущая и благоухающая… но убивающая всякую надежду. Тихая, словно заброшенный погост.
— Романд, ты ошибся.
— Не должен, — прохрипел засыпающий навечно брат.
Ёорундо оставалось сделать то единственное, что он ещё мог.
Получилось так, что воин вывел родню к древним развалинам какого-то замка или вовсе крепости — более-менее сохранился круг внешних стен да несколько перекрытий, благодаря которым внутри царила тень и какое-то подобие прохлады. Рыцарь перенёс в круг Имлунда и Романда, сам присел рядом, отдыхая. Пусть они умрут просто во сне, а не сгорев на безжалостном солнце.
Под спиной влажный камень — это кажется. Откуда здесь вода?
Ёорундо попытался отодрать от щёк засохшую кровь — им нечем было её смыть.
— Я с вами посижу и пойду, ладно? — тихо сказал воин, не замечая, что бормочет уже во сне.
* * *
— Лита, мне нужна твоя сила.
— Хорошо, папа.
Чёрный замок с недоумением наблюдал за хозяином и молодой хозяйкой. Те, не обращая внимания на требовательный крик двух младенцев, сидели друг напротив друга в окружении трёх книг. Они искали белого мага, тоже хозяина… Но как же дети?
И вдруг Замок осенило. Хозяева доверили малышей ему, Замку! Ну, наконец-то они догадались!
Чёрный замок принялся осторожно раскачивать колыбельки — дети успокоились и заснули, не слыша, как падают на пол книги с огромных стеллажей, тяжёлая мебель, кухонная утварь. Замок исполнял роль заботливой нянюшки впервые и гордился результатом.
Глава 16
Мировые проблемы, или Личные неурядицы
Обе просьбы сильных Мира сего — императора и главы Чёрного Круга — были высокомерно проигнорированы. Ни Имлунд (в призрачном или в зомбированном состоянии), ни Керлик Хрон из портала не появились. Оттуда донеслись голоса.
— …ты думаешь, госпожа? — приятный мужской тенор. Многим из присутствующих он показался знакомым, но из-за магического искажения — обладатель голоса в проекции на Мир мог находиться очень далеко — никто бы не заложил и медной монетки под свои предположения.
— Иногда со мной случается, — это без сомнения рыцарь Алай Строптивая.
— Ох язва! Оно и видно, что с мужиками мечом машешь. Для разнообразия не пробовала иголочкой поработать? Тоже колкий предмет.
— Отчего же не пробовала? Пробовала — я, знаешь ли, Керейн Среброрукий, когда-то храмовницей стать пыталась.
— Ого! — оценил собеседник. — Что же случилось, если храмовница сразу же в воительницы подалась?
— Глупость, причём донельзя банальная.
— Однажды в ваше Уединение притащился мужчина, который тебя соблазнил… — начал чародей.
— Не то чтобы соблазнил — это изначально было обоюдным желанием, — женщина говорила легко и, наверное, любую другую аудиторию сумела бы обмануть, но невольными слушателями оказались Имперский совет и Круг Старших. Они уловили за непринуждённостью потаённые боль и ярость. — Его отобрала, увела наша божественная. Пробыла она с ним не очень долго — бросила — и всё смеялась, поучала нас, что только так следует поступать с самцами.
— Разве в Уединениях не дают обет безбрачия?
— В нашем — дают, но кто посмеет напомнить о правилах божественной? Божественной, которая вообразила себя богиней… а ведь, пожелай тот «самец», она бы превратилась в его домашнее животное и не испытывала большей радости, чем приносить ему по утрам в зубах тапочки! — из-за магического заслона донёсся звук смачного плевка. — Впрочем, одним мужиком больше, одним — меньше. Взбесило меня, поверь, другое. Божественная родила и подбросила дитя отцу…
— Ну и?
— Отец назвал девочку Литой.
Почему Керейн зашёлся в сдавленном кашле, догадались немногие — Чёрный Круг и император, смутные подозрения посетили и Новелля.
— Вот именно! — подтвердила Алай. — Она знала, кому отдаёт ребёнка. Известно было и мне, и ещё двум её приближённым. Будучи уверенной (и правильно уверенной, кстати!) в том, что мы не донесём малышку до родителя, она сама, лично, занялась «доставкой». Это подкосило меня, лишило веры — я ушла.
— И сразу же подалась в рыцари империи? Проще вступить в Вольный Отряд!
— Никуда я не подавалась! Просто шла, куда глаза глядят, и, подозреваю, в хорошее место они не смотрели. Если бы не Имлунд и мой будущий муж… — воительница замолчала, но эту часть жизни первой женщины-рыцаря Гулума знали многие. Поговаривали, что воспоминания о встрече с Алай Строптивой до сих пор заставляли непоколебимо-ледяного герцога Зелеша краснеть, словно влюблённого мальчишку на свидании. — Скажи, чародей, Кер действительно служил в Вольных Отрядах? Как-то удивительно для мага…
— Ничего удивительного — я тоже служил. В «Гончих Псах», когда они только-только появились как отдельный Отряд. Лучшие вольники, ещё не помышлявшие о службе императору.
— «Псах» ? — в голосе Алай сквозило изумление, откровенное недоверие. — И отчего же ты не помог братьям?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Серая, с редкими пятнами более тёмного оттенка, блестящая змея, чудилось, покрыла собой весь склон, но она была ещё очень далеко. У Романда есть шанс сбежать, если он поторопится ступить на мостик… Путь перекрывала улыбающаяся смутно знакомой улыбкой найя. Гадины вообще любят улыбаться, но у кобр это получается особенно убедительно и страшно.
Найя казалась миниатюрной по сравнению с анакондой, но зато она умела стремительно кидаться вперёд и вонзать ядовитые зубы в мягкую плоть. В Романде плоти хоть отбавляй — нога, рука, голый торс… Из вежливости снисходительного победителя найя предупреждающе раздула капюшон и покачивалась из стороны в сторону — попробуй подойти, красавчик, и узнаешь, что такое настоящая змея!
И кого же выбрать? Ту, которая задушит, или ту, которая укусит? Хорошенький выбор! Но через кобру, по крайней мере, можно попробовать перепрыгнуть.
Словно почувствовав неладное, найя зашипела и попятилась (у Романда округлились глаза) ближе к мосту, но на него не заползла. Удивлённый поведением гадины чародей нахмурился и по наитию, подобрав из-под ног камушек, швырнул его в ажурную арку. Снаряд, пролетев перила, ухнул в пропасть.
Идиот! Если бы не кобра, изучать тебе заклятье левитации на практике!
Плечи захлестнула петля, поползла по груди к поясу, скрутила ноги — анаконда добралась-таки до своей жертвы.
Обманула! Захватила!
Кольца сжались, выбивая воздух из лёгких.
«Но. Ведь… — мысли стали такими же отрывочными, короткими, как и дыхание. — На. Йя. Спас. Ла!»
Щека ощутила змеиную кожу — чуть тепловатую, приятную, вовсе не склизкую, как кажется со стороны. И нахлынули воспоминания. Настоящие, а не преобразованные детским страхом.
Змея в воде — коряга. Та, которая падает с дерева, — ядовитый плющ. В косе служанки обыкновенная лента, которой, впрочем, Романда вполне реально желали придушить. И наконец гадины из камина — злая, тоже охотящаяся на невинного младенца магия, которую остановила власть Имлунда. Охранявшие опочивальню герцога волшебные, невидимые змеи рода Зелеш пожрали убийственные чары.
Змеи спасали, а не желали причинить вред Романду.
Грудь кольнуло. Дурак! Как он мог подозревать змей, если одну из них носит на шее?
Юноша медленно поднял взор и натолкнулся на гипнотизирующий взгляд анаконды.
— Папа? — узнал Романд.
Змея ослабила хватку.
* * *
Романд резко согнулся пополам, чуть головой не выбив Имлунду челюсть, и со свистом-охом вдохнул — так же рвутся к воздуху утопленники. За первым живительным глотком последовал столь же судорожный и необходимый второй.
— Ёорундо, подними меня!
Воин, ошарашено наблюдающий за очередным невозможным воскрешением, беспрекословно подчинился приказу отца. Романд, всё ещё не до конца понимающий реальность, попытался встать и бессильно упал к ногам герцога на колени. Имлунд воспользовался ситуацией: он торжественно возложил на голову сыну руки. Впрочем, со стороны могло показаться, что ослабевший мужчина просто опирается на юношу.
— Отныне и до скончания Света и Тьмы! — провозгласил Имлунд, пока Романд не догадался возразить. — Ты принадлежишь роду Зелеш. По одному лишь слову Змеи защитят тебя. Но не смей идти против них без веской причины!
Юный чародей во все глаза уставился на отца. Не понимал, чему удивляться: то ли принятию в род Зелеш, то ли странности этого принятия.
Грудь что-то кольнуло — золотая змейка Зелешей дёрнулась, царапнула кожу миниатюрными зубками и вновь замерла обычной безделушкой.
— Родовые медальоны ведь не просто так на шею вешаются — украшение из них аховое, — косо ухмыльнулся Имлунд.
— Ой, прямо, как тесть, говорите, — ойкнул юноша и уточнил. — Без веской причины?
— Угу, — хмыкнул Ёорундо. — Змеи вообще оригинальные существа.
— А имя?
— Прости… — герцог виновато покачал головой. — Зато я могу сделать другое. Нарекаю тебя Романдом Случайным!
На миг старшим почудилось, что маг заревёт в голос, но тот ограничился обиженной гримаской — надул губы и гордо отвернулся. Точь-в-точь наказанное за проступок дитятко.
— Это потому, что я всё делаю случайно?
Имлунд, несмотря на усталость, и Ёорундо расхохотались. И от смеха вдруг стало хорошо.
— Нет, — герцог опустился рядом с сыном, пригладил ему взъерошенные бесёнком волосы. — Потому что ты случайный.
— Может быть, — недовольство не покинуло лицо Романда, но приобрело оттенок явной наигранности. Понимал, мальчик, вложенный в слова смысл. — Я случайно знаю, как нам отсюда выбраться.
— Как? — Имлунд смотрел вниз так же, как и анаконда из сна, поэтому юный чародей уверился в правильности своих ощущений.
— Привиделось, когда бродил среди звёзд.
— Малыш, мне показалось, что у тебя там случились неприятности. Более того, я почувствовал опасность, от которой спас тебя не я, а кто-то другой! — герцог нахмурился. Он разобрался в личности добровольного помощника и понял, что встречи и длинного неприятного разговора не избежать.
— Да, опасность имелась, но не в том, что меня притянуло к себе плохое место, а… — юноша запнулся. — Ну, это вроде того, как если бы вы увидели во сне крадущихся убийц и вступили с ними в бой, когда правильней было бы проснуться и проверить, в чём дело. То ли кошмар после трудных дней посетил, то ли интуиция предупреждает об опасности. В обоих случаях лучше вернуться в реальный Мир. Со мной произошло нечто похожее — моя сила, мой дар подсказали мне верный путь, с волшебниками случается, но я отказался очнуться и попытался спастись во сне. В результате мой дух улетел бы, а тело погибло.
— Понятно. И куда же нам идти?
— Вверх, по склону. На вершине находится храм, а дальше разберёмся, — Романд махнул рукой за спину.
Молча наблюдавший за беседой Ёорундо собрался было обратить внимание брата на «досадную мелочь», что в указанном направлении находилась вовсе не вершина, а подножие, но, наткнувшись на предостерегающий взгляд отца, не сказал ни слова.
«Смещает верх, смещает низ дитя всевластного каприз…» — беззвучно прошептали губы Имлунда.
— Вверх, так вверх, — согласился воин.
Измученная троица, пошатываясь, двинулась вниз. Позади, в алой, словно свежая кровь, сонничке остался гнить труп человека по имени Марго. Романд позабыл о друге, Зелеши предупредительно не напоминали.
Они шли ещё двое полных суток, не останавливаясь ни на сон, ни на принятие пищи. Последней не было, первого все трое боялись. Ёорундо страшился не встать, Имлунд и Романд — не проснуться. То, что эта странная парочка жила, вовсе чудо.
Юный чародей, растратив все силы на отчаянье, брёл за братом исключительно по воле отца. Тот возвратил дух и приказал идти — Романд шёл, опираясь на плечо брата и иногда повисая на нём, но каждый раз стараясь выправить шаг. Пожалуй, юноша пополз бы, чтобы не мешать Ёорундо, но не мог — вывихнутая в драке правая рука омертвела и висела плетью погибшего плюща. Вполне возможно, что Романд лишился конечности, но пока он об этом не задумывался. Сейчас следовало идти вперёд.
Имлунд вовсе лежал на среднем сыне. Герцог ожил, мог мыслить и говорить, но силы его утекли вместе с кровью — нечем их восстановить. Однако Ёорундо не сдавался и упорно тащил на себе отца, поддерживал спотыкающегося брата и шёл, доверившись магической интуиции Романда.
Не зря. Буквально через полчаса, как они покинули царство соннички и под ноги легла сочная изумрудная трава, воин почувствовал, что спуск превратился в подъём. Искажалось ли пространство или работала сила Романда, а, возможно, то самое желание, о котором упоминал чародей, но они действительно шли вверх. Ёорундо уверился в правоте брата… и был поражён до глубины души, когда они всё-таки добрались до вершины.
Ни моста, ни храма, ни даже пропасти. Местность вновь преобразилась: вместо гор появилась равнина — безводная разнотравная степь, вступившая в знойное лето. Ещё красивая, ещё цветущая и благоухающая… но убивающая всякую надежду. Тихая, словно заброшенный погост.
— Романд, ты ошибся.
— Не должен, — прохрипел засыпающий навечно брат.
Ёорундо оставалось сделать то единственное, что он ещё мог.
Получилось так, что воин вывел родню к древним развалинам какого-то замка или вовсе крепости — более-менее сохранился круг внешних стен да несколько перекрытий, благодаря которым внутри царила тень и какое-то подобие прохлады. Рыцарь перенёс в круг Имлунда и Романда, сам присел рядом, отдыхая. Пусть они умрут просто во сне, а не сгорев на безжалостном солнце.
Под спиной влажный камень — это кажется. Откуда здесь вода?
Ёорундо попытался отодрать от щёк засохшую кровь — им нечем было её смыть.
— Я с вами посижу и пойду, ладно? — тихо сказал воин, не замечая, что бормочет уже во сне.
* * *
— Лита, мне нужна твоя сила.
— Хорошо, папа.
Чёрный замок с недоумением наблюдал за хозяином и молодой хозяйкой. Те, не обращая внимания на требовательный крик двух младенцев, сидели друг напротив друга в окружении трёх книг. Они искали белого мага, тоже хозяина… Но как же дети?
И вдруг Замок осенило. Хозяева доверили малышей ему, Замку! Ну, наконец-то они догадались!
Чёрный замок принялся осторожно раскачивать колыбельки — дети успокоились и заснули, не слыша, как падают на пол книги с огромных стеллажей, тяжёлая мебель, кухонная утварь. Замок исполнял роль заботливой нянюшки впервые и гордился результатом.
Глава 16
Мировые проблемы, или Личные неурядицы
Обе просьбы сильных Мира сего — императора и главы Чёрного Круга — были высокомерно проигнорированы. Ни Имлунд (в призрачном или в зомбированном состоянии), ни Керлик Хрон из портала не появились. Оттуда донеслись голоса.
— …ты думаешь, госпожа? — приятный мужской тенор. Многим из присутствующих он показался знакомым, но из-за магического искажения — обладатель голоса в проекции на Мир мог находиться очень далеко — никто бы не заложил и медной монетки под свои предположения.
— Иногда со мной случается, — это без сомнения рыцарь Алай Строптивая.
— Ох язва! Оно и видно, что с мужиками мечом машешь. Для разнообразия не пробовала иголочкой поработать? Тоже колкий предмет.
— Отчего же не пробовала? Пробовала — я, знаешь ли, Керейн Среброрукий, когда-то храмовницей стать пыталась.
— Ого! — оценил собеседник. — Что же случилось, если храмовница сразу же в воительницы подалась?
— Глупость, причём донельзя банальная.
— Однажды в ваше Уединение притащился мужчина, который тебя соблазнил… — начал чародей.
— Не то чтобы соблазнил — это изначально было обоюдным желанием, — женщина говорила легко и, наверное, любую другую аудиторию сумела бы обмануть, но невольными слушателями оказались Имперский совет и Круг Старших. Они уловили за непринуждённостью потаённые боль и ярость. — Его отобрала, увела наша божественная. Пробыла она с ним не очень долго — бросила — и всё смеялась, поучала нас, что только так следует поступать с самцами.
— Разве в Уединениях не дают обет безбрачия?
— В нашем — дают, но кто посмеет напомнить о правилах божественной? Божественной, которая вообразила себя богиней… а ведь, пожелай тот «самец», она бы превратилась в его домашнее животное и не испытывала большей радости, чем приносить ему по утрам в зубах тапочки! — из-за магического заслона донёсся звук смачного плевка. — Впрочем, одним мужиком больше, одним — меньше. Взбесило меня, поверь, другое. Божественная родила и подбросила дитя отцу…
— Ну и?
— Отец назвал девочку Литой.
Почему Керейн зашёлся в сдавленном кашле, догадались немногие — Чёрный Круг и император, смутные подозрения посетили и Новелля.
— Вот именно! — подтвердила Алай. — Она знала, кому отдаёт ребёнка. Известно было и мне, и ещё двум её приближённым. Будучи уверенной (и правильно уверенной, кстати!) в том, что мы не донесём малышку до родителя, она сама, лично, занялась «доставкой». Это подкосило меня, лишило веры — я ушла.
— И сразу же подалась в рыцари империи? Проще вступить в Вольный Отряд!
— Никуда я не подавалась! Просто шла, куда глаза глядят, и, подозреваю, в хорошее место они не смотрели. Если бы не Имлунд и мой будущий муж… — воительница замолчала, но эту часть жизни первой женщины-рыцаря Гулума знали многие. Поговаривали, что воспоминания о встрече с Алай Строптивой до сих пор заставляли непоколебимо-ледяного герцога Зелеша краснеть, словно влюблённого мальчишку на свидании. — Скажи, чародей, Кер действительно служил в Вольных Отрядах? Как-то удивительно для мага…
— Ничего удивительного — я тоже служил. В «Гончих Псах», когда они только-только появились как отдельный Отряд. Лучшие вольники, ещё не помышлявшие о службе императору.
— «Псах» ? — в голосе Алай сквозило изумление, откровенное недоверие. — И отчего же ты не помог братьям?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82