— Выберите себе нового вождя, — ответил Роланд и тут же поинтересовался: — Как вы выбираете нового вождя в обычных обстоятельствах?
— Когда вождь умирает, — ответил старик, теребя седые усы, — мы знаем, кто готов его сменить… Сейчас нет никого. — Он оглядел остальных, и те закивали.
— Понятно, — растерянно протянул Роланд. — Есть ли здесь кто-нибудь, кого вы хотели бы видеть своим предводителем?
Полита прижала руку к губам, когда несколько человек молча показали на нее, и отчаянно замотала головой.
— Пожалуйста, Роланд, не надо!
— Я и не хотел просить тебя. — Он беспомощно показал когтем на Бонди. — Но… они ведь знают только тебя! Пожалуйста, не смогла бы ты править ими, пока они не выберут своего собственного вождя?
Молчание было долгим. Наконец Полита с горечью сказала:
— Им не придется терпеть узду… Пусть будут благодарны за это…
— Никто не сравнится с тобой в величии, — с облегчением проговорил Роланд и поклонился Полите. — Правь этими людьми. — Прежде чем она смогла ответить, молодой грифон двинулся к раненым, отдавая приказы.
Полита подошла к своим новым подданным. Фиона, глядя вслед Роланду, пробормотала:
— Он теперь король? Не представляю себе, как он сможет носить корону.
Бидж следила, как Роланд переходит от одного воина к другому, оказывая помощь, благодаря за мужество, высматривая, где еще он нужен, — и ответила Фионе:
— Не понимаю, зачем она ему вообще.
Глава 22
Дорогу открыть оказалось легко, словно она никогда по-настоящему и не закрывалась. Только начала в этой стране чувствовалась хоть какая-то влага. Потом постепенно пыль одела растения по сторонам тропы, легла на одежду путников, даже на шерсть грим. Звери послушно бежали, высунув языки, некоторые скулили от полученных в сражении увечий. Фрида настояла — под неусыпным надзором Роланда — на том, чтобы зашить самые страшные раны грим. Бидж присоединилась к ней, но они, по настоянию грифона, не применяли обезболивающих средств. Новая предводительница грим хватала за лапы и подгоняла отстающих, как пастушеская собака, явно наслаждаясь страданиями визжащих от боли сородичей. Бидж обратилась к ней:
— Это ты теперь Гек?
— Гек? Нет, — тявкнула та. — Был только один Гек. Он теперь мертв. Здорово с ним разделались.
Интересно было смотреть, по крайней мере вначале. Меня зовут Гель.
— Гель… — Бидж не спускала глаз с дороги, стараясь сделать ее как можно более извилистой. — Тебе скоро придется возглавить их…
— Я уже предводительница. — Она толкнула хромого зверя, и когда тот споткнулся, схватила его за горло и швырнула на землю. — Что может быть лучше этого?
Бидж оглянулась на красновато-рыжее тело в пыли. Остальные грим только посмеивались, посматривая на товарища, которому не повезло.
— Не во всех мирах вам будет житься так же легко, как на Перекрестке.
— Ну и что? Мы выкрутимся. — Гель улыбнулась, показав все зубы. — Мы позаботимся о том, чтобы не скучать.
— Я знаю.
Растительность теперь стала более чахлой, вокруг поднимались облака пыли. По обеим сторонам дороги росли юкки, и ящерицы, испуганные появлением грим, удирали на перепончатых лапках, словно пыль была водой.
Над головами заверещала какая-то птица. Гель посмотрела в ее сторону голодными глазами.
— Мы бывали здесь раньше. Не очень-то много здесь пищи.
— Мы уже почти добрались, — ответила Бидж. Она свернула налево, и грим, окруженные со всех сторон грифонами, последовали за ней. Диведд, замыкавший шествие, вытащил меч.
Теперь они стояли на вершине холма.
Цветы, которые цвели здесь раньше, увяли. На деревьях виднелись засохшие ветки. Поток у подножия холма, превратившийся в еле заметную грязную струйку, тек в глубине оврага, склоны которого уже не скреплялись корнями засохшей травы. Земля была усеяна белыми высохшими костями.
Гель недоверчиво огляделась, принюхиваясь.
— Как это случилось?
— Вы уничтожили всех животных, которые ели траву, — из-за спины Бидж ответила Фиона и показала на обнаженные эрозией кости. — Сорняки задушили цветы, пчелы и бабочки погибли, птицы, питающиеся насекомыми, вымерли… Это называется катастрофическими изменениями.
Бидж кивнула на обмелевший поток.
— Но все же здесь еще есть вода. — На жидкой грязи у берега виднелись следы маленьких лап. — И некоторые животные уцелели. Может быть, вам придется попоститься, пока их популяция не увеличится. — Бидж с трудом находила подходящие слова. — Вы научитесь заботиться об этом мире.
Мимо медленно пролетел ворон. Все грим проводили его голодными глазами. Птица уселась на засохшем дереве и, в свою очередь, с интересом взглянула на грим, готовая к долгому ожиданию.
— Мы вернемся, — сказала Гель. — Мы очень сообразительны и изобретательны, мы найдем дорогу.
Бидж попятилась, не сводя глаз с грим. Диведд встал рядом с ней, описывая Танцором зловещие круги. Позади них Фиона и грифон тоже были настороже.
Когда Бидж двинулась обратно, дорога замерцала и стала расплываться. Грим кинулись следом, удерживаемые только страхом перед оружием. Гель прыгнула, метя в горло Бидж. В руках Диведда блеснул Танцор, и предводительница грим получила сильный удар по морде.
Обхватив лапами нос, Гель завопила:
— Не бросайте нас! Здесь же сухая, безжизненная страна! Мы здесь погибнем. И как удастся нам здесь развлекаться?
— Вы найдете способ. Вы же очень сообразительны и изобретательны, не забудь.
Бидж палкой провела черту поперек тропы. Это было похоже на то, как закрывается дверь из матового стекла: горячий воздух заструился там, где мгновение назад лежала дорога.
Грифон с недоверием смотрел на то место, где она только что была.
— Можно ее открыть снова?
— Не знаю, кто, кроме меня, мог бы ее открыть, — ответила Бидж, но тут же поняла, что это неудовлетворительный ответ: грифоны, да и некоторые другие крылатые, были способны перелетать из мира в мир. — По крайней мере это все, что я могу сделать.
— Почти все, — вмешался Диведд. Он обогнул Бидж, с легкостью неся одной рукой камень размером с арбуз, положил камень на склоне холма выше большого валуна, воткнул Танцора между камнем и валуном и навалился на меч. Камень ушел в землю, но валун сдвинулся совсем немного.
— Не поможет ли мне кто? — пропыхтел Диведд. — Чертов валун тяжелее, чем слезы мертвеца. — С помощью грифона он поставил наконец каменную плиту вертикально. Под руководством Бидж на нем нарисовали картинку: череп травоядного животного и увядший цветок. — Будет это понятно кому-то, кроме нас? — засомневался Диведд.
— Должно быть понятно, — ответила Бидж. — Чтобы находить дороги, нужно обладать интеллектом.
— В таком случае, — сообщил грифон, — я собираюсь тоже внести свою лепту. — Легко погружая в скалу коготь, он начертал на ней: «Lasciate ogniti speranza, voi ch'entrate». — Отступив на шаг, он полюбовался своей работой.
Кружка задумчиво произнес:
— «Оставь надежду, всяк сюда входящий…» Однако путешественники, не знающие итальянского, все же могут попасть в беду.
— Это только побудит их читать Данте, — ответил грифон.
Фиона оставила в баке грузовика совсем мало бензина; лампочка, предупреждающая о том, что горючее кончается, заморгала на панели задолго до того, как Бидж добралась до Кендрика. Всю дорогу, преодолевая многочисленные повороты и подъемы, она ждала, что двигатель вот-вот чихнет и заглохнет. Последние десять миль, уже в пределах Виргинии, лампочка больше не мигала, а горела непрерывно, и все пассажиры грузовика не спускали с нее глаз.
Это, правда, ничего не говорило Диведду. Он сидел рядом с детским сиденьем Лорел и сжимал в руках Танцора, притворяясь спокойным. Бидж только молилась, чтобы их не остановили смотрители национального парка, полицейские или кто-нибудь еще.
Первой грузовик на границе Джефферсоновского национального парка покинула Лори. Грифон грациозно слетел с крыши грузовика и подошел к кабине.
— Могу я получить карту? Бидж протянула ему чертеж.
— Сверься с Книгой Странных Путей в университетской библиотеке. Я не собираюсь изменять дорогу, но лучше не рисковать.
— Никто из нас этого не хотел бы. — Грифон поклонился Фриде. — Было так приятно познакомиться, доктор. Я уверен, что снова буду иметь удовольствие видеть тебя, когда миз Клейнман устроит праздничный обед. — Он протянул в окно когтистую лапу. Фрида решительно пожала ее, не опасаясь острых когтей. Потом грифон помахал Диведду: — Думаю, мы скоро увидимся на Перекрестке.
Диведд в приветствии поднял рукоять Танцора.
— Добро пожаловать на мою ферму.
— Я уже предвкушаю это удовольствие, — ответил грифон, и Бидж отметила, что сарказма в его голосе нет. Грифон погрозил когтем Лорел Стефании.
— Что касается тебя, юная леди, — хотя я и сомневаюсь, что тебя можно так назвать, — когда мы в следующий раз увидимся, ты уж, пожалуйста, не носись как сумасшедшая, не танцуй где не положено, а главное, постарайся не блеять!
Лорел Стефания с блеющим смехом ухватила его за коготь и заколотила копытцами по уже изрядно ободранным бокам детского сиденья. Грифон вздохнул в притворном негодовании и отнял лапу, потом повернулся к Бидж.
— Моему сыну будут нужны советы. Не скупись на них.
— Буду давать столько советов, сколько смогу. Он в основном обучается сам.
— Боюсь, что нет. — Грифон очень нежно коснулся когтем ее левой руки. — Он читает по своему выбору, да, но кто-то научил его стать героем — за что я чрезвычайно признателен.
Они с Лори двинулись в лес и скоро исчезли среди деревьев. Бидж свернула к заправочной станции на окраине Кендрика, чтобы купить бензин. Она показала Диведду, как пользоваться насосом, — главным образом, чтобы занять его чем-нибудь. Следующая их остановка была у ничем не примечательного коричневого жилого дома; на стоянке перед ним оказалось мало машин — день был будний, и студенты отправились на занятия.
Бидж проводила Фриду до двери.
— Позволь поблагодарить тебя за все. Я поговорю с Конфеткой о тех занятиях, которые ты пропустила, — он найдет способ…
— Я пропустила всего четыре дня — к тому же два из них пришлись на выходные. Ничего страшного, я сама выкручусь. — Фрида изумленно огляделась: все вокруг выглядело таким обыкновенным, таким далеким от драматизма, таким легким… Одна или две битвы, сказала она себе, позволяют видеть любой кризис в должной перспективе. Любой кризис, кроме одного. — Роланд…
— Да. — Бидж почувствовала укол жалости. Она знала, что значит такое прощание, она видела выражение лица Лори и тень тех же чувств на лице Харриет Винтерфар достаточно часто, чтобы понять Фриду.
— Скажи ему, что я… Он должен знать — я… — Фрида выпрямилась и сказала отчетливо, старательно выбирая слова: — Скажи, что я люблю его — за благородное сердце, за мужество — и всегда буду скучать по нему.
— Я обязательно это ему передам. — Бидж огляделась и заметила, что картины и фотографии на стенах были изображениями животных и дикой природы — семейные портреты отсутствовали. Это помогло ей принять окончательное решение.
— И ты сама скажешь ему это, когда вы увидитесь. Фрида бросила на нее потрясенный взгляд.
— Но он же не может посетить меня… — прошептала она.
— Не может, — признала Бидж. — Он король, он будет слишком занят. Ты же знаешь, сколько у него сейчас дел.
Фрида невольно улыбнулась. Роланд отправил Оливера и других молодых грифонов на поиски уцелевших яиц дронтов с наказом высидеть их и заботливо ухаживать за птенцами, когда те вылупятся. К их чести, ни один из слетков не отказался.
— Я тоже буду занята, — продолжала Бидж. — На Перекрестке появятся новые виды, новые хищники и жертвы; вероятно, многие животные пострадают, пока жизнь войдет в свою колею. К тому же мне понадобится время на воспитание Лорел. Поэтому будет нужен кто-то, кто сможет оказывать ветеринарную помощь под Знаком Исцеления, пока я буду отсутствовать, кто-то, кто сможет ездить в город за медикаментами…
— Не может быть!.. — Фрида затрясла головой, внезапно задохнувшись. — Ты же не можешь!..
— Если ты возьмешься за эту работу, — Бидж пыталась вспомнить слова Конфетки, — тебе придется обходиться без телефона, телевизора, видеофильмов. Может быть, от генератора и будет работать твой компьютер, но топлива у нас не очень много… И ты не сможешь рассказать друзьям и родным, где работаешь, а плату ты будешь получать золотыми монетами…
Фрида кинулась к Бидж и обняла так крепко, что той стало трудно дышать. Девушка громко смеялась, снова став красавицей.
— Меня все это не остановит. — Она отстранилась и покачала головой, все еще не в силах поверить в сделанное ей предложение. — Я на все готова ради такого!
Бидж кивнула с некоторым опасением: к энтузиазму Фриды еще нужно будет привыкнуть.
— Хорошо. Я пришлю тебе приглашение перед твоим получением диплома.
У ветеринарного колледжа Бидж остановилась ненадолго. Конфетки не было; она оставила записку в его ящике и передала через секретаршу информацию на случай, если он позвонит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52