Он подумал о своих книгах. Если кто-то из этого мира и знает ответ, то это — гномы. Но как с ними связаться? В Раларте их нет, нет и на юге. Они живут только в единственном месте. В горах на севере, в Гресхорне. Ривен невольно поежился, вспомнив тот сон, когда он скакал на добром коне к северному хребту. Рядом с женщиной, которая не была его женой.
Может быть, пришло, наконец, время отправиться в путь, чтобы все-таки найти ответы. Понять хоть что-то… пока все это не обрушилось на голову.
— Впереди всадники, — объявил Таган, их проводник, чернобородый крепыш. — Примерно с полдюжины; Вроде стражи.
— Но не из Раларта, — добавил Мертах, прищурив глаза, слезящиеся от ветра.
Они пустили коней легкой рысью, и через некоторое время Мертах произнес с отвращением:
— Женушка Брагада на верховой прогулке. И пять кавалеров из свиты супруга. — Он сплюнул через плечо.
Небольшая группа всадников заметила отряд и изменила направление, чтобы подъехать к ним. Не прошло и пяти минут, как они стояли друг против друга — их разделяло лишь несколько футов земли, покрытых пожухшей травой. Леди Джиннет была, как всегда, во всем черном, и Ривен не без иронии спросил себя, уж не скорбит ли она по кому-нибудь, но лицо ее тронула саркастическая улыбка, как только она заметила, в каком плачевном состоянии пребывает патруль Мертаха: стражи все в бинтах, одежда порвана и замызгана, в глазах усталость, на боках лошадей — следы когтей.
— Милорды Мертах и Ратаган, — с издевкой проговорила она. — Вас так не хватало в палате Совета. Мой супруг с нетерпением ждал встречи со словесным боевым топором Рыжебородого, равно как и с полемической рапирой Изменяющего Облик.
Мертах сердито нахмурился, но ничего не сказал.
— Видимо, дело действительно было спешным, иначе бы вы не покинули Рорим во время столь важной для Раларта встречи. И чужеземный Сказитель, я вижу, с вами, — она окинула Ривена снисходительным взглядом, и он вдруг съежился, словно ожидая удара. — Но что это! Вы сражались… значит, все-таки дело было серьезным. Надеюсь, вы одержали победу, с кем бы вы там ни бились?
— Вы правы, — промолвил Мертах. Флейта и Барабан тихонько зарычали. Но Мертах бросил на них лишь взгляд, и они приумолкли.
— Было бы все-таки лучше, миледи, если бы вы не разъезжали по Долу в сопровождении такой слабой охраны. По всей долине стаями рыщет свирепое зверье, и даже вооруженный отряд может столкнуться с немалыми трудностями.
— Стражам моего мужа по плечу любая задача, которую перед ними поставят, — отозвалась она. Высокомерная улыбка застыла на ее лице, словно сахарная глазурь на несвежем торте.
При этом в отряде Раларта раздались смешки. Люди Брагада, препоясанные алыми кушаками, схватились за рукояти своих мечей.
Джиннет не обратила на это внимания.
— Теперь, если вы ничего не имеете против, мы продолжим наш путь. День уже на исходе, и если верить вашим словам, мне, пожалуй, лучше вернуться под защиту стен вашего Рорима до того, как стемнеет… — Она подобрала поводья, но слова Мертаха остановили ее:
— А что же Совет? Он уже завершен?
— Нет, — проговорила она раздраженно. — Он пока не закончил работу и будет длиться, по крайней мере, еще один день. Ваш Варбутт и его сын оказались весьма несговорчивыми, хотя все бароны Раларта отнюдь не согласны с их мнением.
Мертах приподнял бровь.
— Неужели? Странная подобралась компания на этот раз… кого только не приходится тащить к себе в постель!
Она аж побелела, и Ривен увидел, как напряглась рука ее, сжимавшая хлыст. Она рывком поворотила коня и ускакала прочь. Охрана едва поспевала за ней. Стражи Раларта скалились, глядя ей вслед, но лицо Мертаха оставалось мрачным.
— Совет продолжается слишком долго. Все это дурной знак. — Он пришпорил коня, и тот пустился усталым галопом, взяв направление на Рорим.
Они въехали в Круг через Южные ворота, лейтенант стражей Данан лично встретил отряд и проводил раненых всадников на усталых конях вверх по течению ручья Рорима к Внутреннему городу и Дворцу с его голубыми флагами, развевающимися на ветру. На общинных полях между стенами Рорима вовсю шли работы. Гостиницы, мимо которых они проезжали, были переполнены. Поклонами и возгласами люди приветствовали стражей и мирканов. Кто-то, узнав Ратагана, бросил ему фляжку пива. Тот жестом поблагодарил знакомого, залпом осушил ее и швырнул назад. Всю дорогу от Ивригара он проехал в дурном настроении, не проронив ни слова, теперь же гигант воспрял духом.
Они пересекли рынок с его яркими навесами и ломящимися прилавками, с его тесными загонами, где блеяли овцы. Однако многие из загонов были пусты. Во взглядах пастухов, праздно сидящих на деревянной ограде, читалось отчаяние. Громадные кони с трудом протискивались сквозь толпу, задевая прохожих. Мертах учтиво извинялся. Раненые, испачканные в крови усталые стражи и их предводители привлекали к себе внимание. Дородные матроны глядели на них с сочувствием, мальчишки — с восхищением и завистью.
Они миновали плац, где шли тренировочные бои. Лязг оружия и боевые клики разносились ветром. Всадники въехали в Рорим по подъемному мосту — подковы коней прогрохотали по каменным плитам внутреннего двора, где Ривен сражался с Исполинами, — и остановились перед входом во Дворец. Конюхи тут же приняли коней. Стражи, на которых не было лат, помогали своим товарищам спуститься с седла. Байклин тоже вышел во двор. Он выглядел очень усталым, словно это он — а не они — сражался с гриффешами и провел три дня в седле. С ним вышла и Мадра. Тревогу у нее на лице можно было различить на расстоянии в сотню футов. В один миг ее взгляд обежал всю компанию, потом она повернулась и ушла в дом. Ратаган поймал взгляд Ривена, и тот понял, что рыжебородый гигант знает все. Ратаган легонько похлопал его по плечу, лукавая усмешка играла в его бороде.
— Ах, эти женщины…
Они рассмеялись и, разом спешившись, окунулись в толпу, наводнившую двор.
Позднее, когда ночь тихо опустилась на Рорим, они собрались в комнате Ривена, не забыв прихватить пару-тройку кувшинов эля. Гвилламон, Байклин, Ратаган и Мертах. Айса занял свой пост у двери. Флейта и Барабан растянулись на полу. Вот только Мадры не видно, с горечью заметил Ривен. Пиво им принесла служанка, которую он не знал.
Хорош, Ривен. Напакостил.
Они расселись и смаковали в молчании прохладный пьянящий напиток. За окном сгустилась ночная тьма. Оба, — и Байклин, и Гвилламон, — пребывали в задумчивости, озабоченно хмурясь. Даже шуточки Ратагана не возымели действия.
Наконец, Гвилламон нарушил молчание.
— Как Аэлин? — спросил он с надеждой. Мертах бросил на отца предупреждающий взгляд, а Ратаган лишь пожал плечами. Его глубоко посаженные глаза совсем потерялись под нависшими бровями.
— Да все по-прежнему. И она. И я. Уже ничего не получится, Гвилламон, как ни пытайся. Надеюсь, мои дорогие друзья все-таки это поймут, наконец. И моя милая матушка тоже. — Он отхлебнул пива. На лице его промелькнуло выражение отчаяния, но тут же исчезло.
Гвилламон поморщился.
— Замечательный эль.
Они вновь замолчали. Мертах уже рассказал Байклину о сражении с гриффешами при Ивригаре. Утром под руководством Орда туда был послан хорошо вооруженный отряд. Поступали сообщения и о других нападениях на севере и западе, но до сих пор ничего не было слышно о Лионане с Маллахом. Они и их люди как будто испарились.
— Но эти переговоры, Байклин, — заговорил Мертах. — Почему они продолжаются так долго? Брагад упорствует? Чего он надеется добиться?
— Его поддерживают трое из наших ралартских баронов, — в голосе Байклина сквозила усталость. — Это осложняет дело, должен заметить. Теоретически, если Варбутт им прикажет, они обязаны подчиниться ему. Они — его вассалы. Но ты же знаешь, Мертах, что в прошлом Варбутт всегда принимал то решение, за которое выступало большинство баронов.
— Сейчас не тот случай, — фыркнул Ратаган.
— Да, я знаю. Но прецедент существует.
— Ну, — возвестил гигант, — прямо здесь вот сидят два барона, которые уж точно будут с вами.
— Бесшабашный Вояка и Изменяющий Облик, — буркнул Мертах себе под нос. Он был явно встревожен.
— Брагад хочет, чтобы вы оба присутствовали на Совете. Я думаю, он потому-то и тянул эти три дня, — вставил Гвилламон.
— Он надеется нас заболтать? — усмехнулся Ратаган.
— Не знаю. Он хочет поговорить с каждым из баронов Раларта.
— Он тянет время, — заметил Байклин. — И мне бы очень хотелось узнать — почему? — Никто ему не ответил. Ратаган снова наполнил их кружки.
— Еще один день, — вымолвил Гвилламон. — Может быть, два. Потом мы закатим еще один пир и с почетом проводим его. Пусть себе едет куда подальше.
— И, может быть, выскажем пару ласковых некоторым из наших баронов, — мрачно проговорил Мертах. — Я думаю, это вовсе не плохо, что Друим тренирует для нас стражей и ополченцев. Можно немного побряцать оружием… показать этим строптивцам вроде Маско, кто верховный правитель в Раларте.
Гвилламон кивнул.
— Как раз то, чего он так боится. Впрочем, как говорится, чего боишься, то и накличешь. Мы просто не можем позволить себе, чтобы барон, у которого есть такой замок, как Рингилл, плел под носом у нас интриги вкупе с такими коварными гордецами, как Брагад.
— И супруга его, — добавил Байклин и с извиняющимся видом покосился на Ривена. Но тот промолчал. Он уже стал понемногу привыкать к мысли, что Джиннет — не Дженни, а Брагад — не Хью. Но замечание Байклина напомнило ему о том, что он сам собирался сказать.
— Я здесь уже долго, в Раларте… — начал он, и все взгляды обратились к нему. — Здесь происходят события и есть люди, которые были и там, в моих книгах. Люди, которых я раньше не знал и создал лишь силой своего воображения. А еще у вас тут есть люди из моего мира, которые каким-то непостижимым образом попали сюда, в Мингниш. Но есть: и такие люди, места и события, до которых я никогда раньше не додумывался. Хотя, кажется мне временами, что я все равно знаю их. — Ривен выдержал устремленные на него взгляды. Флейта и Барабан приподняли головы с лап и как будто принюхались.
— И именно здесь, в Раларте, все началось. Все главные действующие лица — отсюда, как в моих книгах. Но конец этой истории… он лежит вне пределов Раларта, и здесь, в Долах, нам не найти разгадки. Теперь я уже в этом уверен. Оставаясь здесь, я лишь становлюсь яблоком раздора. А между мной и теми, кто пытается убить меня, стоит Рорим. Но история должна продолжаться.
— Третья книга, — вздохнул Байклин. — Последняя.
— Ты знаешь, как там должны развиваться события, — продолжал Ривен. — Лютой зимой трое героев отправляются на север, чтобы спасти страну.
— Разыскать гномов Гресхорна, — вставил Мертах.
— И Сгарр Диг… Стэйр… в самом сердце тех гор, — добавил Ривен. — То самое место, где все это начиналось. И где, я уверен, все закончится.
— А ты уже себе представляешь, о чем будет третья книга? — спросил Байклин. Глаза его впились в Ривена.
— В общих чертах. Но я не сумел ухватить суть. Я не могу написать ее. Даже, можно сказать, и не начал. — Ривен вспомнил, как он сидел за письменным столом в домике на морском берегу — до того еще, как появился Байклин, — и пытался выжать из себя хоть что-нибудь, наполняя страницы снежными бурями и кровавыми битвами. А, может быть, именно это и происходило в Мингнише прежде, чем он появился здесь? Но Ривен не стал спрашивать. Лучше об этом не знать.
— Историю нужно закончить, и закончить ее нужно мне. — Слова мешали ему, точно камни во рту. Ривен понял, что он должен был сказать это раньше. Он вдруг ощутил дыхание смерти у себя за спиной. Вспомнил тот день. Вспомнил Алую гору. Но теперь это уже позади и не имеет значения. Есть вещи и поважнее.
— Я должен покинуть Раларт.
Он опять вспомнил тот сон: он ехал верхом, направляясь к северным горам. Вместе с Джиннет… но что-то в ней было от Дженни. Может быть, Дженни подскажет ему, что делать?
— До Гресхорна путь далек, — проговорил Гвилламон. Он весь как-то вдруг постарел. — И лежит этот путь по стране, что с каждым днем приближается к хаосу. Ты уверен, что тебе нужно ехать именно туда?
— Уверен. — Ривен хорошо понимал, о чем сейчас просит он этих людей, и ему это вовсе не нравилось. Но иного пути просто нет.
— Не совсем подходящее время ты выбрал, Майкл Ривен, чтобы сказать нам об этом, — криво усмехнулся Мертах. — Байклин точно из-за тебя поседеет — ты еще не успеешь исполнить задуманное.
— Северные горы, — промолвил Байклин, не обращая внимания на комментарий Мертаха, — почти в тысяче миль отсюда. По меньшей мере, недель шесть пути. И, как сказал Гвилламон, в эти тяжелые времена… — Он покачал головой. На его лице явственно читалась безнадежность.
— Я поеду один, если это нужно, — раздраженно бросил Ривен. — Мне все это тоже не нравится, но…
— Но нет другого выхода?
Он сжал в кулак все свои страхи и сомнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Может быть, пришло, наконец, время отправиться в путь, чтобы все-таки найти ответы. Понять хоть что-то… пока все это не обрушилось на голову.
— Впереди всадники, — объявил Таган, их проводник, чернобородый крепыш. — Примерно с полдюжины; Вроде стражи.
— Но не из Раларта, — добавил Мертах, прищурив глаза, слезящиеся от ветра.
Они пустили коней легкой рысью, и через некоторое время Мертах произнес с отвращением:
— Женушка Брагада на верховой прогулке. И пять кавалеров из свиты супруга. — Он сплюнул через плечо.
Небольшая группа всадников заметила отряд и изменила направление, чтобы подъехать к ним. Не прошло и пяти минут, как они стояли друг против друга — их разделяло лишь несколько футов земли, покрытых пожухшей травой. Леди Джиннет была, как всегда, во всем черном, и Ривен не без иронии спросил себя, уж не скорбит ли она по кому-нибудь, но лицо ее тронула саркастическая улыбка, как только она заметила, в каком плачевном состоянии пребывает патруль Мертаха: стражи все в бинтах, одежда порвана и замызгана, в глазах усталость, на боках лошадей — следы когтей.
— Милорды Мертах и Ратаган, — с издевкой проговорила она. — Вас так не хватало в палате Совета. Мой супруг с нетерпением ждал встречи со словесным боевым топором Рыжебородого, равно как и с полемической рапирой Изменяющего Облик.
Мертах сердито нахмурился, но ничего не сказал.
— Видимо, дело действительно было спешным, иначе бы вы не покинули Рорим во время столь важной для Раларта встречи. И чужеземный Сказитель, я вижу, с вами, — она окинула Ривена снисходительным взглядом, и он вдруг съежился, словно ожидая удара. — Но что это! Вы сражались… значит, все-таки дело было серьезным. Надеюсь, вы одержали победу, с кем бы вы там ни бились?
— Вы правы, — промолвил Мертах. Флейта и Барабан тихонько зарычали. Но Мертах бросил на них лишь взгляд, и они приумолкли.
— Было бы все-таки лучше, миледи, если бы вы не разъезжали по Долу в сопровождении такой слабой охраны. По всей долине стаями рыщет свирепое зверье, и даже вооруженный отряд может столкнуться с немалыми трудностями.
— Стражам моего мужа по плечу любая задача, которую перед ними поставят, — отозвалась она. Высокомерная улыбка застыла на ее лице, словно сахарная глазурь на несвежем торте.
При этом в отряде Раларта раздались смешки. Люди Брагада, препоясанные алыми кушаками, схватились за рукояти своих мечей.
Джиннет не обратила на это внимания.
— Теперь, если вы ничего не имеете против, мы продолжим наш путь. День уже на исходе, и если верить вашим словам, мне, пожалуй, лучше вернуться под защиту стен вашего Рорима до того, как стемнеет… — Она подобрала поводья, но слова Мертаха остановили ее:
— А что же Совет? Он уже завершен?
— Нет, — проговорила она раздраженно. — Он пока не закончил работу и будет длиться, по крайней мере, еще один день. Ваш Варбутт и его сын оказались весьма несговорчивыми, хотя все бароны Раларта отнюдь не согласны с их мнением.
Мертах приподнял бровь.
— Неужели? Странная подобралась компания на этот раз… кого только не приходится тащить к себе в постель!
Она аж побелела, и Ривен увидел, как напряглась рука ее, сжимавшая хлыст. Она рывком поворотила коня и ускакала прочь. Охрана едва поспевала за ней. Стражи Раларта скалились, глядя ей вслед, но лицо Мертаха оставалось мрачным.
— Совет продолжается слишком долго. Все это дурной знак. — Он пришпорил коня, и тот пустился усталым галопом, взяв направление на Рорим.
Они въехали в Круг через Южные ворота, лейтенант стражей Данан лично встретил отряд и проводил раненых всадников на усталых конях вверх по течению ручья Рорима к Внутреннему городу и Дворцу с его голубыми флагами, развевающимися на ветру. На общинных полях между стенами Рорима вовсю шли работы. Гостиницы, мимо которых они проезжали, были переполнены. Поклонами и возгласами люди приветствовали стражей и мирканов. Кто-то, узнав Ратагана, бросил ему фляжку пива. Тот жестом поблагодарил знакомого, залпом осушил ее и швырнул назад. Всю дорогу от Ивригара он проехал в дурном настроении, не проронив ни слова, теперь же гигант воспрял духом.
Они пересекли рынок с его яркими навесами и ломящимися прилавками, с его тесными загонами, где блеяли овцы. Однако многие из загонов были пусты. Во взглядах пастухов, праздно сидящих на деревянной ограде, читалось отчаяние. Громадные кони с трудом протискивались сквозь толпу, задевая прохожих. Мертах учтиво извинялся. Раненые, испачканные в крови усталые стражи и их предводители привлекали к себе внимание. Дородные матроны глядели на них с сочувствием, мальчишки — с восхищением и завистью.
Они миновали плац, где шли тренировочные бои. Лязг оружия и боевые клики разносились ветром. Всадники въехали в Рорим по подъемному мосту — подковы коней прогрохотали по каменным плитам внутреннего двора, где Ривен сражался с Исполинами, — и остановились перед входом во Дворец. Конюхи тут же приняли коней. Стражи, на которых не было лат, помогали своим товарищам спуститься с седла. Байклин тоже вышел во двор. Он выглядел очень усталым, словно это он — а не они — сражался с гриффешами и провел три дня в седле. С ним вышла и Мадра. Тревогу у нее на лице можно было различить на расстоянии в сотню футов. В один миг ее взгляд обежал всю компанию, потом она повернулась и ушла в дом. Ратаган поймал взгляд Ривена, и тот понял, что рыжебородый гигант знает все. Ратаган легонько похлопал его по плечу, лукавая усмешка играла в его бороде.
— Ах, эти женщины…
Они рассмеялись и, разом спешившись, окунулись в толпу, наводнившую двор.
Позднее, когда ночь тихо опустилась на Рорим, они собрались в комнате Ривена, не забыв прихватить пару-тройку кувшинов эля. Гвилламон, Байклин, Ратаган и Мертах. Айса занял свой пост у двери. Флейта и Барабан растянулись на полу. Вот только Мадры не видно, с горечью заметил Ривен. Пиво им принесла служанка, которую он не знал.
Хорош, Ривен. Напакостил.
Они расселись и смаковали в молчании прохладный пьянящий напиток. За окном сгустилась ночная тьма. Оба, — и Байклин, и Гвилламон, — пребывали в задумчивости, озабоченно хмурясь. Даже шуточки Ратагана не возымели действия.
Наконец, Гвилламон нарушил молчание.
— Как Аэлин? — спросил он с надеждой. Мертах бросил на отца предупреждающий взгляд, а Ратаган лишь пожал плечами. Его глубоко посаженные глаза совсем потерялись под нависшими бровями.
— Да все по-прежнему. И она. И я. Уже ничего не получится, Гвилламон, как ни пытайся. Надеюсь, мои дорогие друзья все-таки это поймут, наконец. И моя милая матушка тоже. — Он отхлебнул пива. На лице его промелькнуло выражение отчаяния, но тут же исчезло.
Гвилламон поморщился.
— Замечательный эль.
Они вновь замолчали. Мертах уже рассказал Байклину о сражении с гриффешами при Ивригаре. Утром под руководством Орда туда был послан хорошо вооруженный отряд. Поступали сообщения и о других нападениях на севере и западе, но до сих пор ничего не было слышно о Лионане с Маллахом. Они и их люди как будто испарились.
— Но эти переговоры, Байклин, — заговорил Мертах. — Почему они продолжаются так долго? Брагад упорствует? Чего он надеется добиться?
— Его поддерживают трое из наших ралартских баронов, — в голосе Байклина сквозила усталость. — Это осложняет дело, должен заметить. Теоретически, если Варбутт им прикажет, они обязаны подчиниться ему. Они — его вассалы. Но ты же знаешь, Мертах, что в прошлом Варбутт всегда принимал то решение, за которое выступало большинство баронов.
— Сейчас не тот случай, — фыркнул Ратаган.
— Да, я знаю. Но прецедент существует.
— Ну, — возвестил гигант, — прямо здесь вот сидят два барона, которые уж точно будут с вами.
— Бесшабашный Вояка и Изменяющий Облик, — буркнул Мертах себе под нос. Он был явно встревожен.
— Брагад хочет, чтобы вы оба присутствовали на Совете. Я думаю, он потому-то и тянул эти три дня, — вставил Гвилламон.
— Он надеется нас заболтать? — усмехнулся Ратаган.
— Не знаю. Он хочет поговорить с каждым из баронов Раларта.
— Он тянет время, — заметил Байклин. — И мне бы очень хотелось узнать — почему? — Никто ему не ответил. Ратаган снова наполнил их кружки.
— Еще один день, — вымолвил Гвилламон. — Может быть, два. Потом мы закатим еще один пир и с почетом проводим его. Пусть себе едет куда подальше.
— И, может быть, выскажем пару ласковых некоторым из наших баронов, — мрачно проговорил Мертах. — Я думаю, это вовсе не плохо, что Друим тренирует для нас стражей и ополченцев. Можно немного побряцать оружием… показать этим строптивцам вроде Маско, кто верховный правитель в Раларте.
Гвилламон кивнул.
— Как раз то, чего он так боится. Впрочем, как говорится, чего боишься, то и накличешь. Мы просто не можем позволить себе, чтобы барон, у которого есть такой замок, как Рингилл, плел под носом у нас интриги вкупе с такими коварными гордецами, как Брагад.
— И супруга его, — добавил Байклин и с извиняющимся видом покосился на Ривена. Но тот промолчал. Он уже стал понемногу привыкать к мысли, что Джиннет — не Дженни, а Брагад — не Хью. Но замечание Байклина напомнило ему о том, что он сам собирался сказать.
— Я здесь уже долго, в Раларте… — начал он, и все взгляды обратились к нему. — Здесь происходят события и есть люди, которые были и там, в моих книгах. Люди, которых я раньше не знал и создал лишь силой своего воображения. А еще у вас тут есть люди из моего мира, которые каким-то непостижимым образом попали сюда, в Мингниш. Но есть: и такие люди, места и события, до которых я никогда раньше не додумывался. Хотя, кажется мне временами, что я все равно знаю их. — Ривен выдержал устремленные на него взгляды. Флейта и Барабан приподняли головы с лап и как будто принюхались.
— И именно здесь, в Раларте, все началось. Все главные действующие лица — отсюда, как в моих книгах. Но конец этой истории… он лежит вне пределов Раларта, и здесь, в Долах, нам не найти разгадки. Теперь я уже в этом уверен. Оставаясь здесь, я лишь становлюсь яблоком раздора. А между мной и теми, кто пытается убить меня, стоит Рорим. Но история должна продолжаться.
— Третья книга, — вздохнул Байклин. — Последняя.
— Ты знаешь, как там должны развиваться события, — продолжал Ривен. — Лютой зимой трое героев отправляются на север, чтобы спасти страну.
— Разыскать гномов Гресхорна, — вставил Мертах.
— И Сгарр Диг… Стэйр… в самом сердце тех гор, — добавил Ривен. — То самое место, где все это начиналось. И где, я уверен, все закончится.
— А ты уже себе представляешь, о чем будет третья книга? — спросил Байклин. Глаза его впились в Ривена.
— В общих чертах. Но я не сумел ухватить суть. Я не могу написать ее. Даже, можно сказать, и не начал. — Ривен вспомнил, как он сидел за письменным столом в домике на морском берегу — до того еще, как появился Байклин, — и пытался выжать из себя хоть что-нибудь, наполняя страницы снежными бурями и кровавыми битвами. А, может быть, именно это и происходило в Мингнише прежде, чем он появился здесь? Но Ривен не стал спрашивать. Лучше об этом не знать.
— Историю нужно закончить, и закончить ее нужно мне. — Слова мешали ему, точно камни во рту. Ривен понял, что он должен был сказать это раньше. Он вдруг ощутил дыхание смерти у себя за спиной. Вспомнил тот день. Вспомнил Алую гору. Но теперь это уже позади и не имеет значения. Есть вещи и поважнее.
— Я должен покинуть Раларт.
Он опять вспомнил тот сон: он ехал верхом, направляясь к северным горам. Вместе с Джиннет… но что-то в ней было от Дженни. Может быть, Дженни подскажет ему, что делать?
— До Гресхорна путь далек, — проговорил Гвилламон. Он весь как-то вдруг постарел. — И лежит этот путь по стране, что с каждым днем приближается к хаосу. Ты уверен, что тебе нужно ехать именно туда?
— Уверен. — Ривен хорошо понимал, о чем сейчас просит он этих людей, и ему это вовсе не нравилось. Но иного пути просто нет.
— Не совсем подходящее время ты выбрал, Майкл Ривен, чтобы сказать нам об этом, — криво усмехнулся Мертах. — Байклин точно из-за тебя поседеет — ты еще не успеешь исполнить задуманное.
— Северные горы, — промолвил Байклин, не обращая внимания на комментарий Мертаха, — почти в тысяче миль отсюда. По меньшей мере, недель шесть пути. И, как сказал Гвилламон, в эти тяжелые времена… — Он покачал головой. На его лице явственно читалась безнадежность.
— Я поеду один, если это нужно, — раздраженно бросил Ривен. — Мне все это тоже не нравится, но…
— Но нет другого выхода?
Он сжал в кулак все свои страхи и сомнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63