Бендж нахмурился, задумавшись.
- Но почему мы не можем хотя бы немного приблизиться к Дхрауну и,
таким образом, снизить запаздывание для дистанционного управления? -
спросил он после нескольких секунд раздумий.
Иб удивленно взглянул на своего сына:
- Ты же знаешь - почему. Во всяком случае, должен бы знать. Масса
Дхрауна примерно в три с половиной раза больше массы Земли, а его период
обращения вокруг оси примерно пятнадцать сотен часов. И синхронная орбита,
на которой мы находились бы над одной и той же долготой на экваторе, таким
образом, чуть превышает шесть миллионов миль. Если, например, использовать
орбиту высотой в сто километров над поверхностью планеты, то ты должен был
бы двигаться со скоростью порядка девяноста миль в секунду и вращаться
вокруг Дхрауна с периодом где-то около сорока минут. И ты смог бы
наблюдать какую-то точку на его поверхности в течение одной-двух минут из
этих сорока. А поскольку эта планета имеет площадь поверхности, равную
примерно восьмидесяти семи площадям поверхности Земли, то сколько
контрольных спутников тебе бы потребовалось для выполнения хотя бы одной
посадки и взлета?
Бендж нетерпеливо отмахнулся.
- Все это я знаю, но ведь там уже целый рой этих станций - теневых
спутников. Даже я знаю, что на них имеется ретрансляционное оборудование,
поскольку они постоянно сообщают данные для компьютеров, находящихся
здесь, на станции, и в любой момент по меньшей мере половина из них
находится по другую сторону Дхрауна. Почему бы контролер, находящийся на
одном из них, или корабль, примерно на той же высоте, не мог бы
подключиться к их оборудованию и управлять посадкой и валетом оттуда?
Задержка в этом случае была бы не больше секунды или около того, даже если
бы спутник и баржа оказались на противоположных сторонах планеты.
- Потому что... - начал было Иб и умолк.
И молчал он целых две минуты. Бендж не мешал его мыслям, занятый
своими, которые проносились у него в голове весьма быстро.
- Придется на несколько минут прервать поток поступления нейтринных
данных, пока идет перенастройка ретрансляционного оборудования, - наконец
ответил Иб.
- И сколько уже лет они собирают одно и то же? - Бендж обычно не
позволял себе проявлять иронию в отношении кого-то из своих родителей, но
сейчас его чувства начали накаляться.
Отец молча кивнул, согласившись с замечанием, и продолжал думать.
Прошло, должно быть, минут пять, хотя Бендж мог бы поклясться, что
гораздо больше, когда старший Хоффман неожиданно встал.
- Идем, сын. Ты совершено прав. Этого вполне достаточно для посадки с
орбиты на поверхность и последующего старта с поверхности на орбиту. Для
перелетов над поверхностью, правда, много даже задержки в одну секунду, но
мы обойдемся без нее.
- Конечно! - с энтузиазмом подхватил Бендж. - Стартовать на орбиту,
перевести дух, изменить орбиту, чтобы выбрать подходящую точку для
посадки, и приземлиться.
- Это сработало бы, но пока говорить об этом преждевременно. Вот если
ввести такие старты в привычку, тогда, действительно, произойдет
значительный перерыв в поступлении нейтринных данных. И, помимо всего
остального, я хотел найти какой-то предлог для подобных действий еще с
того момента, как подключился к проекту. А теперь у меня таковой есть, и я
собираюсь его использовать.
- Предлог для чего?
- Для исполнения того, ради чего, как мне кажется, Барленнан с самого
начала пытался маневрировать нами: дать барже пилотов-месклинитов.
Полагаю, со временем он захочет получить и межзвездный корабль, чтобы
начать вести ту же жизнь в межзвездном пространстве, к какой он привык на
океанах Месклина, но ему придется удовольствоваться лишь одним большим
прыжком за раз.
- Так ты думаешь, именно _э_т_о_г_о_ он намеревался добиться с самого
начала? Зачем ему беспокоиться, будут или нет у него собственные
пилоты-месклиниты? А если и так, то почему было не реализовать идею сразу?
Ведь для месклинитов такая задача вполне по силам?
- Конечно. Нет никаких сомнений, что они могут научиться управлению.
- Тогда почему же было не сделать это с самого начала?
- Не хочу читать тебе лекцию именно сейчас. Я был бы рад испытывать
только гордость за свою расу, но, боюсь, объяснение поубавит твое уважение
к самой человеческой сути, во всяком случае - к возможностям человека
контролировать свои эмоции.
- Что ж, могу себе представить, - заметил Бендж. - Но тогда что
заставляет тебя думать, что сейчас мы можем изменить ситуацию?
- Придется для пользы дела сыграть на наименее добропорядочных
свойствах человеческого характера. Я направляюсь вниз, в лабораторию
планетологии, и затеваю авантюру. Я собираюсь спросить химиков, что именно
захватило в тиски "Квембли", и когда они ответят, что не знают, поскольку
у них нет образцов этой дряни, я спрошу - как же так? Я спрошу: почему они
до сих пор удовольствовались лишь сейсмическими нейтринными данными, когда
с таким же успехом можно было анализировать минеральные образцы,
доставленные сюда с каждой из точек, где останавливался, хотя бы минут на
десять, месклинитский крейсер?
Если ты предпочитаешь воззвать к более высоким человеческим эмоциям,
то заранее подготовь душераздирающие реплики о жестокости людей по
отношению к твоему другу Битчермарлфу, оставшемуся по нашей вине медленно
задыхаться в чужом мире, находящемся во многих парсеках от родного дома.
Мы используем и эти аргументы, если придется вынести спор на более высокий
уровень - скажем, на суд общественного мнения. Не думаю, что дело дойдет
до этого, но сейчас я не в настроении ограничивать себя цивилизованной
борьбой и чисто логическими аргументами.
И если Алан Аукойн начнет ворчать насчет цены управления баржей (мне
кажется, он чрезмерно благоразумен), я собираюсь попинать его обеими
ногами. Энергия у нас практически даровая - с тех пор, как мы получили
термоядерные двигатели, так что о ценности чего идет речь? Может быть, о
ценности его личных заслуг? Так или иначе, но ему придется использовать
команды месклинитов. Ведь, позволяя барже впустую дрейфовать неподалеку от
станции, он попусту растрачивает ее _с_о_б_с_т_в_е_н_н_у_ю_ стоимость. Я
знаю, что в моей логике имеется маленькая брешь, но если ты укажешь на нее
в присутствии доктора Аукойна, я отшлепаю тебя впервые с тех пор, как тебе
исполнилось семь лет, а последнее десятилетие, по-моему, не слишком
ослабило мою руку. Пусть Аукойн соображает все сам.
- Не нужно раздражаться в отношении _м_е_н_я_, па.
- Я и не раздражаюсь. В действительности я не столько раздражен,
сколько напуган.
- Напуган? Чем же?
- Тем, что может случиться с Барленнаном и его группой, на этой, как
твоя мама называет, "ужасной планете".
- Но почему? Почему ты испугался только сейчас?
- Потому, что понемногу начал понимать: Барленнан - разумное,
волевое, вдумчивое и честолюбивое существо, к тому же неплохо обученное -
примерно такое, каким был мой единственный сын шесть лет назад, и я еще
очень хорошо помню твой эксперимент с прибором для подводного плавания.
Идем. Нам нужно организовать школу астронавтов и отобрать в нее парочку
студентов.
ЭПИЛОГ: УРОКИ
На расстоянии в двести миль баржа выглядела как похожий на звезду
объект, отражающий слабый свет Лаланда-21185. Бендж наблюдал, как корабль
притормозил на этом расстоянии и занял стационарную орбиту, которую его
пилот считал подходящей, однако ни Бендж, ни пилот никаких технических
деталей не обсуждали. Настолько удобным оказалось разговаривать, не ожидая
в течение целой минуты ответов друг друга, что Бендж и Битчермарлф просто
болтали без умолку.
Однако такие беседы становились все менее и менее частыми. Теперь
Бенджу пришлось по-настоящему вернуться к своей работе и, как он
подозревал, наверстывать упущенное. Битчермарлф во время тренировочных
полетов частенько забирался так далеко, что вообще не имел возможности
разговаривать ни с кем, кроме своего инструктора.
- Время передавать бразды правления, Битч, - закончил Бендж их
последнюю беседу, услышав насвистывание Тиббетса, приближающегося из
шахты. - Учитель уже близко.
- Я готов, как только он появится, - тут же пришел ответ. - На этот
раз он будет использовать ваш язык или мой?
- Не знаю, он сам тебе скажет. А вот и он, - ответил Бендж.
Однако бородатый астроном, осмотревшись по сторонам, сперва обратился
к Бенджу. Сейчас они оба плавали в невесомости, в секции визуального
наблюдения, расположенной в центральной части огромной станции, и Тиббетс
принял как само собой разумеющееся, что баржа и его студент дрейфуют
где-то по соседству. Его цепкий взгляд вобрал в себя все - и тусклый
янтарь солнца, и туманный диск Дхрауна, отсюда казавшийся чуть больше
Луны, видимой с Земли.
- Где он, Бендж? Кажется, я слышал, как ты с ним беседовал. Надеюсь,
он не опаздывает? Пора бы ему уже неплохо разбираться с орбитами
перехвата, даже с номограммами вместо высокоскоростных компьютеров.
- Он здесь, сэр. - Бендж показал. - Чуть более чем в двухстах милях,
на 17,8-минутной орбите вокруг станции.
Тиббетс поморгал.
- Просто немыслимо. Вот уж не предполагал, что эта груда железа может
проскочить расстояние хотя бы в двести футов за такое время, не говоря уж
о двухстах милях. Ему необходимо было использовать форсаж, с ускорением
двигаясь в направлении к нам...
- Он так и поступил, сэр. С ускорением около двухсот "g". А время,
указанное мной, равно периоду обращения Месклина, в то время как ускорение
- сила тяжести в его родном порту. Он говорит, что еще ни разу не
чувствовал себя так комфортно с тех пор, как подписал контракт с
Барленнаном. Одного лишь ему бы еще хотелось - каким-то образом прибавить
солнечного света.
Астроном медленно улыбнулся.
- Так. Мне все ясно. Конечно, в этом есть смысл. Я должен был бы сам
догадаться. У меня для него приготовлено множество упражнений, но это
ничуть не хуже любого из них. Надо будет сделать упор на маневрах,
требующих высоких ускорений. Что ж, займемся делом. Ты не мог бы остаться,
чтобы проконтролировать мой стеннийский? Кажется, для сегодняшней работы у
меня наготове все стеннийские термины, да и космос достаточно чист, так
что его ошибки и мои должны быть относительно безвредны, однако зачем
рисковать?
- И все же очень плохо, что "Квембли" нельзя спасти, - заметил
Аукойн, - но команда Дондрагмера добилась неплохих результатов в изучении
местности, где они застряли в ожидании спасения. Думаю, лучше всего
послать им на выручку "Каллифф", хотя бы и с неполной командой, чтобы дать
им возможность спокойно работать, пока не прибудут спасатели, а не
переправлять их обратно в Поселок на барже. Так или иначе, это довольно
опасно, пока у нас не будет двоих опытных, с практическими навыками
пилотов-месклинитов. Та единственная посадка, около "Квембли", когда мы
подобрали двух рулевых, была просто чудом, и нельзя рассчитывать на его
повторение.
А теперь еще у нас неприятности со "Смофом". Если так будет
продолжаться и впредь, мы скоро лишимся всех крейсеров, и даже раньше, чем
Нижняя Альфа будет пройдена хотя бы наполовину. Знает ли кто-нибудь
командира "Смофа" так, как Изи знает Дондрагмера? Вы ведь, Изи, с ним
незнакомы, по-моему, не так ли? Может ли кто-нибудь охарактеризовать его
способность выбираться самому из неприятностей? Или все-таки рискнем и
пошлем баржу вниз до того, как два месклинита полностью пройдут обучение?
- Тиббетс считает, что Битчермарлф уже сейчас мог бы спокойно
посадить баржу на поверхность, если только нет принципиальных возражений
против посадки вообще, - сказал инженер. - Лично я незамедлительно
разрешил бы ему сделать это.
- Возможно, вы и правы. Но все дело в том, что нельзя посадить баржу
на ледник, а поднять лэнд-крейсер она не в состоянии, даже если бы имелась
возможность как-то подцепить корабль, не сажая баржу. На данный момент
самое лучшее для Битчермарлфа и Такуурча - продолжать учебу. Теперь вопрос
к секции планетологии: в каком направлении надо отправиться команде
"Смофа" и какое расстояние им надо преодолеть, если придется оставить
крейсер, до ближайшей точки, где баржа _с_м_о_г_л_а_ бы совершить посадку
и подобрать их. Если она, эта точка, близка к их нынешнему
местонахождению, то, естественно, нет необходимости им что-то говорить:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43