Они хотели заполучить судно вместе с экипажем для того, чтобы переправиться на юг, в теплые богатые земли, непохожие на эти холодные северные острова. Представив себе этих чудовищ свободно передвигавшимися по городам Италии или Египта, мальчик невольно содрогнулся.
— Легенда гласит, что они явились с темного севера, из Ледяной Земли. — Иосиф стоял рядом с племянником, напряженно наблюдая за ним и ощущая поток холодной энергии, исходивший от смуглой кожи мальчика.
Солоноватый воздух стал горьким, в нем появился привкус металла.
— Они не из этого мира, — решительно произнес Иешуа. Они принадлежат пространству, которое лежит за пределами человеческого обитания, к демонской реальности. Но проход открыли, принося кровавые жертвы, и вот эта мерзость проникла в мир, слово обрело плоть. — Внезапно Иешуа повернулся к дяде, и его темные глаза угрожающе блеснули. — Ты знал об этих тварях, ведь правда? Поэтому ты и привез меня сюда. — Эти слова прозвучали скорее утверждением, а не вопросом.
Иосиф усилием воли заставил себя сдержать порыв и не отступить перед гневом мальчика.
— Чудовища всегда обитали в этой земле. Когда-то они заселяли северную часть этого острова, бесплодные каменистые горы, и жившие там люди называли их самыми разными именами. Однако позже они перебрались на южную сторону, а некоторым удалось переселиться на Остров на Краю Света.
Иешуа продолжал молча смотреть на дядю.
Подняв голову, Иосиф взглянул на берег.
— Твоя мать говорила мне, что ты изгоняешь демонов, — понизив голос, произнес он. — Она говорила, что у тебя есть власть над демонами.
— Откуда бы у меня могла быть такая власть? — очень мягко отозвался Иешуа, и на мгновение Иосиф увидел в глазах мальчика что-то древнее, омертвелое, отблеск неясного могущества.
— Твоя мать утверждает, что ты не сын своего отца.
— Чей же я сын, как она говорит?
— Она говорит, что ты — сын Божий.
— Богов много.
— Но истинный Бог один.
— А как ты сам думаешь, кто я такой? — спросил мальчик.
— Я думаю, что ты сын Мириам и Иосифа-плотника. Однако твоя мать сказала мне, что ты изгонял демонов, и я верю ей. — Он указал в сторону берега. — Можешь ли ты изгнать этих тварей?
— Нет, — отвернувшись, ответил мальчик. — Нет, потому что они из земли и составляют ее часть.
Он прижался к деревянному борту и не отрывал взгляда от берега. Точно повинуясь невидимому повелителю, демоны один за другим выпрямлялись и устремляли взгляды на мальчика. Их змеиные хвосты с шуршанием шевелились на песке и камнях, дрожали раздвоенные языки. Один из них, самый молодой, внезапно метнулся на мелководье с поднятыми когтями. Мальчик бесстрастно наблюдал за тем, как чудовище барахталось в соленых морских волнах, как окрасились кровью белые барашки пены, а потом волны вынесли безжизненное тело твари обратно на берег. Несколько его сородичей немедленно набросились на него, раздирая его клыками и когтями.
— Местные жители говорят, что эти твари сходятся с женщинами, и тогда на свет появляются отвратительные полукровки, — спокойно произнес Иосиф.
Он пристально смотрел на мальчика, вцепившегося в борт с такой силой, что побелели суставы пальцев, и неожиданно понял, что глубоко в сердце племянника закипала неистовая ярость, ненависть, которую мальчик держал под контролем.
— Я мог бы отправить их обратно в их владения, — неожиданно произнес Иешуа, — но тогда мне пришлось бы остаться здесь и охранять ворота между мирами. А я не могу остаться здесь, потому что меня ждут дела в других местах. — Он наклонил голову, и у Иосифа создалось впечатление, будто мальчик разговаривал с кем-то невидимым. Когда Иешуа снова поднял голову, его темные глаза сверкали. — Но я могу изгнать их и сотворить ключи для того, чтобы запереть двери, ведущие в их мир. — Он порывисто обернулся и взглянул на груду товаров, лежавших под просмоленной парусиной. — Я создам тринадцать ключей, освященных могуществом, которое древнее самой земли...
* * *
Жгучая боль в ноге заставила Грега с криком пробудиться. Там, где меч касался его ноги, кожа горела. Он выхватил из-за пояса сломанный меч, ощутил жар, исходивший от лезвия, и легкое подрагивание металла.
Послышался громкий и настойчивый призыв охотничьего рога и неожиданно оборвался.
— Элайн!
Грег распахнул дверь ванной комнаты и молнией метнулся в коридор... прямо перед ним вырос демон с поднятыми лапами. Грег успел мельком увидеть блестящую кожу, узкие удлиненные глаза навыкате и широко раскрытую зубастую пасть, а в следующий миг тварь ринулась на него. Меч судорожно дернулся в руке Грега и, взлетев, пронзил грудь чудовища. К потолку с шипением и свистом поднялось облако пара, чудовище стало таять и втягиваться в меч, металл расцветили радужные пятна, со сломанного лезвия осыпались остатки ржавчины, и меч заблестел так, что на него было больно смотреть. Грег побежал по коридору, и внезапно перед ним возникло еще одно чудовище, словно материализовавшись из воздуха. Его длинные изогнутые когти, похожие на сабли, коснулись груди Грега, однако он отразил удар — меч двигался словно по собственной воле. Фомор отдернул лапу и занес ее для следующей попытки, но тут Грег шагнул ему навстречу и ударил чудовище по запястью, меч скользнул вдоль страшной лапы и вонзился в горло твари. Тут же демон растаял, а вдоль лезвия сломанного меча заплясали зеленовато-голубые сполохи.
Добежав до номера 602, Грег ударом ноги открыл дверь. Меч плясал в его руке, словно хотел вырваться, и Грегу пришлось перехватить рукоятку обеими руками.
Элайн исчезла. Когда несколько минут назад он выходил из номера, она сидела на кровати, а теперь на ее месте он увидел обнаженную женщину. Ярко-рыжие волосы на голове и внизу живота подчеркивали мраморную белизну ее кожи. Выгнув спину, она откинулась назад, ее грудь поднялась, и Грег увидел розовые соски. Он попытался сказать:
— Элайн, — однако его язык словно прилип к нёбу, и с его губ сорвалось нечленораздельное мычание. Женщина подняла голову и открыла глаза. Их белки были ярко-желтыми, зрачки узкими, как у кошки, а когда она открыла рот, в нем стали видны два ряда неровных, острых, как иглы, зубов. Крепко сжимая меч обеими руками, Грег занес его над головой.
Когда дверь в номер распахнулась, и выломанный замок со стуком упал на пол, Элайн непроизвольно отшатнулась, вскрикнула от изумления и уронила на кровать рог, который до этого внимательно рассматривала. Лицо Грега ужаснуло девушку. Его кожа потеряла цвет и стала каменисто-серой, губы казались бескровными тонкими линиями, рот был приоткрыт в чудовищном оскале, виднелись сжатые намертво зубы. Зрачки широко раскрытых глаз превратились в две крошечные черные точки, окруженные налитыми кровью белками. Грег взглянул на нее, что-то прорычал и занес над головой меч, сжимая его обеими руками.
— Грег... Грег... Грег! — за миг до того, как меч опустился, Элайн скатилась с кровати на пол. Меч разрубил тонкие простыни и глубоко вошел в матрас, застонали пружины. Грег еще раз ударил по кровати, вырвав из матраса изрядный клок.
— Грег! — Элайн прижалась к холодному полу, и удар меча пришелся по стене над ее головой; девушку осыпало штукатуркой и песком. Она попыталась отползти, но сильные пальцы схватили ее за волосы и запрокинули ее голову назад, так что шея выгнулась едва ли не дугой.
Демоны.
Порождение Ночной Ведьмы и Падшего Духа.
Первые обитатели этой земли назвали их фоморами и поначалу считали их остатком более древней расы, потому что в те времена в мире существовала магия, и люди верили в самые разные чудеса. Однако чудовища не были древнейшими обитателями глухих лесов и высокогорных пещер, они были дикими и жестокими пожирателями плоти, они похищали женщин и заставляли их производить на свет новых монстров. Среди тварей существовало множество разных видов. Большинство из них были подобны змеям, но некоторые являли собой отвратительнейших существ, не поддававшихся никаким представлениям, с множеством конечностей. А некоторые были даже красивыми. В обличии женщин и мужчин их посылали соблазнять и обольщать человечество. Однако демоны могли лишь бессмысленно подражать людям и никогда полностью не перенимали человеческий облик; даже самые красивые из демонов никогда не бывали до конца совершенными.
А демон, которого видел перед собой Грег, даже отдаленно не напоминал настоящую женщину. Может быть, рыжие волосы предназначались для того, чтобы напомнить ему об Элайн — Элайн, что произойти с Элайн, что они с ней сделали? — однако глаза и зубы твари красноречиво свидетельствовали о ее происхождении. Теперь Грег должен был полоснуть лезвием сломанного меча по напряженному горлу чудовища и насытить меч его черной душой.
Казалось, ее позвоночник вот-вот треснет. Грег соскользнул с кровати и теперь сидел верхом на ее груди, придавливая ее к полу весом своего тела. Он по-прежнему держал одной рукой ее волосы, ее шея изогнулась так, что почти невозможно стало дышать, боль была нестерпимой, перед ее глазами плясали черные круги, а шум в ушах заглушал выкрики Грега.
Перед ее лицом появился сломанный меч, и Элайн поняла, что наступил ее смертный час.
Но в этот миг ее руки, изо всех сил молотившие по полу, наткнулись на гладкую костяную поверхность рога. Собрав остатки сил, она поднесла его к губам и затрубила.
Звук рога.
— Я освящу эти предметы, — сказал Иешуа, — и сделаю их ключами, символами, которые задержат демонов, перекроют для чудовищ вход в этот мир. — Он взглянул на сложенные на палубе товары, наклонился над ними, поднял изогнутый охотничий рог и слегка подул в него с обеих сторон. — Этот рог будет предупреждать о появлении демонов, и его голос заставит чудовищ бросаться врассыпную; разве не написано, что голос моего отца есть звук рога, трубный глас? — Мальчик поднес рог к тонким губам и протрубил изо всей силы.
* * *
Фоморы на берегу бросились врассыпную.
Грег с криком ужаса отпрянул назад. Забившись в угол, он опустился на пол и крепко обхватил руками колени, боясь поднять глаза и увидеть, что он наделал. Ему представлялись последние ужасные мгновения, когда он сидел на груди Элайн, прижимая меч к ее горлу, а из ранки уже сочилась кровь.
— Грег!
Молодой человек застонал.
— Грег!
Он сходил с ума, может быть, уже стал сумасшедшим. Все события нескольких последних дней довели его до крайности. Теперь оказалось, что он не способен различать галлюцинации и реальность. Но сон, который виделся ему наяву, заставил его напасть на Элайн, зарубить ее проклятым мечом, заставил...
— Грег! — От двух сильных оплеух его голова качнулась из стороны в сторону. — Грег! Очнись!
Грег открыл глаза. Элайн стояла перед ним на коленях, лицо ее было белым, как мел. На ее горле виднелась горизонтальная царапина, из которой сочилась кровь, но девушка была жива. Жива! Грег порывисто обнял ее за плечи и крепко прижал к себе, и тут к его горлу подступили рыдания, сотрясавшие его тело.
— Я думал... Я думал... я видел демона... а потом я думал, что убил тебя.
Элайн почувствовала жаркие слезы и на своих щеках и сердито смахнула их.
— Со мной все замечательно. На самом деле замечательно. — Она слегка отодвинулась и попыталась улыбнуться. — Я протрубила в рог, и это помогло.
— До этого я пытался побороть демона в женском обличье, а в коридоре убил еще двоих.
Элайн встала на ноги и помогла подняться Грегу.
Он вытер глаза рукавом рубашки, шагнул вперед и быстро поцеловал девушку в лоб.
— Все, что мне было нужно, так это небольшая помощь. — Кивком головы он показал на рог: — Не выпускай его из рук.
Глава 53
Резко выпрямившись, Вивьен села на кровати, и простыня соскользнула с ее обнаженной груди. Глядя невидящими глазами прямо перед собой и продолжая видеть расплывчатые астральные образы, она прижала руки к груди и почувствовала, как вздрагивало ее тело от сильных и частых ударов сердца.
Саурин сидел в резном деревянном кресле возле кровати и, сцепив пальцы, пристально наблюдал за женщиной. Ему неоднократно приходилось видеть моменты ее возвращения из астральных путешествий, и сейчас он уже успел понять, что хороших новостей не будет. Однако ему было трудно в это поверить, и потому он ждал полного пробуждения Вивьен. Она направила на подсознание Мэттьюза три достаточно простых иллюзорных образа. В том ослабленном состоянии, в котором пребывал парень, он был чрезвычайно уязвим для примитивных галлюцинаций, образы и тени которых принадлежали миру астрала. Вивьен придала галлюцинациям те формы, которые она смогла извлечь из подсознания Мэттьюза. Образы должны были ужаснуть мальчишку, заставить его вернуться в номер сильно возбужденным. Женщина, сидевшая на кровати, возникла из представлений Мэттьюза о первой женщине, с которой он встречался, а рыжие волосы должны были обозначать Элайн. План состоял в том, чтобы мальчишка подошел к ней ближе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
— Легенда гласит, что они явились с темного севера, из Ледяной Земли. — Иосиф стоял рядом с племянником, напряженно наблюдая за ним и ощущая поток холодной энергии, исходивший от смуглой кожи мальчика.
Солоноватый воздух стал горьким, в нем появился привкус металла.
— Они не из этого мира, — решительно произнес Иешуа. Они принадлежат пространству, которое лежит за пределами человеческого обитания, к демонской реальности. Но проход открыли, принося кровавые жертвы, и вот эта мерзость проникла в мир, слово обрело плоть. — Внезапно Иешуа повернулся к дяде, и его темные глаза угрожающе блеснули. — Ты знал об этих тварях, ведь правда? Поэтому ты и привез меня сюда. — Эти слова прозвучали скорее утверждением, а не вопросом.
Иосиф усилием воли заставил себя сдержать порыв и не отступить перед гневом мальчика.
— Чудовища всегда обитали в этой земле. Когда-то они заселяли северную часть этого острова, бесплодные каменистые горы, и жившие там люди называли их самыми разными именами. Однако позже они перебрались на южную сторону, а некоторым удалось переселиться на Остров на Краю Света.
Иешуа продолжал молча смотреть на дядю.
Подняв голову, Иосиф взглянул на берег.
— Твоя мать говорила мне, что ты изгоняешь демонов, — понизив голос, произнес он. — Она говорила, что у тебя есть власть над демонами.
— Откуда бы у меня могла быть такая власть? — очень мягко отозвался Иешуа, и на мгновение Иосиф увидел в глазах мальчика что-то древнее, омертвелое, отблеск неясного могущества.
— Твоя мать утверждает, что ты не сын своего отца.
— Чей же я сын, как она говорит?
— Она говорит, что ты — сын Божий.
— Богов много.
— Но истинный Бог один.
— А как ты сам думаешь, кто я такой? — спросил мальчик.
— Я думаю, что ты сын Мириам и Иосифа-плотника. Однако твоя мать сказала мне, что ты изгонял демонов, и я верю ей. — Он указал в сторону берега. — Можешь ли ты изгнать этих тварей?
— Нет, — отвернувшись, ответил мальчик. — Нет, потому что они из земли и составляют ее часть.
Он прижался к деревянному борту и не отрывал взгляда от берега. Точно повинуясь невидимому повелителю, демоны один за другим выпрямлялись и устремляли взгляды на мальчика. Их змеиные хвосты с шуршанием шевелились на песке и камнях, дрожали раздвоенные языки. Один из них, самый молодой, внезапно метнулся на мелководье с поднятыми когтями. Мальчик бесстрастно наблюдал за тем, как чудовище барахталось в соленых морских волнах, как окрасились кровью белые барашки пены, а потом волны вынесли безжизненное тело твари обратно на берег. Несколько его сородичей немедленно набросились на него, раздирая его клыками и когтями.
— Местные жители говорят, что эти твари сходятся с женщинами, и тогда на свет появляются отвратительные полукровки, — спокойно произнес Иосиф.
Он пристально смотрел на мальчика, вцепившегося в борт с такой силой, что побелели суставы пальцев, и неожиданно понял, что глубоко в сердце племянника закипала неистовая ярость, ненависть, которую мальчик держал под контролем.
— Я мог бы отправить их обратно в их владения, — неожиданно произнес Иешуа, — но тогда мне пришлось бы остаться здесь и охранять ворота между мирами. А я не могу остаться здесь, потому что меня ждут дела в других местах. — Он наклонил голову, и у Иосифа создалось впечатление, будто мальчик разговаривал с кем-то невидимым. Когда Иешуа снова поднял голову, его темные глаза сверкали. — Но я могу изгнать их и сотворить ключи для того, чтобы запереть двери, ведущие в их мир. — Он порывисто обернулся и взглянул на груду товаров, лежавших под просмоленной парусиной. — Я создам тринадцать ключей, освященных могуществом, которое древнее самой земли...
* * *
Жгучая боль в ноге заставила Грега с криком пробудиться. Там, где меч касался его ноги, кожа горела. Он выхватил из-за пояса сломанный меч, ощутил жар, исходивший от лезвия, и легкое подрагивание металла.
Послышался громкий и настойчивый призыв охотничьего рога и неожиданно оборвался.
— Элайн!
Грег распахнул дверь ванной комнаты и молнией метнулся в коридор... прямо перед ним вырос демон с поднятыми лапами. Грег успел мельком увидеть блестящую кожу, узкие удлиненные глаза навыкате и широко раскрытую зубастую пасть, а в следующий миг тварь ринулась на него. Меч судорожно дернулся в руке Грега и, взлетев, пронзил грудь чудовища. К потолку с шипением и свистом поднялось облако пара, чудовище стало таять и втягиваться в меч, металл расцветили радужные пятна, со сломанного лезвия осыпались остатки ржавчины, и меч заблестел так, что на него было больно смотреть. Грег побежал по коридору, и внезапно перед ним возникло еще одно чудовище, словно материализовавшись из воздуха. Его длинные изогнутые когти, похожие на сабли, коснулись груди Грега, однако он отразил удар — меч двигался словно по собственной воле. Фомор отдернул лапу и занес ее для следующей попытки, но тут Грег шагнул ему навстречу и ударил чудовище по запястью, меч скользнул вдоль страшной лапы и вонзился в горло твари. Тут же демон растаял, а вдоль лезвия сломанного меча заплясали зеленовато-голубые сполохи.
Добежав до номера 602, Грег ударом ноги открыл дверь. Меч плясал в его руке, словно хотел вырваться, и Грегу пришлось перехватить рукоятку обеими руками.
Элайн исчезла. Когда несколько минут назад он выходил из номера, она сидела на кровати, а теперь на ее месте он увидел обнаженную женщину. Ярко-рыжие волосы на голове и внизу живота подчеркивали мраморную белизну ее кожи. Выгнув спину, она откинулась назад, ее грудь поднялась, и Грег увидел розовые соски. Он попытался сказать:
— Элайн, — однако его язык словно прилип к нёбу, и с его губ сорвалось нечленораздельное мычание. Женщина подняла голову и открыла глаза. Их белки были ярко-желтыми, зрачки узкими, как у кошки, а когда она открыла рот, в нем стали видны два ряда неровных, острых, как иглы, зубов. Крепко сжимая меч обеими руками, Грег занес его над головой.
Когда дверь в номер распахнулась, и выломанный замок со стуком упал на пол, Элайн непроизвольно отшатнулась, вскрикнула от изумления и уронила на кровать рог, который до этого внимательно рассматривала. Лицо Грега ужаснуло девушку. Его кожа потеряла цвет и стала каменисто-серой, губы казались бескровными тонкими линиями, рот был приоткрыт в чудовищном оскале, виднелись сжатые намертво зубы. Зрачки широко раскрытых глаз превратились в две крошечные черные точки, окруженные налитыми кровью белками. Грег взглянул на нее, что-то прорычал и занес над головой меч, сжимая его обеими руками.
— Грег... Грег... Грег! — за миг до того, как меч опустился, Элайн скатилась с кровати на пол. Меч разрубил тонкие простыни и глубоко вошел в матрас, застонали пружины. Грег еще раз ударил по кровати, вырвав из матраса изрядный клок.
— Грег! — Элайн прижалась к холодному полу, и удар меча пришелся по стене над ее головой; девушку осыпало штукатуркой и песком. Она попыталась отползти, но сильные пальцы схватили ее за волосы и запрокинули ее голову назад, так что шея выгнулась едва ли не дугой.
Демоны.
Порождение Ночной Ведьмы и Падшего Духа.
Первые обитатели этой земли назвали их фоморами и поначалу считали их остатком более древней расы, потому что в те времена в мире существовала магия, и люди верили в самые разные чудеса. Однако чудовища не были древнейшими обитателями глухих лесов и высокогорных пещер, они были дикими и жестокими пожирателями плоти, они похищали женщин и заставляли их производить на свет новых монстров. Среди тварей существовало множество разных видов. Большинство из них были подобны змеям, но некоторые являли собой отвратительнейших существ, не поддававшихся никаким представлениям, с множеством конечностей. А некоторые были даже красивыми. В обличии женщин и мужчин их посылали соблазнять и обольщать человечество. Однако демоны могли лишь бессмысленно подражать людям и никогда полностью не перенимали человеческий облик; даже самые красивые из демонов никогда не бывали до конца совершенными.
А демон, которого видел перед собой Грег, даже отдаленно не напоминал настоящую женщину. Может быть, рыжие волосы предназначались для того, чтобы напомнить ему об Элайн — Элайн, что произойти с Элайн, что они с ней сделали? — однако глаза и зубы твари красноречиво свидетельствовали о ее происхождении. Теперь Грег должен был полоснуть лезвием сломанного меча по напряженному горлу чудовища и насытить меч его черной душой.
Казалось, ее позвоночник вот-вот треснет. Грег соскользнул с кровати и теперь сидел верхом на ее груди, придавливая ее к полу весом своего тела. Он по-прежнему держал одной рукой ее волосы, ее шея изогнулась так, что почти невозможно стало дышать, боль была нестерпимой, перед ее глазами плясали черные круги, а шум в ушах заглушал выкрики Грега.
Перед ее лицом появился сломанный меч, и Элайн поняла, что наступил ее смертный час.
Но в этот миг ее руки, изо всех сил молотившие по полу, наткнулись на гладкую костяную поверхность рога. Собрав остатки сил, она поднесла его к губам и затрубила.
Звук рога.
— Я освящу эти предметы, — сказал Иешуа, — и сделаю их ключами, символами, которые задержат демонов, перекроют для чудовищ вход в этот мир. — Он взглянул на сложенные на палубе товары, наклонился над ними, поднял изогнутый охотничий рог и слегка подул в него с обеих сторон. — Этот рог будет предупреждать о появлении демонов, и его голос заставит чудовищ бросаться врассыпную; разве не написано, что голос моего отца есть звук рога, трубный глас? — Мальчик поднес рог к тонким губам и протрубил изо всей силы.
* * *
Фоморы на берегу бросились врассыпную.
Грег с криком ужаса отпрянул назад. Забившись в угол, он опустился на пол и крепко обхватил руками колени, боясь поднять глаза и увидеть, что он наделал. Ему представлялись последние ужасные мгновения, когда он сидел на груди Элайн, прижимая меч к ее горлу, а из ранки уже сочилась кровь.
— Грег!
Молодой человек застонал.
— Грег!
Он сходил с ума, может быть, уже стал сумасшедшим. Все события нескольких последних дней довели его до крайности. Теперь оказалось, что он не способен различать галлюцинации и реальность. Но сон, который виделся ему наяву, заставил его напасть на Элайн, зарубить ее проклятым мечом, заставил...
— Грег! — От двух сильных оплеух его голова качнулась из стороны в сторону. — Грег! Очнись!
Грег открыл глаза. Элайн стояла перед ним на коленях, лицо ее было белым, как мел. На ее горле виднелась горизонтальная царапина, из которой сочилась кровь, но девушка была жива. Жива! Грег порывисто обнял ее за плечи и крепко прижал к себе, и тут к его горлу подступили рыдания, сотрясавшие его тело.
— Я думал... Я думал... я видел демона... а потом я думал, что убил тебя.
Элайн почувствовала жаркие слезы и на своих щеках и сердито смахнула их.
— Со мной все замечательно. На самом деле замечательно. — Она слегка отодвинулась и попыталась улыбнуться. — Я протрубила в рог, и это помогло.
— До этого я пытался побороть демона в женском обличье, а в коридоре убил еще двоих.
Элайн встала на ноги и помогла подняться Грегу.
Он вытер глаза рукавом рубашки, шагнул вперед и быстро поцеловал девушку в лоб.
— Все, что мне было нужно, так это небольшая помощь. — Кивком головы он показал на рог: — Не выпускай его из рук.
Глава 53
Резко выпрямившись, Вивьен села на кровати, и простыня соскользнула с ее обнаженной груди. Глядя невидящими глазами прямо перед собой и продолжая видеть расплывчатые астральные образы, она прижала руки к груди и почувствовала, как вздрагивало ее тело от сильных и частых ударов сердца.
Саурин сидел в резном деревянном кресле возле кровати и, сцепив пальцы, пристально наблюдал за женщиной. Ему неоднократно приходилось видеть моменты ее возвращения из астральных путешествий, и сейчас он уже успел понять, что хороших новостей не будет. Однако ему было трудно в это поверить, и потому он ждал полного пробуждения Вивьен. Она направила на подсознание Мэттьюза три достаточно простых иллюзорных образа. В том ослабленном состоянии, в котором пребывал парень, он был чрезвычайно уязвим для примитивных галлюцинаций, образы и тени которых принадлежали миру астрала. Вивьен придала галлюцинациям те формы, которые она смогла извлечь из подсознания Мэттьюза. Образы должны были ужаснуть мальчишку, заставить его вернуться в номер сильно возбужденным. Женщина, сидевшая на кровати, возникла из представлений Мэттьюза о первой женщине, с которой он встречался, а рыжие волосы должны были обозначать Элайн. План состоял в том, чтобы мальчишка подошел к ней ближе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40