А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Все готовы были идти вместе с Полем, но тот понимал, что было бы
неразумно брать с собой больше двух человек. Его выбор пал на Брайна и
Торена. Торен был здоров, как бык, казалось, что такому гиганту ничего не
стоило перетащить на себе их двухнедельный запас. Брайн был бойцом. У Поля
все еще оставалась в памяти картина, когда Брайн, взвившись в воздух, сбил
стражника на мосту.
Они пробирались к уступу, песок засасывал ноги, ветер дул все
сильнее, и им приходилось все больше наклоняться вперед, чтобы сделать
следующий шаг.
Торен первым добрался до уступа и заглянул за него.
- Это несется откуда-то сверху, - заметил он.
Поль начал карабкаться вверх по уступу, пока не оказался в пятидесяти
футах над землей. Здесь в скале он увидел расщелину, и он увидел солнце.
Оно уже низко опустилось, освещая вихри песка в желто-оранжевые цвета.
Даже с такой высоты Поль не мог ничего различить дальше полумили.
Как раз в это мгновение в воздух взметнулся такой силы звук, что Полю
пришлось вцепиться в скалу. Ему показалось, что еще мгновение и звук
сметет его с уступа. В песчаном занавесе образовалась дыра, и сквозь нее
Поль увидел еще один выступ. Снова взметнулся песок, и выступ исчез за его
завесой.
Поль, дрожа, спустился обратно. Звук шел из-за выступа. Поль был в
этом уверен, этот выступ очень отличался от всех тех, которые до сих пор
попадались им на пути. Этот выступ был гораздо уже и выше, пожалуй, раза в
два. Они собрались с силами и стали перебираться через последнюю полосу
песка.
Страхи Поля подогревали его воображение: там, за этим выступом их
поджидал зверь, страшные клыки которого оставили кровавый след на бедре
его прапрадеда. И сейчас, прижавшись боком к стене, зверь одним глазом
следил за ними, выглядывая из-за выступа. Только теперь Поль понял,
насколько неуместным был здесь его арбалет. Направить точно стрелу при
таком ветре было просто невозможно, и зверь знал это. Зверь знал, что
Бенэярдам придется вступить с ним в рукопашный бой, и их единственным
оружием будут их ножи. Такая схватка была по душе зверю.
Поль первым ступил на участок скалы у подножья выступа. Он сбросил с
плеч мешок и подбежал к выступу. Достав нож, он поднял руку, готовый
нанести удар в любое мгновение.
И снова прокатился звук. На этот раз вздрогнула скала, на которой они
стояли.
Поль еще никогда в жизни не испытывал такого страха. Было такое
ощущение, что он прилип к скале. От него потребовалось неимоверное усилие,
чтобы оторваться от нее. Он сделал глубокий вдох. Страх настолько сковал
его, что, казалось, даже легкие отказывались впустить воздух и дать ему
силы сделать этот последний шаг и заглянуть за выступ. Нож в руке казался
ему жалкой, ни к чему не пригодной игрушкой. Поль сделал еще один глубокий
вдох и сделал последний шаг за выступ.
Он стоял лицом к лицу со зверем.

19
Лорд Тайден поднялся с огромной кровати герцога Бенэярда.
Безжизненное тело лейтенанта обвисло, привязанное веревками к стулу.
Какое-то время он с сожалением смотрел на труп. Нет, лейтенант оказался
недостойным противником, бесценный циметадренатин был потрачен зря.
Тайден открыл дверь.
- Уберите его, - приказал он двум стражникам, стоявшим у дверей.
Взгляд Тайдена остановился на служанке, входившей в спальню.
- Стой, - приказал Тайден.
Служанка леди Бенэярд замерла у входа в спальню своей госпожи.
- Повернись, старуха. Повернись ко мне лицом, я не привык
разговаривать со своими слугами, глядя в их спины.
Энит повернулась к Тайдену и уставилась в пол.
- И что же тебе интересного рассказывает пол?
Энит подняла глаза и встретилась взглядом с Тайденом.
- Не трясись от страха, я не сделаю ничего плохого ни тебе, ни твоей
госпоже. Я дал слово своему другу, что она останется в живых.
- Она умирает.
- Мы все когда-нибудь умрем. Постарайся сделать все, что можешь,
чтобы продлить ее жизнь.
- Она потеряла всякое желание жить. Если бы она снова увидела своего
мужа, у нее бы появились силы бороться за жизнь.
- Твоя госпожа была дурой, когда отдала свою руку этому скучному
типу, я имею в виду герцога. Ей бы лучше выйти замуж за своего первого
любовника... доктора Фаранта.
- Фаранта?
Изумление на лице Энит удивило Тайдена.
- А она разве не поделилась этой тайной с тобой? - Тайден улыбнулся.
- Наверное, она лучше знала о твоем болтливом языке, чем я.
- Я никогда не предавала своей госпожи, - возмущенно возразила Энит.
Лорд Тайден усмехнулся. Ему доставляла удовольствие эта перепалка с
возмущенной служанкой.
- Может, она когда-то поделилась с тобой некоторыми своими тайнами, а
ты потом их выдала?
Энит ничего не отвечала.
- Что, проглотила язык, дорогуша? Хм. Ну да ладно, я тебе доверяю, -
с издевкой продолжал Тайден. - Я поделюсь некоторыми тайнами с тобой.
Перед тем, как выйти замуж за герцога Джеймана, твоя госпожа и доктор
Фарант были любовниками. Хотя Фарант и занимался медициной, у него
оказалось общее увлечение с твоей госпожой: они любили живопись. Оба были
художниками. И я осмелюсь сказать, что они бы женились и у них была бы
семья, однако герцог из-под носа увел у Фаранта твою госпожу. Она так
любила его богатство и положение? А вообще-то, может, между ними и
возникло какое-нибудь еще чувство с течением времени. Мне показалось
забавным, что у них отдельные спальни.
- Это было только на некоторое время.
- Конечно, конечно, я в этом не сомневаюсь, - ухмыльнулся Тайден.
Разговор был окончен, и Энит пошла в спальню госпожи. Тайден хотел
было окликнуть ее, но передумал. Один укол эликсира правды либо
подтвердит, либо рассеет его подозрения. Не стоило тревожить ее заранее.
Может, ему просто показалось, но чем-то ее лицо было ему знакомо.
Лорд Тайден спустился по лестнице и пересек маленький внутренний
дворик. В зал Гирфарен он вошел через боковую дверь и остановился около
двух дверей. Отсюда он с удовольствием обозревал большой зал, примыкавший
к залу Гирфарен. Он не мог вспомнить, как Бенэярды называли этот зал, но
это его мало волновало. Все равно оба зала получат новые имена. Он назовет
их на свое усмотрение. В этом зале его поразили размеры и величие. Зал
прекрасно подходил для церемонии венчания его и Кристины.
Мурашки пробежали по его телу.
- Что, проклятый отец, ты опять охотишься за мной? Ну-ну, ты видел
ее? Дочь Бенэярда? Конечно, ты ее видел, витая невидимым злым духом. И ты,
конечно, видел больше, чем увидел я. Ну и каково, отец, все видеть и не
иметь возможности дотронуться? Ты разглядел плавные линии ее тела, когда
легким ветерком обдувал ее? Но тем, кто сможет ощутить тепло этого тела,
буду я! Я, слышишь, я? Завидуешь? Я уверен, ты завидуешь мне! А теперь
оставь меня. Мне есть над чем подумать.
Ощущение присутствия отца пропало, и Тайден начал представлять себе
свадебную церемонию в этом огромном зале. Да, здесь могло разместиться
много гостей. Надо будет приказать расстелить ковры, не забыть бы о цветах
в вазах, и обязательно надо украсить окна. Может, что-нибудь легкое и
прозрачное? Надо будет, чтобы швеи придумали что-то особенное для этой
церемонии.
Какое-то время перед его глазами витал образ Кристины, и он старался
подольше удержать его. Да, Фарант не врал, когда рассказывал, сколь она
была хороша. У нее были густые черные волосы и темно-карие глаза. Эти
глаза! Какие же страсти они скрывали! Правильно выбранная доза наркотиков,
и он сможет управлять ими.
- Подумай, - как-то давно сказал он Фаранту, когда они встретились
единственный раз на краю леса на западной границе поместья Каркан. - Ведь
эти снадобья изменяют не только поведение человека, но они управляют и его
чувствами. Ведь ты снова можешь пробудить в леди Бенэярд те же чувства,
которые она испытывала к тебе, когда вы были любовниками. Ты сможешь снова
превратить ее в школьницу и всколыхнуть прежнюю девичью страсть.
Лорд Тайден тогда пристально смотрел в глаза Фаранта и видел, этот
человек был готов на все, даже предать своих друзей, но только снова
вернуть любовь леди Бенэярд. Было совершенно ясно, что, если правильно
вести себя с Фарантом, он станет послушной марионеткой в его руках.
- Она снова будет принадлежать тебе. Твоя навсегда.
И то, что Фарант мог получить от леди Бенэярд, используя снадобья, он
с их же помощью получит от Кристины. Лорд Тайден представил Кристину рядом
с собой в постели. Большего счастья нельзя было испытать.
Даже высокий рост Кристины нравился Тайдену, таких не увидишь среди
сайнесов и флогинов. Она была так хороша. Разве можно было сравнить ее с
этими скотами! Тайден глубоко втянул воздух, как будто пытался насладиться
запахом этого прелестного существа.
Потом образ Кристины начал таять и перед его глазами возникло лицо
служанки леди Бенэярд. И тут он вспомнил, где видел это лицо. Это она
должна была отнести его сына к капитану стражи, который потом должен был
бросить ребенка в небесную бездну.
В груди Тайдена вновь вспыхнули чувства, которые он старался всегда
прятать, как можно глубже. Для бегства этой женщины в поместье Каркан
могла быть только одна причина. Единственная! Она так и не отнесла тогда
его сына капитану стражи, она сбежала с ним?

20
Восемь квадратных столбов, врытых в песок, поддерживали зверя. Вся
конструкция представляла собой прямоугольник. Она выдавалась на шестьдесят
футов из западной стороны скалы. Своей узкой стороной она примыкала к
скале. Ее дно возвышалось над землей на шестнадцать футов. Чтобы
конструкция была еще прочнее, столбы были скреплены скобами.
Поль продвинулся вперед. Спереди конструкция ничем не была прикрыта,
и сюда врывался ветер. В отверстия были установлены горизонтальные экраны,
наклоненные вперед и назад. Поль пролез под дно сооружения. Отсюда были
видны прямые сегменты, между которыми приблизительно на расстоянии десяти
футов друг от друга были установлены клинья, с помощью которых тем, кто
построил ее, удалось плавно уменьшить высоту и ширину сооружения.
К своему удивлению, Поль заметил, что столбы, на которых покоилось
сооружение, были все разные. Первый, рядом с Полем, состоял из двух
металлических частей, как-то соединенных друг с другом. Верхняя площадка
была уже нижней. Боковые стенки сооружения отливали серебром, при этом
одна часть сверкала ярче других, а некоторые другие были гораздо темнее по
цвету. У Поля создалось впечатление, что строители собирали ее по кускам,
используя любой материал, который оказался в это время под рукой.
Он вылез из-под сооружения и встал рядом с Брайном.
- Как ты думаешь, что это? - обратился он к Брайну.
- Да это самый примитивный усилитель! Посмотри, как вся конструкция
сужается по направлению к скале. Таким образом увеличивается скорость
ветра. И нота звучит громче.
Поль обратил внимание на слово "нота". Нота!
- Ты думаешь, это какой-то музыкальный инструмент?
- Хм... да! Скорее всего скала внутри полая. - Брайн прикинул на
взгляд высоту скалы. - Я бы сказал, она напоминает орган. А здесь лишь
одна трубка, значит, и нота одна.
Взвыл ветер, и, вторя ему, начал нарастать звук. Полю и Брайну
пришлось заткнуть уши. Им казалось, что земля под ногами чуть-чуть
подрагивает. Несколькими мгновениями позже звук перешел в бормотание.

21
На следующее утро Поль разделил отряд на пары: в первой паре были
Торен и Фарант, потом шли Келлан и Карин, Роджер и Джон - в четвертой
паре, он шел с Брайном. Все пары должны были двигаться от скалы в разные
стороны. Единственное условие - не терять скалу из вида. Если кто-нибудь
вдруг обнаружил бы что-то важное, один из пары должен был вернуться к
скале и собрать остальных.
- Я думаю, в таком месте, как это, скала будет лучшим маяком для всех
нас, - говорил Поль Брайну, пока они шли на юго-запад от скалы.
Поль был уверен, что герцог Вайтин, привлеченный этим звуком, тоже
пошел тогда в этом направлении. Ломаная линия на чертеже показывала
приблизительно то же расстояние, что они успели пройти. Что бы герцог
Вайтин не подразумевал, нарисовав кружок и поставив восклицательные знаки,
это должно было находиться где-то здесь. Это и заставило Поля принять
решение о разделении отряда на пары: так у них было больше возможности
более тщательно осмотреть место.
- Поль! - услышал он крик Брайна, который показывал назад на скалу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов