Мертвая точка, но она не может существовать вечно. Хотя состояние Спока в данный момент было стабильным, перетягивание каната за контроль над его жизненными процессами медленно, но верно набирало ход. В свое время, это напряжение начнет брать над ним верх, может быть, даже убьет его.
Нахмурившись, доктор покачал головой. Он не мог этого допустить.
Как бы Спок не раздражал его иногда, как бы одно лишь упоминание о вулканской логике не заставляло его топорщить перья, Маккой питал глубокое уважение к первому офицеру корабля. Может быть, даже больше, чем уважение, признавал он, хотя только про себя.
Нахмурившись сильнее, он прошел через лазарет в лабораторию. Когда он вошел, доктор М’Бенга и сестра Чепэл обернулись к нему.
– Как у вас продвигается? – спросил Маккой.
Перед тем, как они дополнительно ввели Споку транквилизаторы, М’Бенга – их специалист по вулканской медицине – взял образцы крови пациента для анализов. Сейчас он как раз ими и занимался.
М’Бенга пожал плечами.
– Понемногу. Мы выделили яд, но я никогда не видел ничего подобного. Понадобится некоторое время, прежде чем… – он оборвал себя и улыбнулся. – похоже, мне не нужно вам это объяснять, а?
– Ничего, – заверил его Маккой. – Вы разговариваете с человеком,
который как-то раз объяснил капитану, как лучше управлять кораблем.
Прежде чем доктор закончил предложение, он услышал приглушенный шум приближающихся шагов. Обернувшись, он увидел неожиданного визитера.
– Скотти, – сказал он, – что привело вас в лазарет?
У главного офицера было странное выражение лица, почти извиняющееся.
– Ну, – начал он, – прежде всего, я хотел узнать, как мистер Спок.
– Сейчас он стабилен, хотя до выздоровления далеко, – пробурчал Маккой. Он призадумался. – Что, капитан справляется о нем?
Странное выражение лица Скотти усилилось.
– Нет, – ответил он, – хотя капитан Кирк – другая причина, по которой я пришел повидать вас.
Доктор почувствовал холодный озноб в спине. Предчувствие?
– Скотти, – медленно сказал он, – если ты хочешь сказать мне, что что-то случилось с Джимом, лучше не ходи вокруг да около.
Скотти вздохнул.
– Хорошо, – согласился он, – не буду.
Так он и поступил.
Глава 4
Приподняв голову из-под прикрывающих ее рук, Кирк почувствовал, как тяжесть влажной земли сползла с его шеи и плеч. Закашлявшись от вони, стоявшей в воздухе, – будто рядом что-то протухло – он открыл глаза.
И почувствовал, как у него упало сердце. Это было как если бы он ослеп. Все вокруг него было темнотой – сплошной, непроглядной темнотой.
В пространстве, там были по крайней мере звезды для ориентации. Здесь же совершенно не было света, ни единого проблеска, чтобы сориентироваться.
Подумав, что освещение можно получить с помощью фазера, капитан потянулся за ним – и обнаружил, что он пропал. Более того, его коммуникатор тоже пропал, кажется, припомнил он, он выронил его в самом начале обвала.
Он снова вгляделся в темноту, будто принуждая свои глаза приспособиться к ней, будто воля могла с этим справиться. Но если нет никакого света, то это бесполезно.
Погребен заживо. Это была леденящая мысль. Как что-нибудь из историй про призраки, которые его брат, бывало, рассказывал у костра, когда они были детьми. Но сейчас все было по-настоящему. А он не ребенок – он капитан звездолета, с людьми, за которых он отвечает.
Что случилось с остальными? Он вспомнил, что видел, как их захватило обрушение, но…
– Оуэнс? – позвал он. От вони у него слезились глаза. – Каррас? Отри?
Ничего. Никто не отозвался. Сердце Кирка снова упало. Может, он был единственным, кто выжил в завале?
Он начал подниматься и тут же приложился обо что-то головой, это заставило его снова опуститься на колени. Ругнувшись, он протянул руку и пошарил над головой пальцами. Всего через пару секунд он определил, что над ним был как бы каменный потолок – казавшийся ровным и достаточно прочным, хотя эта прочность могла быть опасной иллюзией.
– Капитан? Это вы?
Это была Каррас. Он узнал ее по голосу, каким бы задушенным он ни был.
– Я вас слышу, – ответил он, – С вами все в порядке, мичман?
– Все нормально.
– Фазер все еще при вас?
Пауза.
– Нет, видимо, потерялся.
Там, сказал себе капитан. Ее голос идет оттуда.
– Как насчет коммуникатора? – спросил он и пополз в направлении,
которое казалось ему верным. Проталкиваясь через неровные завалы, он смог прочувствовать порезы и синяки, которые он приобрел при падении. Впрочем, ничего серьезного – ему повезло.
Снова пауза.
– Этот у меня.
– Попытайтесь вызвать корабль.
Он услышал, как она повиновалась. Она попыталась дважды.
– Не отвечают, – доложила она, – думаю, сигнал не проходит.
Черт. Он так и чувствовал.
– Похоже, – сказал он ей, продолжая пробираться вперед. – Что бы ни
блокировало наши сенсоры дальнего действия, оно же может блокировать и коммуникаторы.
Кирку показалось, что разобрал щелчок ее коммуникатора. Это означало, что он продвигался в правильном направлении.
– Что произошло? – спросила мичман.
– Не знаю, – ответил он. Но он мог догадаться. Если это создание живет под землей, почва, вероятно, была во многих местах ослаблена. А то, что оно вылезло наружу, должно было вызвать проседание почвы.
Конечно, сейчас было не время это обсуждать. Они смогут этим заняться, когда выберутся отсюда в безопасное место.
Внезапно капитан наткнулся на твердую поверхность, что-то, торчавшее из рыхлой земли под странным углом. Ощупав его пальцами, он попытался составить представление о его размерах, чтобы обойти его сбоку. Или сверху. Или даже пролезть под ним, если нужно.
Поверхность была большой, но кончалась же она где-нибудь. Кирк пополз направо. Дальше. Еще. Наконец, он обнаружил угол и завернул за него.
– Продолжайте говорить, – сказал он Каррас, – я двигаюсь на ваш голос.
– Сэр, – сказала она, – я что-то слышу. Думаю, поблизости один из наших.
Стон.
– Оуэнс? Отри? – сказал капитан в темноту.
– Я здесь, – ответ был чуть громче, чем шепот, – Оуэнс,сэр.
Голос исходил откуда-то справа от Каррас, если Кирк не ошибся в расчетах.
– Вы ранены? – спросил он Оуэнса.
Снова стон, снова ответ шепотом:
– Нога, сэр. Думаю, я сломал ее.
Могло быть и хуже. Капитан начал беспокоиться за Отри, затем сосредоточился на другом. Ты найдешь его, сказал он себе. Один шаг следует за другим, как тебя учили в Академии.
Ну, не шаг, если быть точным. Двигаясь ползком…
– Каррас? Как я продвигаюсь?
– Вы теперь ближе, сэр, я думаю. У меня не очень хорошее чувство направления.
Может и так, заметил Кирк про себя, зато с мужеством у вас все в порядке. Голос ее нисколько не дрожал от страха или жалобы.
Где- то сверху послышался хруст, и затем –шорох сыплющейся земли. Капитан перестал проталкиваться вперед и задержал дыхание.
Но это было все. Звуки прекратились и ничего не произошло.
Конечно, первое обрушение почвы еще меньше предупреждало о своем приближении. У них не было гарантий, что полость, в которой они оказались, была прочной, или что скальная поверхность над ними не подастся и не прикончит их.
Они должны найти выход отсюда. И как можно скорее.
Кирк снова начал прокладывать путь вперед, и его рука наткнулась на что-то мягкое. И сухое, подумал он – странно сухое.
Чуть подавшись назад, он начал шарить в темноте. И через миг-другой, он снова нашел это.
Мягкое, точно. Как материя униформы Звездного Флота.
Он нашел Отри – или, точнее, его руку. Он быстро проследил ее до шеи и нащупал пульс.
Он был жив. Но явно получил повреждения – насколько серьезные…
Приблизив ухо к тому месту где, по его мнению, был рот Отри, Кирк прислушался. Его окатила волна облегчения: Отри дышал вполне ровно.
Он был просто оглушен, хотя сейчас невозможно было выяснить, насколько сильно, или определить, что у него еще пострадало. Капитан задумался. Перемещать Отри было рискованно. Но если бы он оставил его здесь, потом пришлось бы потратить чертову уйму времени, чтобы найти его снова, и он чувствовал, что, они будут иметь больше шансов, если будут держаться вместе.
Будто для того, чтобы подчеркнуть мудрость такого решения, послышался новый хруст, такой же, какой он слышал раньше. А шорох земли на этот раз был более продолжителен.
– Капитан? – это была Каррас.
– Я здесь, мичман. И я нашел Отри.
– Как он? – осторожно спросила она.
– Он жив, но без сознания. Я…
Кирк остановился, услышав слабый стон и бормотание – ругательство.
– Отри? – рискнул капитан, жалея, что не может видеть его лицо.
Пауза.
– Это вы, сэр? – его голос звучал хрипло и нетвердо.
Кирк невольно улыбнулся.
– Да, это я.
– Где мы? – спросил Отри. Его голос звучал ошеломленно, что, впрочем, было неудивительно. – Что случилось?
– Не теперь, – капитан успокаивающе сжал его плечо. – Вы можете двигаться?
Снова пауза.
– Да, сэр. Я просто немного выбит из колеи.
– Хорошо. Следуйте за мной.
Кирк прополз немного вперед, затем прислушался, чтобы удостовериться, что Отри ползет за ним. Когда он услышал его сзади, он снова двинулся вперед.
– Вы определенно ближе теперь, – заверила его Каррас. – Как будто я сейчас могу дотянуться до вас.
Капитану тоже так казалось.
– Протяните руку, – сказал он, – пошарьте прямо перед собой.
Он продвинулся еще вперед и сделал то же самое. И ощутил ее руку.
Сначала их руки только коснулись друг друга. Через секунду, однако, они крепко сжались. Рука Каррас казалась холодной и маленькой в его руке. Может быть, из-за его инстинктивной потребности защищать; может быть, по другой причине, но он задержал ее руку в своей немного дольше, чем требовалось.
– Я держу вас, – сказал он.
– Да, – сказала она, отпуская его.
Кирк взглянул назад через плечо, как будто он мог в самом деле что-то увидеть.
– Вы здесь, мистер Отри?
– Да, сэр.
Капитан уставился в непроглядную тьму.
– Как насчет вас, мистер Оуэнс?
– Я никуда не ушел, – ответил тот, справившись на минуту с болью. Хорошо, что он сохранял чувство юмора, несмотря ни на что. Кирк тут же воспользовался возможностью поднять состояние духа у своих людей:
– Очень не хотел бы вас беспокоить, но настало время присоединиться к остальным.
Все они рассмеялись, даже Оуэнс.
– Я бы не против, – сказал он, внося голосом более трезвую ноту.
– Сюда, – ответил Кирк, двигаясь в сторону Оуэнса, – по крайней мере, так ему казалось. – Ищите мою руку.
Наверху раздался скрежещущий звук – камни смещались в медленном, угрожающем смертью танце. Хсссст, – снова ручеек земли, – напоминание, что время уходило. И даже не один ручеек, а несколько. И они очень уж долго, – по крайней мере, так казалось, – не замолкали.
Оуэнс оказался значительно дальше, чем думал капитан. Через некоторое время, однако, он добрался до него. Каррас и Отри следовали за ним.
По крайней мере, они были вместе. Но это им вряд ли поможет, если не найти выход. Неплохо бы иметь какой-нибудь инструмент, то, чем можно копать, подумал Кирк.
– Оуэнс, Отри, у вас случайно не остались при себе фазеры?
– Нет, сэр, – ответил Отри, – Мой пропал.
Миг спустя, Кирк почувствовал пальцы Оуэнса, слегка сжавшие его запястье, и затем знакомую форму фазера в руке. Он сжал его.
– Капитан? – окликнула Каррас.
– Да?
– Я не уверена, что это хорошая идея. Этот запах, это может быть что-то вроде природного газа.
Кирк нахмурился. Он об этом не подумал, но женщина была права.
Конечно, может сложиться такая ситуация, когда придется рискнуть. Но не теперь. Их положение не было настолько отчаянным.
Забавно, он почти забыл о вони. Удивительно, как можно к этому привыкнуть.
Хотя он теперь даже попытался принюхаться, он едва мог учуять что-либо неприятное в воздухе. Что было, в общем-то, странно. Не мог же он настолько к этому привыкнуть.
Если только запах не был здесь слабее. И как бы это объяснить, если только не притоком свежего воздуха, разбавляющего запах?
– Простите, – сказал он, прокладывая путь мимо Оуэнса, опираясь на колени и локти и держа фазер в руке. – Я могу вас задеть. – Он понятия не имел, в нужном ли направлении двигается, но надо же с чего-то начать, верно?
Хруст. Скрежет. Хссст.
Он попытался не обращать внимания на предостерегающие звуки. Господь ведает, подумал он, мне не нужно напоминаний. То, что мне нужно – это сосредоточиться на настоящей проблеме.
Он протянул руку и вроде бы нащупал стену пещеры. Пошарив еще вокруг, он удостоверился в этом.
– Капитан?
Кирк даже подпрыгнул. Он не знал, что кто-то следует за ним.
– Отри, – сказал он.
– Да, сэр. Я подумал, может, вам понадобиться помощь.
Капитан кивнул, хоть и знал, что увидеть это невозможно.
– Вы были правы. Отсюда вы двигаетесь налево, а я пойду направо. Мы ищем дыру, через которую воздух попадает в пещеру.
Отри ничего не спросил и не высказал сомнений, а просто повиновался. Кирк тем временем убрал фазер. Ему понадобяться обе руки, если он…
Мысль умерла, не родившись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35