А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Но теперь ситуация изменилась. Он был не в том положении, чтобы подставлять кого-нибудь. И у него не было извинений, чтобы заставлять кого-то другого заниматься грязной работой.
Ему снова пришел на ум капитан Пайк, как это уже случалось не раз за последние дни. Никогда – ни единого раза – капитан Пайк не руководил наступлением, отсиживаясь в тылу. Если была опасность, он первым бросал ей вызов.
И отчего Брэдфорд Уэйн должен требовать с себя меньшее?
– Неважно, –сказал он Гроссу. – Ты свое дело сделал. И, свидетель Господь, Грин тоже. Теперь моя очередь.
Геолог ничего не ответил. Он просто сидел и смотрел в глубь шахты, по мере того как они спускались в нее.
Чем дальше капитан изучал утесы, тем более непреодолимыми они казались и тем больше он расстраивался. Он всегда твердо верил, что нет ничего невозможного, что любое препятствие можно обойти. Но вот это, похоже, представляло собой исключение, подтверждающее правило.
Что толку биться головой о стенку – буквально ли, фигуративно ли, – сказал себе Кирк. Лучше бы заняться чем-нибудь более полезным.
Черт, иногда полезно сделать перерыв. Некоторые из его лучших стратегических решений пришли ему в голову, когда он занимался в гимнастическом зале, или пропускал рюмочку в компании с Леонардом Маккоем. Если повезет, может, он найдет решение настоящей проблемы, классифицируя местные кусты.
Достав позаимствованный трикодер, он направился к группе бело-зеленых пятнистых кустов. Как только он вышел из тени, солнце сразу стало припекать ему шею, – сильнее, чем это было накануне, в джунглях наверху. Погода изменилась, или это просто из-за отсутствия ветра?
Размышляя над этим, он заметил, что Оуэнс, с его поврежденной ногой, зафиксированной между двумя планками расщепленного дерева, неловко ступая, движется в его направлении. Как и капитан, он держал в руке трикодер. Другой рукой он сжимал длинную, прямую палку, которая служила ему костылем.
– Вам лучше? – спросил Кирк.
Оуэнс улыбнулся и пожал плечами.
– Вообще-то, ногу чертовски дергает. Но я просто не могу больше
просто сидеть и ничего не делать. Я чувствую, будто у меня корни начинают отрастать.
Капитан кивнул.
– Мне это знакомо. Добро пожаловать на борт.
Оуэнс бросил взгляд на бело-зеленую поросль, которая, похоже, росла прямо на уступе скалы. Нет, не скалы – окаменевшего материала, покрывавшего скальные стены.
– Такое же место, как любое другое, чтобы начать. Если у вас нет других планов, сэр.
Кирк покачал головой.
– Никаких планов. Просто хочу побаловать этими растениями мой трикодер.
Капитан взглянул на другую поросль в нескольких метрах далее. Хоть
она и выглядела не особенно интересно, но кто его знает. Приблизившись к ней, он опустился на одно колено и направил трикодер на гроздь узких, остроконечных листьев.
Но едва он начал считывать данные, как услышал крик. Крутанувшись назад, он увидел, как Оуэнс споткнулся и растянулся на спине. Через миг он увидел – почему.
Плотная, белая струйка пара поднималась от куста, который только что исследовал Оуэнс. Или не совсем от куста, поправился Кирк, приглядевшись, – а от земли за ним, где образовалась лужица ярко-красной пузырящейся жидкости.
Капитан не стал порицать Оуэнса за испуг, хоть последний, похоже, не был в опасности. Тем временем, пузырение прекратилось и пар тоже исчез. Оуэнс поднял на Кирка глаза, чувствуя себя, без сомнения, немного по-дурацки.
– Напугался куста, – заметил Оуэнс подавленно.
Капитан улыбнулся. Похоже, ни Каррас, ни Отри ничего не заметили.
– Я не скажу ни одной живой душе, – пообещал он. Когда Отри
собрался и встал, Кирк поднял и подал ему костыль. – Что, собственно, произошло?
Оуэнс потряс головой.
– Я исследовал куст и там были какие-то ягоды. То есть, они
выглядели в точности как ягоды. Постойте, я покажу вам.
Обогнув лужицу красной жидкости, которая начала впитываться в
землю, они снова подошли к кусту. Затем Оуэнс палкой отвел ветку в сторону.
– Видите? – спросил он, – еще две.
Капитан видел. В самом деле, выглядит как ягоды – большие, сочные
ягоды рубинового цвета. Очень аппетитные на вид, если б он не видел пузырение и пар. Стоит только представить опустошение, которое это штука может произвести в желудке человека.
– Интересно, – сказал он Оуэнсу. – Но, думаю, пока что лучше бы держаться от них подальше.
Тот кивнул.
– Ясно, сэр. – Он осторожно вернул ветки в исходную позицию.
Направляясь к своему объекту изучения, капитан еще раз бросил взгляд на красные ягоды, и ему показалось, что он заметил что-то странное. Он опустился на колени присмотрелся повнимательнее.
– Что такое, сэр? – спросил Оуэнс.
Кирк что-то пробормотал. Он огляделся, поднял плоский камень и смел
им в сторону остатки красной жидкости, выявляя ряд неровных щербин на ранее гладкой поверхности камня.
Оуэнс присвистнул.
– Это ягодный сок? – спросил он. – Он так подействовал на камень?
Капитан покачал головой.
– Это не камень, – ответил он. – По крайней мере, я так думаю. –
Осмотревшись вокруг, он нашел другую формацию окаменевшего материала и указал на нее. – Видите? Я видел его повсюду на скальных стенах. Это что-то вроде давно отмершей растительной жизни. – Он постучал по нему костяшками пальцев. – Довольно твердый. – Он провел пальцем над щербинами, следя за тем, чтобы не задеть красную жидкость. – Я раньше видел, эта штука была и здесь, под кустом. Но там, куда попадает эта жидкость, ничего не остается.
Оуэнс смотрел на него.
– То есть, камень она не трогает, но разъедает все остальное.
Кирк кивнул.
– Похоже, что так. Должно быть, она разрушает органику. – Он провел
своим трикодером над остатками жидкости. – Была бы это просто разновидность кислоты, она бы разъедала не только окаменелости. Как я сказал, они были довольно-таки…
И тут его осенило. На мгновение, он забыл про трикодерный анализ и
уставился на скальные стены, просвечивающие через листву.
Если эти гладкие поверхности покрыты окаменелостью…
– Черт, – пробормотал он.
– Сэр?
Капитан посмотрел на Оуэнса.
– Забудь пока о трикодере, парень. Кажется, мы нашли, как выбраться отсюда… из этого очаровательного местечка.
Получив послание с направления на Бета Кабрини, Ухура была так же удивлена, как был бы любой на ее месте.
До этого, они посчитали, что зов о помощи – это все, на что осмелятся колонисты и что будет возможно, пока мерканцы не овладели полностью ситуацией. По-видимому, они ошиблись.
– Мистер Скотт? – сказала она, поворачиваясь к капитанскому креслу,
в котором расположился главный инженер. Он быстро повернулся к ней.
– Да, лейтенант?
– Сэр, сообщение из добывающей колонии.
Он вскочил из кресла и шагнул к ее станции.
– Из колонии? Что там, девочка?
Ухура прочла с экрана:
– «Ежедневно в это время. Ждем указаний».
Скотти взглянул на нее.
– Это может помочь – здорово может помочь. Мистер Спок будет рад узнать об этом.
Она кивнула.
– Я передам это в библиотеку.
Когда Маккой вошел в комнату, Спок сидел наклонившись вперед, его ладони были прижаты одна к другой в паре дюймов от лица, глаза закрыты. Если бы землянин не знал лучше, он бы мог подумать, что вулканец молится.
Что, конечно, было бы смешно. Вулканцы не молились. Но время от времени они медитировали, особенно когда сталкивались с проблемой, которая не поддавалась поверхностному анализу. А кризис на Бета Кабрини, конечно, относился как раз к таким.
Споку потребовалась пара секунд, чтобы осознать присутствие Маккоя. Но и тогда первый офицер не повернулся. Он просто открыл глаза.
– Чем могу вам служить, доктор?
Маккой хрюкнул.
– Вообще-то, Спок, я тебя то же самое хотел спросить.
Смирившись, по-видимому, с тем, что прерваться придется более чем
на миг, Спок откинулся в кресле и опустил руки на стол. При этом он, наконец, повернул голову – медленное движение, – что-то от рептилии, – и посмотрел на Маккоя своими темными, проницательными глазами.
– Прошу прощения?
– Яд, помните? Эта субстанция в вашей крови? – Он с усилием
подавил в себе воинственность, которую Спок, похоже, всегда в нем провоцировал. – Я хотел удостовериться, что вы ее по-прежнему контролируете…
– Это так, – быстро сказал вулканец.
Доктор нахмурился.
– Черт побери, Спок, я не пытаюсь затащить тебя обратно в лазарет. –
И, помягче: – Больше не пытаюсь. У меня было время подумать об этом, и, может быть, ты лучшая надежда этих колонистов. Я просто подумал, что, может, тебе нужна помощь. Знаешь, какое-нибудь лекарство, чтобы…
Первый офицер энергично потряс головой.
– Нет. Только не лекарство, благодарю вас. – Пауза. – Оно затруднит мои размышления.
Маккой, не подумавший о такой возможности, что-то пробурчал.
Воздействием медикаментов на человека в этом ключе можно было бы пренебречь. Но вулканец…
– Полагаю, это может случиться, – признал он.
Спок поднял на него взгляд.
– Вы согласны со мной?
Доктор кивнул.
– Удивлен?
– Я этого не ожидал, – заметил первый офицер. – Хотя я не питаю фантазии относительно возможности создания прецедента.
Маккой улыбнулся.
– Тушe. Ничто я так не люблю, как вздорных вулканцев.
Бросив на него высокомерный взгляд, Спок отвернулся.
– Если это все, доктор, я бы хотел возобновить мои размышления над текущей проблемой.
Главврач внимательно посмотрел на товарища. Что-то было не в порядке, и дело было не в недомогании Спока. Он так и сказал.
– Я не знаю, о чем вы говорите, – ответил вулканец.
– Да ладно тебе, Спок. Думаешь, врач может лечить кого-нибудь –
даже кого-нибудь вроде тебя – и не разобраться в этом человеке хотя бы немного? Я, знаешь, был твоим лечащим врачом достаточно долго, чтобы видеть, что ты не в своей тарелке. – Он приостановился, продумывая, как лучше подступиться. – Слушай, если тут ничего нет, кроме того, что я уже знаю, или, черт, если я вообще не въезжаю, так мне и скажи, и я пошел. Но если…
– План, – выговорил вулканец. И вздохнул. – Я не могу разработать подходящий план для занятия колонии.
– А, – выдохнул Маккой. – Так вот в чем дело.
– Я спрашивал себя, что в данном случае сделал бы капитан, –
продолжал первый офицер. – Мне пришло на ум, что он применил бы блеф – то есть обман, показ мнимой силы с намерением впечатлить или испугать. Эта стратегия используется в земной игре покер, где игрок может показывать видимую уверенность, чтобы побудить побеждающего противника спасовать…
– Спок, – сказал доктор, – я знаю, что такое блеф. И я думаю, что вы
правы – это именно то, что Джим сделал бы в данном случае.
Вулканец поднял на него взгляд.
– Джим? – его лицо приобрело странное выражение – почти что
виноватое. – На самом деле, я говорил о капитане Пайке. – Он посмотрел Маккою в глаза. – Но, конечно, вы правы. Капитан Кирк также предпринял бы блеф. Они во многом сходны, он и капитан Пайк, – они из одного теста сделаны. – Его губы слегка дрогнули. – Я, однако – из совершенно другого. Сидя здесь, я в течение некоторого времени пытался изобрести блеф. Но я неопытен в обмане. Он не из того, что мне легко дается.
Маккой понял. Ложь – особенно подготовленная – не пользовалась популярностью у вулканских философов. Хотя он поспорил бы, что сотни лет назад, когда сородичи Спока неуемно резали друг другу глотки, все было несколько по-иному.
– Знаете, – ответил ему доктор, – Я думаю, проблема в том, что вы слишком сильно стараетесь.
Спок сузил глаза.
– Слишком сильно стараюсь?
– Угу. Если вы вспомните, лучшие блефы капитана не были
сложными, или как-то особенно проработаны и поданы. Но народ на них покупался. Прежде всего, он заставлял противников верить, что он может и намерен использовать средства, которых у него не было. А это, друг мой, ключ к хорошему блефу. Вы должны быть убедительным.
Вулканец подумал.
– Не думаю, что я смогу быть убедительным.
Маккой фыркнул.
– Нет? Слышал когда-нибудь выражение «покерное лицо»? Так вот,
если это не о тебе, я не знаю, о ком это. – Он наклонился вперед, опершись рукой на стол перед Споком. – Понимаешь? Любой знает, что вулканцы не лгут – не могут лгать. Это сработало на тебя десять лет назад, когда ты оказался на борту Дриновского корабля. Черт, как ты думаешь, почему это Пайк послал тебя, а не кого-то еще?
– Это совсем другое. Я был просто пешкой. Мне ничего не надо было
делать, кроме как прогуливаться с владетелем и кивать.
– Все равно, у тебя получилось. Ты это провернул. И можешь сделать
это снова. Ты просто должен позволить себе… ну… немножко пренебречь правдой…
Спок поднял бровь.
– И не смотри на меня так, – сказал доктор. – Ты хочешь помочь этим колонистам или нет?
Выражение сомнения на лице первого офицера понемногу рассеивалось.
– Вы сами знаете, что хочу, – ответил он.
– Ну так и покриви немножко душой, ради бога. Пусть это будет хорошее, честное лжесвидетельство.
Маккою очень хотелось услышать ответ Спока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов