18
– Что ты делаешь в моей квартире? – воскликнула Элис. В следующий момент она кинулась между двумя мужчинами. И едва не опоздала. Николас рванулся к американскому репортеру и через плечо Элис ухватил его за воротник пальто.
– Ублюдок, – крикнул он. – Ты к ней прикасался? Ты спал с ней? Я прикончу тебя!
Крис Форбс приготовился к бою, однако, несмотря на высокий рост, ему трудно было тягаться со взбешенным от ревности Паллиадисом.
– Прошу тебя, остановись! Пожалуйста, послушай меня! – Элис повисла на руке Паллиадиса и, к величайшему ее удивлению, Николас мгновенно отпустил соперника и, тяжело дыша, отступил назад.
– Скажи ей. – Паллиадис мрачно смотрел на корреспондента «Форчун».
Кристофер Форбс, нахмурившись, шагнул назад и поправил галстук.
– Давай же, скажи ей, – приказал Николас сквозь сжатые зубы.
Элис изо всей силы навалилась спиной на мощное тело Николаса, чувствуя, как тот дрожит от злости.
– О чем речь?
Лицо Кристофера приняло странное выражение.
– Он следил за тобой, ты знаешь об этом? – Форбс поправил отвороты пальто. – Этот отвратительный сукин сын приставил к тебе детективов. Они сообщали ему о каждом твоем шаге!
Николас в бешенстве снова рванулся в его направлении, но Элис с большим трудом удержала его.
– Это ты хотел сказать мне? – спросила она Криса.
– Нет. – Журналист отвел глаза. – Черт, Элис, мне следовало признаться тебе раньше.
Николас пытался убрать Элис с дороги.
– Что за планы у него на тебя? – прокричал он. – Черт возьми, ты с ним спала?
– Ради всего святого, – взмолилась Элис. – Что ты мне должен сказать?
Кристофер Форбс выглядел загнанным в угол. Наступила пауза, прежде чем он произнес низким голосом:
– Элис, я женат.
Никто не шелохнулся.
– Хотя это нельзя назвать женитьбой, – быстро добавил журналист. – Мы живем отдельно. Но у нас есть дети.
– Ты блудливый, глупый сукин сын, – презрительно бросил Паллиадис. – Мне следовало сломать тебе шею!
Форбс поднял голову, его голубые глаза вспыхнули.
– Ты приложил к этому руку, правда, Паллиадис, ты и твои ищейки? Стоило тебе увидеть меня с ней, и ты уж позаботился, чтобы убрать меня с дороги.
Взглянув в застывшее лицо Николаса, Элис поняла, что журналист говорит правду.
– Ты свое получишь, Ники, – пообещал Форбс. – Я тебе этого не забуду. Меня тоже не стоит сбрасывать со счетов. – Холодная улыбка тронула его губы. – Ты свое получишь, и, поверь мне, я еще этим полюбуюсь.
Он повернулся к Элис, но, увидев выражение ее лица, только пожал плечами.
– Что он тебе предложил? Деньги? Украшения? – Кристофер даже не пытался скрыть своего презрения. – Я тоже мог бы заплатить тебе, милая, просто это никогда не приходило мне в голову. Что ж, похоже, я ошибался. Мне казалось, тебе требуется что-то другое. – Он двинулся к двери. – Погоди, Паллиадис, придет и твое время, – повторил Форбс.
Вместо ответа Николас ударом ноги с грохотом распахнул перед ним дверь.
Журналист задержался в дверном проеме.
– Послушай, ты не должна здесь оставаться, – обратился он к Элис. – Видит Бог, не хочется мне оставлять тебя с этим… гнусным, продажным подобием…
Николас Паллиадис с ревом кинулся к нему.
– Уходи! Пожалуйста, уходи! – крикнула Элис. Ей удалось захлопнуть дверь за журналистом и, тяжело дыша, прислониться к ней спиной.
– Как ты попал сюда? – закричала Элис в полный голос. Она уже не боялась, что кто-нибудь из жильцов дома вызовет полицию. – Где ты пропадал? Что ты делаешь в моей квартире?
Николас стоял перед ней, гневно сверкая глазами.
– Я был в Германии, в международном суде. Ты знала, зачем привела сюда этого женатого мужчину? – Он злобно постучал пальцем по циферблату наручных часов. – В такой-то час!
Николас уже снял галстук и пиджак, и рукава его рубашки были закатаны, открывая волосатые руки. Он выглядел немного неряшливо, будто провел ночь в аэропорту.
– Я не потерплю этого! – Ее крик был сдавленным, яростным. – Не позволю обращаться со мной, как со шлюхой. – Элис кинулась к гардеробу. – Но вы со своим дедом стараетесь изо всех сил, чтобы превратить меня в нее!
– Мой дед? – Николас не ожидал такого поворота. – Ты виделась с моим дедом?
Элис распахнула дверцы старого гардероба и вытащила пышное манто из собольего меха.
– Знаешь, как он назвал меня? Миленькой. Назвал меня миленькой и пожелал потрогать мои волосы! Двое его людей буквально выволокли меня с работы на улицу к его машине. Но все, что он мог сделать, – это пустить слюни и говорить непристойные вещи о том, как мне следует вести себя в постели с тобой. А потом он завернул меня вот в это! – Соболиное манто полетело в Паллиадиса. – И дал мне большой букет роз!
Паллиадис стоял неподвижно с каменным лицом.
– Ты говоришь о моем деде? Сократесе Паллиадисе? – наконец произнес он.
Элис ответила не сразу. Она сосредоточенно искала что-то в ящике комода. Наконец нашла, что искала, и повернулась к Николасу.
– Вы оба не имеете ни капли вкуса! – С расстояния нескольких футов она запустила в него серьгами с изумрудами и бриллиантами. Они отлетели от его груди и упали на ковер.
Он не стал подбирать их.
– Что, черт возьми, ты о себе возомнила, если думаешь, что можешь говорить про моего деда в таком тоне?
– Я не твоя шлюха, – выкрикнула Элис. – И могу говорить все, что захочу.
– Не моя шлюха, – мрачно откликнулся Николас. – Дешевая модель Дома моды. Какая, собственно, разница?
– Если я и дешевка, – вспыхнула она, – то это ты сделал меня такой! Ты единственный мужчина, с кем я легла в постель!
– Верно. – Он положил манто из соболей на стул и двинулся к ней. – Верно, ты моя.
– Убирайся вон! Не желаю, чтобы ты ко мне прикасался! – В любой момент Элис ожидала услышать за дверью шаги полиции после того шума, который они подняли. – Я никому не принадлежу. Боже мой, от этого я и стараюсь убежать!
Он немедленно остановился.
– Ты не принадлежала никому другому. – Он секунду обдумывал это. – Да, я уверен. Ты была девственницей.
– Да откуда тебе знать! – продолжала бушевать Элис. – Ты никогда не встречался с девственницей!
– Что? – Его мрачный вид предвещал грозу. – Что ты хочешь этим сказать? – Подозрения нахлынули на него. – Ты же не… нет, ты не могла подделать такое. Это невозможно.
Он схватил ее, Элис принялась отбиваться; пятнышко крови появилось в уголке его рта в том месте, где она задела его ногтями.
– Только скажи, черт возьми, что ты хочешь со мной сделать! – возопил он.
– Я ничего не хочу, – задохнулась Элис. – Убирайся!
– О нет, хочешь. – Его глаза превратились в два яростно полыхающих костра. – Я держал тебя под наблюдением, разузнавал о тебе… но так ничего и не выяснил. Даже не вычислил, что ты от меня хочешь, черт тебя побери!
– Зато я знаю, что ты хочешь от меня! – Она неистово оттолкнула его от себя. – Ты хочешь, чтобы я стала твоей рабыней!
– Рабыней?! Бог мой, да это я стал рабом, с тех пор как впервые увидел тебя!
Во внезапно установившейся тишине их глаза встретились; ее – недоверчивые и ошеломленные, его – черные и пылающие.
Это ужасно, думала пораженная Элис. Они буквально одержимы страстью. Разве можно это назвать любовью?
– Элис, – сказал он совсем другим тоном. – Я бросил важные дела и помчался в Париж с одной лишь целью – увидеть тебя. Мне пришлось нанять самолет. Не надо… – Он привлек ее к себе и устало зарыл свое лицо в ее волосах. – Не надо мучить меня. – Николас провел кончиком носа по ее шее. – Пожалуйста. О Боже, ты так нужна мне.
Она нужна ему?
Стиснутая в его объятиях, вдыхая аромат его кожи и еле уловимый запах пота, Элис невольно вспомнила, как они занимались любовью в рождественский Сочельник. Она подавила в себе мучительную, настойчивую волну нежности, грозившую захлестнуть ее.
– Я не нужна тебе! – Она попыталась вырваться, но он был гораздо сильнее. – Ты просто хочешь получить то, что купил и оплатил по счету, – Элис старалась придать голосу оттенок презрения. – Я твоя… твой большой рождественский подарок. Этакий удобный плед, чтобы ты чувствовал себя поуютнее.
– Что еще за удобный плед? – прошептал он, осыпая частыми поцелуями ее шею и щеки.
– Твоя грелка с горячей водой, – выкрикнула она. – Дешевый комфорт… Очередная игрушка!
Она почувствовала, что его тело сотрясается от смеха.
– По мне, ты не выглядишь как грелка с горячей водой, – прошептал он, прикасаясь теплыми нежными губами к ее груди.
– Хорошо, – взорвалась она, – тогда твоя шлюха!
Он сделался жестким и медленно выпрямился перед ней.
– Элис, мне жаль, что я так сказал. – Николас держал ее на расстоянии вытянутой руки; под маской суровости и высокомерия Элис обнаружила чуть ли не детскую уязвимость. – Ты злишь меня. У тебя к этому особенный талант.
– Твой дед ничего не имел против.
Он закрыл глаза.
– Мой дед умирает, Элис. Я ничего не могу с ним поделать. Только не допустить…
– Чего?
Николас тяжело вздохнул.
– Нет, ничего.
– Послушай, Нико! Для тебя я всего лишь девка, – горько сказала она. – Ты зациклился на мне, оттого что оказался у меня первым. Это тешит твое самолюбие. Но ты все еще подумываешь, как бы купить мое тело. Тебя не волнует все остальное!
– Это неправда! Ты храбрая и умная женщина. Я восхищаюсь тобой.
– Храбрая? – Она не поверила. – Когда же это я…
– Когда явилась в клуб «Романская вилла» с тем арабским парнишкой, – тихо ответил он. – Это было очень смело с твоей стороны.
– Храбрость здесь ни при чем – это глупость! Я не подозревала, во что ввязалась, не имела ни малейшего представления…
– Наоборот, – откликнулся он решительно. – У меня есть отличная идея. Во время репетиций ты делаешь громадную работу, все шоу держится на тебе одной.
Элис сделала глубокий вдох. Она понимала, что Крис Форбс был прав; Николас следил за ней неотступно. Откуда иначе ему было знать, что происходит во время репетиций? Некто, вероятно, нанятый детектив, проник в Дом Лувель. несмотря на усиленную охрану. Все это время они следили за ней и докладывали о происходящем Николасу Паллиадису.
Теперь Николас стоял перед ней, сжимая и разжимая руки, – верный признак его напряженности. О да, он, несомненно, желал ее. Думал ли он о ней, как о чем-то, что можно купить и владеть, уже не имело особого значения, потому что Элис любила Николаса Паллиадиса. Она никогда не решится рассказать ему, почему выбрала именно его в качестве любовника. Он бы ни за что не простил ей этого.
Что бы она ни делала, он все равно настигнет ее, подчинит своей воле, и она отступит перед силой его желания, бесконечной нежностью и неотразимой красотой.
Она попалась в собственную ловушку!
Когда он обнял ее, Элис не сопротивлялась. Его рот касался ее глаз, волос, кончика подбородка, пока Николас шептал о том, как она нужна ему, как она прекрасна, и том, как он страстно желает любить ее.
– Почему ты выбрала меня, – нежно прошептал ей на ухо Николас, – и преподнесла в дар свою невинность? Почему?
Его волновало множество вопросов, все еще оставшихся без ответа.
– Я… мне просто хотелось покончить с этим.
– Это не причина. – Он поднял глаза и посмотрел на нее, прищурившись. – Почему? – повторил он.
– А почему ты выбрал меня? – вспыхнула она. – Ты прошел в тот день за кулисы у Мортесьера и…
– Я знаю, что я делал. – Он глядел на нее сонным взглядом из-под тяжелых век. – Элис, – неожиданно произнес он, – ты понимаешь, что это для меня значит? Что я… – Он запнулся. – Я никогда не испытывал с женщинами ничего подобного.
Ее охватило чувство вины.
– Пожалуйста, я не хочу это слышать.
– Да, ты мой прекрасный рождественский подарок, – сказал он, нежно целуя ее в веки. – Мне никогда не забыть той ночи. Но ты не то, что я купил и оплатил по счету. Я не так глуп.
Глуп? Она посмотрела на него со страхом и восхищением. Рано или поздно Николас узнает всю правду. Она этого не вынесет.
– Прошу тебя, – прошептала она, – просто люби меня! – Элис притянула к себе его черноволосую голову. – Сделай так, чтобы я обо всем позабыла.
– Это нетрудно, – улыбнулся он. – Ах, Элис, мне всегда хочется любить тебя… нежно и неистово. Долго-долго…
Он прильнул к ней в глубоком, сводящем с ума поцелуе, быстро скользнув руками по ее телу. Элис не могла сохранять самообладание. Сознание близости его смуглого сильного тела переполнило ее вожделением.
– Скажи, что хочешь меня, – мягко приказал он, – когда я войду в тебя.
Она почувствовала первый толчок его сильной плоти, проникавшей в податливую глубину ее тела, и застонала. Видит Бог, она не хотела сдаваться, но не могла ничего с собой поделать. Она любила его.
– Скажи это для меня, дорогая…
– Я хочу тебя, – выкрикнула она, когда он мощно вошел в нее, снова и снова повторяя это движение, шепча у нее под ухом грубые и самые ласковые слова.
Неослабевающий напор его тела пробудил в Элис почти животную страсть. Выгнувшись, она приняла Николаса с не меньшим неистовством. Он крепко обнял ее, сжал в своих объятиях с такой силой, что, казалось, ничто уже не могло разъединить их, пока на самом пике страсти мир не взорвался для них на мириады частичек…
Элис сплела руки вокруг его тела, прислушиваясь к последним содроганиям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40