Эти жалкие маркграфы бранденбургские и ничтожные прусские короли были чужестранцами в собственной стране. Царствование Гогенцоллернов прожитый и безвозвратный эпизод в истории Германии. Гогенцоллерны? Если хотите знать, мое отношение к последнему носителю императорской короны носит характер исключительно личной привязанности.
Он остановился и прислушался к хриплому крику сойки, доносившемуся из глубины леса. Затем он продолжал - тихо, как если бы говорил с самим собой, а не со мной.
- Древнее государство, преисполненное мечтаний и песен... Неужели вы забыли, что только под властью Гогенштауфенов*** оно было сердцем мира? Гогенштауфены не были королями по милости вассалов.
- Не были,- согласился я.- Но ни одного Гогенштауфена уже давно нет в живых. Этот единственный воистину царский род за всю историю Европы со времен императора Августа, к сожалению, пресекся.
- Род Гогенштауфенов не пресекся,-сказал барон после минутного молчания.- Гогенштауфены живы и в один прекрасный день в соответствии со своим предназначением протянут руку к короне и горностаевой мантии, даже если эти священные эмблемы и окажутся к тому времени проданными в Америку.
Я взглянул на барона и увидел на его лице уже знакомое мне выражение затаенной страсти и фанатизма. В данный момент спорить с ним было бы бесполезно и даже опасно. И я все же сказал:
- Теперь настала моя очередь задать вам вопрос, который вы задали мне. Итак, куца забрели ваши мысли? Возможно, в Англии и существует еще какой-нибудь представитель дома Тюдоров. Но род Гогенштауфенов прекратился уже больше шестисот лет назад - он утонул в море крови и слез. "Да возликуют небеса,- провозгласил тогда папа римский,- да восторжествует земля, что истреблено имя, тело, семя и отпрыски короля Вавилонского". Королем Вавилонским он называл Фридриха II, сына Генриха и Констанции, последнего Гогенштауфена, носившего императорскую корону.
- Именно Фридриха II! - подхватил барон.- Которого еще называли Дивом Мира и Чудесным Преобразователем. Ради него Констанция покинула свой излюбленный монастырь. Вещий сон предсказал ей, что она родит "пламенный подир****, светоч мира, зеркало без трещин". Все князья склонились перед ним. Когда он умер, то, по словам старого летописца, зашло солнце вселенной. У него было пятеро сыновей.
- Да. Пятеро сыновей. Генрих, рожденный ему Изабеллой Английской, умер пятнадцати лет от роду. Другой Генрих, сын принцессы Арагонской, покончил жизнь самоубийством.
- Генрих, предавший империю,-перебил меня барон.- Юноша с темными кудрями, который по утрам пел в своей темнице, а по вечерам плакал. Он бросился с замковой стены в море.
- Третий сын,- продолжал я,- римский король Конрад, умер в двадцатишестилетнем возрасте от чумы. Барон покачал головой.
- От яда, а не от чумы. В предсмертный час перед ним раскрылась завеса будущего. "Империя увянет,- сказал он,- и будет поглощена тенью забвения". Какое верное пророчество!
Мы шли по сжатому полю. Оледеневшее жнивье звенело у нас под ногами, как битое стекло. Какая-то большая птица вспорхнула прямо перед нами и, широко взмахивая крыльями, скрылась над опушенным снегом лесом.
- Четвертым сыном Фридриха II,- прервал я молчание,- был Манфред*****, павший в битве под Беневентом.
- Манфред, забывавший за песнями о своем королевстве,- сказал барон.Все Гогенштауфены любили петь. Лишь спустя несколько дней отыскали его труп среди множества мертвых тел, которыми было усеяно поле битвы. Его узнали по белокурым волосам и белоснежной коже. "Diondo e bello e di gentile aspetti"******, как описал его Данте. В своем "Чистилище" он изображает его, с улыбкой указывающим на свои раны и жалующимся на мстительность папы, не позволившего похоронить его под Беневентским мостом. После Манфреда остались два сына. Они умерли в темнице Карла Анжуйского*******, который продержал их тридцать лет в оковах...
- А Энцио,- закончил я,- любимый сын Фридриха II, умер в плену у болонцев. Император предлагал им в качестве выкупа окружить весь город серебряной стеной, он напомнил им об изменчивости счастья, часто возносящего людей на высоту только для того, чтобы затем низвергнуть их в пропасть. Но болонцы не выпустили царского сына на свободу. "Мы держим его и будем держать",- ответили они. Бывает, что и маленькой собачонке удается затравить вепря. Всего на два года Энцио пережил своего племянника, юного Конрадина, казненного на торговой площади Неаполя. Это был последний из Гогенштауфенов.
- Нет,- сказал барон.- Энцио не был последним отпрыском этого сиятельного рода. Прекрасный и исполненный обаяния, он даже в темнице обрел возлюбленную. Юная дочь графа Николо Руфо, приверженца гибеллинов********, тайно делила с ним ложе. Во время карнавала, в ночь, когда сторожа преспокойно веселились на улице, они обвенчались. Тремя днями позже Энцио скончался, а его жена бежала из Болоньи. В Бергамо она родила сына.
Я и не заметил, как мы очутились у решетки парка. Я увидел укутанные соломой розовые кусты, колодец, террасу и синюю черепичную крышу барского дома. Я чрезвычайно изумился этому, так как совершенно не мог вспомнить, когда мы проходили через деревню.
Нам пришлось подождать. Два воза, запряженные волами и нагруженные удобрениями, зацепились друг за друга колесами и намертво загородили путь. Колеса скрипели, волы мычали, возницы ругались - и посреди всего этого шума барон фон Малхин продолжал свой рассказ:
- Папа знал о существовании сына Энцио. "Из милосердия и христианской любви мы не будим вспоминать о нем",- говорил Клементий IV*********. Так и продолжали Гогенштауфены жить на протяжении веков в Бергамо, в забвении и бедности. Из поколения в поколение передавали они тайну своего происхождения вместе с двумя тетрадями, в которые Энцио записывал свои песни и романсы. Тот человек, которого я разыскивал одиннадцать лет тому назад в Бергамо и которого мне наконец удалось найти, сохранил эти тетради до наших дней. Он добывал себе пропитание столярным мастерством и по случаю крайней нужды отдал мне своего сына, а я привез его сюда.
Поверх возов с удобрением барон указал мне на стены из красноватого песчаника, по которым вились голые ветви дикого винограда.
- Видите этот дом? Это и есть та гора Кифгейзер**********, в которой живет и дожидается своего часа опальный император. Я приуготовляю ему путь. В один прекрасный день я повторю миру те слова, которые сказал некогда сарацинский слуга Манфреда гражданам возмутившегося города Витербо: "Растворите ворота! Раскройте ваши сердца! Смотрите, ваш господин, сын императора, пришел!"
Барон фон Малхин умолк и уставился вслед запряженным волами возам, которые наконец расцепились и со скрипом тронулись по деревенской дороге. Затем, избегая глядеть на меня, с робкой и смущенной улыбкой, он сказал совершенно другим тоном:
- Вы найдете его там, в садовом павильоне, где он обычно работает. В это время дня он занимается изучением французского языка.
* Священная Римская империя (962-1806, с конца XVв. Священная римская империя германских наций) была основана германским королем Оттоном I, присоединившим к исконным немецким землям Северную и Среднюю Италию вместе с Римом. Кроме того, включала в себя Чехию, Бургундию, Нидерланды, швейцарские земли и пр. После окончания Тридцатилетней войны (1648) преобразована в конгломерат немецких государств. Окончательно ликвидирована в ходе наполеоновских войн.
** Гогенцоллерны - германская владетельная династия, известная с XI в. Получила свое название от швабского замка Цоллерн, позднее Гогенцоллерн, первое упоминание о котором также относится к XI в. В1227 году образовались две линии, швабская и франконская, из которых более известна вторая династия бранденбургских курфюстов (1415-1701), прусских королей (1701-1918) и германских императоров (1871-1918). Среди представителей франконской линии наиболее знамениты так называемый "великий курфюст" Фридрих Вильгельм (1620-1688), Фридрих II (1712-1786), Вильгельм I (1797-1888) и Вильгельм II (1859-1941).
*** Гогенштауфены - династия германских императоров (1138- 1254), в числе которых были Конрад III, Фридрих I Барбаросса, Генрих VI, Фридрих II и Конрад IV. С конца XII в. владели Южной Италией и с 1197 г.- Сицилией. Притязая на мировое господство, боролись с папством и северо-итальянскими городами, но потерпели в этой борьбе сокрушительное поражение.
**** Подир - длинная одежда иудейских первосвященников и царей с отверстием для головы и без рукавов. Подир шился из материи голубого цвета, подол его украшался узорами в виде яблок и гранатов.
***** Манфред - сын императора Фридриха II, король Сицилии с 1258 г. В 1266 г. был разбит Карлом Анжуйским под Беневентом и убит там же.
****** Прекрасен и строен и благороден обликом (итал.).
******* Карл I Анжуйский (1224-1284) - король Неаполя и Сицилии с 1265 г.
******** Гибеллины - одно из двух основных политических течений в Италии XII-XVвв., поддерживающее германских императоров в их борьбе против папства. Слово "гибеллины" является искаженным на итальянский манер названием замка Вайблинген - одного из родовых владений Гогенштауфенов. Это слово использовалось также в качестве боевого клича сторонников империи.
********* Климентий IV-папа римский в 1265-1268 гг., противник Гогенштауфенов.
********** Кифгейзер-гора в Тюрингии, на которой, согласно преданию, скрывается находящийся в таинственном сне Фридрих II (по другой версии, Фридрих I).
Глава XIII
Я пытался восстановить в своей памяти ощущения, которые испытал после того, как барон фон Малхин раскрыл передо мной свои удивительные планы. Мне кажется, в первое время я всецело находился под впечатлением услышанного. Я чувствовал, что за его словами скрывается поразительно напряженная воля, и, должно быть, уже тогда смутно ощущал, что эта воля опирается на какие-то реальные, хоть и неизвестные мне факты или возможности. Барон не производил впечатления фантазера - наоборот, мною овладело предчувствие какой-то исходящей от него опасности, угрожавшей как мне лично, так и всему миру, в котором я до той поры жил. Позднее это ощущение тревоги было отчасти вытеснено зашевелившимися во мне сомнениями, и на протяжении известного периода времени в моем мозгу боролись смутные, абсурдные, противоречащие друг другу представления и мысли. Я отчетливо ощущал, что меня лихорадит.
Принятое мною вслед за тем решение было всего лишь попыткой избежать всех этих мыслей. В то время, как я рассеянно и лениво искал термометр (я дрожал от холода, хотя в камине и горел яркий огонь), мне вдруг вспомнились слова, произнесенные школьным учителем в день моего прибытия в Морведе: "Вы чересчур легковерны". Его голос, как живой, прозвучал у меня в ушах: "Если вам когда-нибудь захочется узнать правду о ком-нибудь из живущих в этой деревне, приходите ко мне..."
Я не мог больше усидеть в своей комнате, я должен был отправиться к учителю и поговорить с ним. На улице я стал расспрашивать о том, где он живет. Какая-то маленькая девочка указала мне дом.
Учитель как раз спускался по лестнице в своем пальто велосипедиста и зеленой фетровой шляпе.
- А, вот и наш любезнейший доктор! - воскликнул он неестественно громким голосом.- Милости просим, входите! Я уже два дня, как вас дожидаюсь. Нет, нет, вы меня нисколько не задерживаете. Сегодня воскресенье, и я могу свободно распоряжаться своим временем. Дагоберт, у нас гости! Я так и знал, что вы придете.
Он схватил меня за руку и потянул в пропахшую спиртом и промокшим сукном комнату. На столе, посреди кучи водорослей, мха и лишаев, лежал открытый гербарий. Из-под дивана выглядывало приспособление для снимания сапог в виде чугунного жука с длинными рогами. На комоде двумя аккуратными рядами стояли спиртовые банки с хранившимися в них образцами всех водившихся в этой местности ядовитых и съедобных грибов. Молодой еж лакал молоко из фаянсовой мисочки.
- Это Дагоберт,- сказал школьный учитель.- Мой единственный друг со времени кончины вашего незабвенного предшественника. Колючий парень, но с ним надо уметь обходиться. Мы похожи друг на друга, не правда ли?
Он убрал с кресла лежавшие там завернутый в газетную бумагу пинцет, кусок колбасы и платяную щетку, после чего пригласил меня садиться.
- Есть новости, не так ли? - заговорил он.- Вам, должно быть, не дают покоя мысли о высокопоставленных гостях, почтивших своим посещением нашу деревню? Что, угадал? Может быть, среди них было и доверенное лицо французского Министерства иностранных дел с полуофициальной миссией, которое встретилось здесь с отпрыском рода Ягеллонов*, заявляющим притязания на польский престол? Или, может быть, это был толстый, не совсем опрятный левантиец, являющийся прямым наследником династии византийских царей? Да, любезнейший доктор, все это здесь бывает, да и почему бы не бывать? Четыре месяца назад сюда являлся какой-то господин, походивший, скорее, на восточного менялу, чем на представителя царского рода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Он остановился и прислушался к хриплому крику сойки, доносившемуся из глубины леса. Затем он продолжал - тихо, как если бы говорил с самим собой, а не со мной.
- Древнее государство, преисполненное мечтаний и песен... Неужели вы забыли, что только под властью Гогенштауфенов*** оно было сердцем мира? Гогенштауфены не были королями по милости вассалов.
- Не были,- согласился я.- Но ни одного Гогенштауфена уже давно нет в живых. Этот единственный воистину царский род за всю историю Европы со времен императора Августа, к сожалению, пресекся.
- Род Гогенштауфенов не пресекся,-сказал барон после минутного молчания.- Гогенштауфены живы и в один прекрасный день в соответствии со своим предназначением протянут руку к короне и горностаевой мантии, даже если эти священные эмблемы и окажутся к тому времени проданными в Америку.
Я взглянул на барона и увидел на его лице уже знакомое мне выражение затаенной страсти и фанатизма. В данный момент спорить с ним было бы бесполезно и даже опасно. И я все же сказал:
- Теперь настала моя очередь задать вам вопрос, который вы задали мне. Итак, куца забрели ваши мысли? Возможно, в Англии и существует еще какой-нибудь представитель дома Тюдоров. Но род Гогенштауфенов прекратился уже больше шестисот лет назад - он утонул в море крови и слез. "Да возликуют небеса,- провозгласил тогда папа римский,- да восторжествует земля, что истреблено имя, тело, семя и отпрыски короля Вавилонского". Королем Вавилонским он называл Фридриха II, сына Генриха и Констанции, последнего Гогенштауфена, носившего императорскую корону.
- Именно Фридриха II! - подхватил барон.- Которого еще называли Дивом Мира и Чудесным Преобразователем. Ради него Констанция покинула свой излюбленный монастырь. Вещий сон предсказал ей, что она родит "пламенный подир****, светоч мира, зеркало без трещин". Все князья склонились перед ним. Когда он умер, то, по словам старого летописца, зашло солнце вселенной. У него было пятеро сыновей.
- Да. Пятеро сыновей. Генрих, рожденный ему Изабеллой Английской, умер пятнадцати лет от роду. Другой Генрих, сын принцессы Арагонской, покончил жизнь самоубийством.
- Генрих, предавший империю,-перебил меня барон.- Юноша с темными кудрями, который по утрам пел в своей темнице, а по вечерам плакал. Он бросился с замковой стены в море.
- Третий сын,- продолжал я,- римский король Конрад, умер в двадцатишестилетнем возрасте от чумы. Барон покачал головой.
- От яда, а не от чумы. В предсмертный час перед ним раскрылась завеса будущего. "Империя увянет,- сказал он,- и будет поглощена тенью забвения". Какое верное пророчество!
Мы шли по сжатому полю. Оледеневшее жнивье звенело у нас под ногами, как битое стекло. Какая-то большая птица вспорхнула прямо перед нами и, широко взмахивая крыльями, скрылась над опушенным снегом лесом.
- Четвертым сыном Фридриха II,- прервал я молчание,- был Манфред*****, павший в битве под Беневентом.
- Манфред, забывавший за песнями о своем королевстве,- сказал барон.Все Гогенштауфены любили петь. Лишь спустя несколько дней отыскали его труп среди множества мертвых тел, которыми было усеяно поле битвы. Его узнали по белокурым волосам и белоснежной коже. "Diondo e bello e di gentile aspetti"******, как описал его Данте. В своем "Чистилище" он изображает его, с улыбкой указывающим на свои раны и жалующимся на мстительность папы, не позволившего похоронить его под Беневентским мостом. После Манфреда остались два сына. Они умерли в темнице Карла Анжуйского*******, который продержал их тридцать лет в оковах...
- А Энцио,- закончил я,- любимый сын Фридриха II, умер в плену у болонцев. Император предлагал им в качестве выкупа окружить весь город серебряной стеной, он напомнил им об изменчивости счастья, часто возносящего людей на высоту только для того, чтобы затем низвергнуть их в пропасть. Но болонцы не выпустили царского сына на свободу. "Мы держим его и будем держать",- ответили они. Бывает, что и маленькой собачонке удается затравить вепря. Всего на два года Энцио пережил своего племянника, юного Конрадина, казненного на торговой площади Неаполя. Это был последний из Гогенштауфенов.
- Нет,- сказал барон.- Энцио не был последним отпрыском этого сиятельного рода. Прекрасный и исполненный обаяния, он даже в темнице обрел возлюбленную. Юная дочь графа Николо Руфо, приверженца гибеллинов********, тайно делила с ним ложе. Во время карнавала, в ночь, когда сторожа преспокойно веселились на улице, они обвенчались. Тремя днями позже Энцио скончался, а его жена бежала из Болоньи. В Бергамо она родила сына.
Я и не заметил, как мы очутились у решетки парка. Я увидел укутанные соломой розовые кусты, колодец, террасу и синюю черепичную крышу барского дома. Я чрезвычайно изумился этому, так как совершенно не мог вспомнить, когда мы проходили через деревню.
Нам пришлось подождать. Два воза, запряженные волами и нагруженные удобрениями, зацепились друг за друга колесами и намертво загородили путь. Колеса скрипели, волы мычали, возницы ругались - и посреди всего этого шума барон фон Малхин продолжал свой рассказ:
- Папа знал о существовании сына Энцио. "Из милосердия и христианской любви мы не будим вспоминать о нем",- говорил Клементий IV*********. Так и продолжали Гогенштауфены жить на протяжении веков в Бергамо, в забвении и бедности. Из поколения в поколение передавали они тайну своего происхождения вместе с двумя тетрадями, в которые Энцио записывал свои песни и романсы. Тот человек, которого я разыскивал одиннадцать лет тому назад в Бергамо и которого мне наконец удалось найти, сохранил эти тетради до наших дней. Он добывал себе пропитание столярным мастерством и по случаю крайней нужды отдал мне своего сына, а я привез его сюда.
Поверх возов с удобрением барон указал мне на стены из красноватого песчаника, по которым вились голые ветви дикого винограда.
- Видите этот дом? Это и есть та гора Кифгейзер**********, в которой живет и дожидается своего часа опальный император. Я приуготовляю ему путь. В один прекрасный день я повторю миру те слова, которые сказал некогда сарацинский слуга Манфреда гражданам возмутившегося города Витербо: "Растворите ворота! Раскройте ваши сердца! Смотрите, ваш господин, сын императора, пришел!"
Барон фон Малхин умолк и уставился вслед запряженным волами возам, которые наконец расцепились и со скрипом тронулись по деревенской дороге. Затем, избегая глядеть на меня, с робкой и смущенной улыбкой, он сказал совершенно другим тоном:
- Вы найдете его там, в садовом павильоне, где он обычно работает. В это время дня он занимается изучением французского языка.
* Священная Римская империя (962-1806, с конца XVв. Священная римская империя германских наций) была основана германским королем Оттоном I, присоединившим к исконным немецким землям Северную и Среднюю Италию вместе с Римом. Кроме того, включала в себя Чехию, Бургундию, Нидерланды, швейцарские земли и пр. После окончания Тридцатилетней войны (1648) преобразована в конгломерат немецких государств. Окончательно ликвидирована в ходе наполеоновских войн.
** Гогенцоллерны - германская владетельная династия, известная с XI в. Получила свое название от швабского замка Цоллерн, позднее Гогенцоллерн, первое упоминание о котором также относится к XI в. В1227 году образовались две линии, швабская и франконская, из которых более известна вторая династия бранденбургских курфюстов (1415-1701), прусских королей (1701-1918) и германских императоров (1871-1918). Среди представителей франконской линии наиболее знамениты так называемый "великий курфюст" Фридрих Вильгельм (1620-1688), Фридрих II (1712-1786), Вильгельм I (1797-1888) и Вильгельм II (1859-1941).
*** Гогенштауфены - династия германских императоров (1138- 1254), в числе которых были Конрад III, Фридрих I Барбаросса, Генрих VI, Фридрих II и Конрад IV. С конца XII в. владели Южной Италией и с 1197 г.- Сицилией. Притязая на мировое господство, боролись с папством и северо-итальянскими городами, но потерпели в этой борьбе сокрушительное поражение.
**** Подир - длинная одежда иудейских первосвященников и царей с отверстием для головы и без рукавов. Подир шился из материи голубого цвета, подол его украшался узорами в виде яблок и гранатов.
***** Манфред - сын императора Фридриха II, король Сицилии с 1258 г. В 1266 г. был разбит Карлом Анжуйским под Беневентом и убит там же.
****** Прекрасен и строен и благороден обликом (итал.).
******* Карл I Анжуйский (1224-1284) - король Неаполя и Сицилии с 1265 г.
******** Гибеллины - одно из двух основных политических течений в Италии XII-XVвв., поддерживающее германских императоров в их борьбе против папства. Слово "гибеллины" является искаженным на итальянский манер названием замка Вайблинген - одного из родовых владений Гогенштауфенов. Это слово использовалось также в качестве боевого клича сторонников империи.
********* Климентий IV-папа римский в 1265-1268 гг., противник Гогенштауфенов.
********** Кифгейзер-гора в Тюрингии, на которой, согласно преданию, скрывается находящийся в таинственном сне Фридрих II (по другой версии, Фридрих I).
Глава XIII
Я пытался восстановить в своей памяти ощущения, которые испытал после того, как барон фон Малхин раскрыл передо мной свои удивительные планы. Мне кажется, в первое время я всецело находился под впечатлением услышанного. Я чувствовал, что за его словами скрывается поразительно напряженная воля, и, должно быть, уже тогда смутно ощущал, что эта воля опирается на какие-то реальные, хоть и неизвестные мне факты или возможности. Барон не производил впечатления фантазера - наоборот, мною овладело предчувствие какой-то исходящей от него опасности, угрожавшей как мне лично, так и всему миру, в котором я до той поры жил. Позднее это ощущение тревоги было отчасти вытеснено зашевелившимися во мне сомнениями, и на протяжении известного периода времени в моем мозгу боролись смутные, абсурдные, противоречащие друг другу представления и мысли. Я отчетливо ощущал, что меня лихорадит.
Принятое мною вслед за тем решение было всего лишь попыткой избежать всех этих мыслей. В то время, как я рассеянно и лениво искал термометр (я дрожал от холода, хотя в камине и горел яркий огонь), мне вдруг вспомнились слова, произнесенные школьным учителем в день моего прибытия в Морведе: "Вы чересчур легковерны". Его голос, как живой, прозвучал у меня в ушах: "Если вам когда-нибудь захочется узнать правду о ком-нибудь из живущих в этой деревне, приходите ко мне..."
Я не мог больше усидеть в своей комнате, я должен был отправиться к учителю и поговорить с ним. На улице я стал расспрашивать о том, где он живет. Какая-то маленькая девочка указала мне дом.
Учитель как раз спускался по лестнице в своем пальто велосипедиста и зеленой фетровой шляпе.
- А, вот и наш любезнейший доктор! - воскликнул он неестественно громким голосом.- Милости просим, входите! Я уже два дня, как вас дожидаюсь. Нет, нет, вы меня нисколько не задерживаете. Сегодня воскресенье, и я могу свободно распоряжаться своим временем. Дагоберт, у нас гости! Я так и знал, что вы придете.
Он схватил меня за руку и потянул в пропахшую спиртом и промокшим сукном комнату. На столе, посреди кучи водорослей, мха и лишаев, лежал открытый гербарий. Из-под дивана выглядывало приспособление для снимания сапог в виде чугунного жука с длинными рогами. На комоде двумя аккуратными рядами стояли спиртовые банки с хранившимися в них образцами всех водившихся в этой местности ядовитых и съедобных грибов. Молодой еж лакал молоко из фаянсовой мисочки.
- Это Дагоберт,- сказал школьный учитель.- Мой единственный друг со времени кончины вашего незабвенного предшественника. Колючий парень, но с ним надо уметь обходиться. Мы похожи друг на друга, не правда ли?
Он убрал с кресла лежавшие там завернутый в газетную бумагу пинцет, кусок колбасы и платяную щетку, после чего пригласил меня садиться.
- Есть новости, не так ли? - заговорил он.- Вам, должно быть, не дают покоя мысли о высокопоставленных гостях, почтивших своим посещением нашу деревню? Что, угадал? Может быть, среди них было и доверенное лицо французского Министерства иностранных дел с полуофициальной миссией, которое встретилось здесь с отпрыском рода Ягеллонов*, заявляющим притязания на польский престол? Или, может быть, это был толстый, не совсем опрятный левантиец, являющийся прямым наследником династии византийских царей? Да, любезнейший доктор, все это здесь бывает, да и почему бы не бывать? Четыре месяца назад сюда являлся какой-то господин, походивший, скорее, на восточного менялу, чем на представителя царского рода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23