А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ван редко видела Каверса настолько сосредоточенным. Это означало, что они куда-то отправятся и будут заниматься чем-то очень серьезным. Мужчины и женщины за столом переглядывались. Происходящее нисколько не напоминало простую муштру, а разговор о необходимости большего объема боеприпасов казался весьма интригующим. Общую ситуацию с ресурсами капитан знал не хуже их всех, а то и лучше.
- Дамы и господа, - наконец сказал Каверс. - Я хочу, чтобы этот корабль был подготовлен к двухмесячному рейсу в условиях самых что ни на есть боевых. Мне нужно, чтобы все необходимые ресурсы были получены, а личный состав полностью укомплектован. И начнем мы немедленно. С сегодняшнего дня мне потребуются ежедневные рапорты о вашем прогрессе. Я не хочу, чтобы это стало темой для обсуждения с командами других кораблей или персоналом станции. Все приготовления будут проводиться на строгой основе «знать только необходимое». - Он всех их оглядел. - Есть вопросы?
Никто не откликнулся, хотя вопросы в воздухе так и висели. Каверса это порадовало. Молчание его людей указывало на то, что они доверяют ему сказать им все то, что им потребуется знать, когда придет время.
«Мне нравится эта команда, - подумал капитан. - Одно удовольствие с ними служить».
- Очень хорошо. А теперь за работу. - Каверс поднялся из кресла, и его подчиненные встали одновременно с ним. - Все свободны, - сказал он. Капитан и его команда отдали друг другу честь.
Затем Каверс развернулся, чтобы пройти в свой личный кабинет, а офицеры гуськом направились в коридор.
Командир эскадрильи Берни Шелдон поколебался, затем шагнул вслед за капитаном.
- Сэр? - тихо позвал он.
Капитан обернулся, не особенно удивленный тем, что именно этот офицер подошел к нему первым.
- Могу я попросить вас уделить мне немного времени, сэр? - спросил Шелдон.
Каверс взглянул на часы.
- Разве что немного, командир эскадрильи, - согласился он.
Введя его в свой кабинет, он обошел стол, уселся и указал Шелдону на стул.
- Что у вас на уме, Берни?
- Сэр, - начал командир эскадрильи, подаваясь вперед и глядя капитану прямо в глаза, - не имеет ли вся эта суматоха с накоплением ресурсов и доукомплектованием личного состава какого-то отношения к генералу Скарагоглу?
Каверс ничего не сказал, задумчиво поглаживая верхнюю губу и держа сам с собой совет.
- Потому что если она связана, - поспешил развить тему Шелдон, - то я хотел бы порекомендовать для этого задания кое-кого из моих людей.
Последовала еще пауза, прежде чем Каверс заговорил, словно он хотел твердо убедиться в том, что командир эскадрильи не собирается добавить что-то еще к тому, что он уже сказал.
- Во-первых, - начал капитан, наставительно поднимая палец, - у вас нет никакого резона считать, что нам дано задание. Во-вторых, даже если бы оно было дано, нет никакого резона считать, что в нем будут задействованы «спиды». А в-третьих, нет никакого резона как-то связывать генерала Скарагоглу с «Непобедимым».
Откинувшись на спинку стула, Шелдон закинул ногу за ногу, сложил руки на коленях и внимательно взглянул на капитана.
- Сэр, - негромко продолжил командир эскадрильи, - при всем к вам уважении, я должен с вами не согласиться. Генерал у всех на виду дал знак Редеру, веля ему явиться к нему в кабинет. Более того, Скарагоглу явно потянул за определенные ниточки, иначе несчастный коммандер сейчас бы паковал чемоданы для отправки домой.
Каверс улыбнулся. Он предвидел такого рода расспросы после того, как Скарагоглу столь публично проявил интерес к коммандеру. И тем не менее, у него не было намерения обсуждать задание, пока «Непобедимый» не вышел в рейс.
Люди Шелдона были логичными кандидатами, ибо Каверс знал, что Редер пользовался любой возможностью увидеть эскадрилью в деле. Коммандер имел представление об их способностях и несомненно предпочел бы выбрать тех пилотов, чьи таланты и причуды были ему хорошо известны.
«Тем не менее, - подумал Каверс, - это не дает командиру эскадрильи права на особый инструктаж. А главное - я не хочу наступать Редеру на пятки. Это можно и так расценить».
Шелдон, безусловно, в любом случае собирался подойти с этим же вопросом к коммандеру, но обеспечивать его дополнительной информацией для разговора с Редером было негоже.
«И Редеру дано право самому подбирать себе команду, - подумал Каверс. - Вмешаться я смогу лишь в том случае, если он сделает какую-то вопиющую глупость. - Хотя капитан тут же признался самому себе, что Питер Редер способен в одно и то же время быть категорически неправ и сверхъестественно прозорлив. - Тем не менее, у меня нет ни малейшего желания о чем-то ему намекать и дышать в ухо. Еще меньше я хочу, чтобы это с моего явного одобрения делал сидящий здесь Берни».
В любом случае, на решения коммандера наверняка намеревался пытаться влиять Паук. И Каверсу чрезвычайно интересно было посмотреть, как Редер будет справляться с Макиавелли Космического Отряда. «Хотя я понятия не имею, на кого мне тут ставку сделать», - мысленно улыбаясь, подумал он.
- Мне нечего добавить к тому, что я сказал на совещании, командир эскадрильи. - Голос Каверса был тихим, но необычайно авторитетным. - Просто приведите вверенную вам эскадрилью в полную боевую готовность. Все, кто до сих пор в лазарете, должны быть немедленно заменены. Представьте мне желательный список новых кандидатов, и я позабочусь о том, чтобы он был полностью удовлетворен.
Капитан встал и тем самым вынудил командира эскадрильи сделать то же самое.
- Есть, сэр, - сказал Шелдон.
Хотя разочарование командира эскадрильи от того, что его исключили из круга посвященных, было очевидно, британское хладнокровие запрещало любые его зримые проявления. Он браво отдал честь, и капитан ему ответил. Тогда командир эскадрильи удалился.
Каверс со вздохом сел и воззрился на голоснимок своего старого разведывательного корабля.
«Эх, славные были деньки, - подумал он. - Все было так просто и понятно. Ни о чем во вселенной не следовало тревожиться, кроме безнадежной затерянности в бескрайнем космосе, отрыва от своих без всякой надежды на спасение или того, что какие-то чужаки сожрут тебя на обед как особое лакомство. - Капитан вздохнул. - Впрочем, долг зовет, - напомнил он себе.
Тогда Каверс подтянул кресло поближе к столу и принялся делать более подробные заметки по поводу тех рапортов, что представили ему старшие офицеры. В ближайшие дни жизнь на «Непобедимом» должна была в буквальном смысле забить ключом.
ГЛАВА ПЯТАЯ
- Войдите, - откликнулся Каверс на дверной звонок.
- Добрый вечер, - входя, сказала Ван Чунь-мэй.
Капитан улыбнулся старпому и протянул руку. Ван положила в его ладонь набор дискет, а затем, повинуясь его жесту, села на стул рядом со столом. Положив дискеты на столешницу, Каверс ненадолго вернулся к своему чтиву. Стол здесь, в его личных апартаментах, был меньше по размеру, чем в кабинете, но вид имел еще более деловой и использовался не менее часто.
- Думаю, вы скоро обнаружите, что каждый борется за то, чтобы быть информированным настолько, насколько это вообще в данных обстоятельствах возможно, - сказала Ван Чунь-мэй, когда Каверс наконец обратил на нее взгляд.
Капитан улыбнулся.
- Сегодня вечером, Ван, вы просто непостижимы, - сказал он.
Женщина слегка вздрогнула, но улыбнулась в ответ. Затем опять устроилась подождать. Если ее ожидал инструктаж, Каверс наверняка в скором времени должен был к ней обратиться.
- Нас посылают на задание в пространство мокаков, - наконец сообщил капитан.
Ван наклонила голову.
- Разумеется, - отозвалась она. Куда их еще могли бы послать? И для какой другой задачи существует «Непобедимый»? - Но что-то в этом задании, сэр, вас явно тревожит.
Каверс медленно кивнул.
- Наша легенда такова, что мы должны попытаться перехватить пиратский корабль, груженый добром для мокаков. А в действительности мы отправляемся туда затем, чтобы сбросить шесть «спидов» для партизанских действий в отношении вражеских грузоперевозок.
- Понимаю, - сказала Ван и не слукавила. «Что ж, - подумала она, - это фирменный знак Паука. Отважно. Рискованно. Необычно. И самоубийственно». Ван Чунь-мэй провела языком по пересохшим губам. - Мы должны будем за ними вернуться?
- Да. Но очень многое может пойти наперекосяк. Мы будем крейсировать в другой зоне, высматривая пиратов, нелегальные грузоперевозки или мокаков. А «спиды» тем временем будут сами по себе. Это означает, что если по какой-то причине мы не сможем за ними вернуться…
- И совсем никакой поддержки? - спросила Ван. Хотя это скорее было утверждение, нежели вопрос.
- Имея в виду, что это один из проектов Скарагоглу, я не могу на это ответить, - мрачно проговорил Каверс.
- Однако, имея в виду, что это один из проектов Скарагоглу, логично будет предположить, что ответ отрицательный. - Тут Ван Чунь-мэй уловила едва заметную перемену выражения лица Каверса. В конце концов, хорошему старпому полагалось читать мысли капитана… - Тогда нам следует позаботиться о том, чтобы ничто не пошло наперекосяк, - сказала она.
Каверс улыбнулся.
- В самом деле - почему я об этом не подумал?
Их глаза встретились.
«Вот только в операциях военного времени что-то по определению порой идет наперекосяк», - одновременно подумали оба.
- Что ж, генерал Скарагоглу был прав… Коммандера Редера ни в коем случае нельзя было приговаривать к кабинетной работе на Земле.
Каверс кивнул, «И, разумеется, - подумал он, - Скарагоглу вполне мог решить, что раз Редер так и так обречен, он может хотя бы пропасть с пользой и под музыку. А если он не просто везуч, а по-настоящему гениален, он найдет какой-нибудь способ уцелеть… и принести пользу где-то еще, позднее».
- Жестокая проверка на прочность, - пробормотал Каверс.
- Несчастный малый, - отозвалась Ван Чунь-мэй.
* * *
- Коммандер? - В голосе главного старшины ар-Рашида, донесшемся из динамика, чувствовалась непривычная сухость.
Редер, который вовсю работал над прочисткой своих мозгов посредством складывания кубика-головоломки, отозвался:
- Что у вас, старшина?
- Сэр, прошу прощения, вы бы на главную палубу не подошли? Мы… у нас тут какая-то очень необычная поставка. Я убежден, что это ошибка, но моему слову не верят.
- Уже иду. - Редер отложил кубик и направился к двери.
«Мне следовало предупредить ар-Рашида, доставку чего нам придется ожидать», - подумал он. В его списке была масса всякой всячины, которая должна была стать полным сюрпризом для старшины. Но Питер не рассчитывал, что грузы начнут прибывать так скоро. «Работа со Скарагоглу и впрямь имеет свои преимущества, - с улыбкой признал он. - Наверное, в Главнокомандовании все так и происходит: ты щелкаешь пальцами - и все у тебя уже есть. Вместо „вопросов“, „уточнений“ и „глубоких сожалений“ ты получаешь реальные вещи».
Выйдя в гулкую полость главной палубы, Питер сделал глубокий вдох. Запах механизмов, смазки, горючего и горелого пластика радовал его не меньше аромата цветов после весеннего дождя. Кроме того, он казался куда более привычным и знакомым - это был запах его ремесла. Питер шел от стоянки к стоянке туда, где его должен был ждать старшина, бросая взгляды влево-вправо на «спиды», которые, сверкая в ярком свете, грациозно над ним возвышались.
Однако в конце пути он начал хмуриться. Возле последних двух «спидов», похоже, было меньше техников, чем полагалось.
Куда же они все делись?
Вскоре выяснилось, куда. Старшина ар-Рашид и около двадцати техников стояли вокруг элеваторной платформы, что доставляла на главную палубу массивные посылки. На платформе уже стояли шесть громадных ящиков, где-то по три метра на два. Один из ящиков был вскрыт, и туда с восхищенными улыбками и одобрительным бормотанием заглядывали техники.
Старшина, однако, не улыбался. Едва он заметил Редера, как тотчас же прервал разговор с нервозным на вид складским служащим и торопливо подошел к коммандеру. Затем ар-Рашид резко и почти рассеянно отдал честь.
- Сэр, - гневно начал он, как только оказался в достаточной близости, - я не знаю, что квартирмейстер пытается сюда протащить, но мне это категорически не нравится. - Тут ар-Рашид повернулся и с негодованием указал на платформу и несчастного служащего, который сопровождал поставку. - Невесть по какой причине нам пытаются всучить это устаревшее оружие. Я ему сказал, что мы эту поставку не примем. А он говорит, что вы лично их заказали. Тогда я ему сказал, что вы никоим образом подобный хлам запросить не могли. Для начала - они бесполезны. А потом - где нам, черт возьми, предполагается их разместить? - Старшина с таким видом обвел рукой громадное пространство, по которому они шли, как будто это был солдатский сундучок. - Это не флотский авианосец, где можно поставить в угол целую эскадрилью «спидов» и на год про них забыть. Мы грузимся для долгого рейса, и места у нас в обрез.
Наконец они прибыли на платформу, и Питер заглянул во вскрытый ящик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов