Покончив с формальностями, я приобретал скот и гнал его на север, вдоль побережья. Джонас и Тинкер присоединялись ко мне в качестве ковбоев. Пригнав скот туда, где по нашим предположениям находятся сокровища, разбиваем лагерь и отыскиваем их.
План был предельно прост, и нам казалось, в нем нет недостатков. Перегон скота — отличное прикрытие! Мы надеялись, что никому не придет В голову подозревать скотовода в том, что он ищет золото. Маршрут тоже не мог вызвать возражений — на побережье росло много сочной травы, попадались и солоноватые озера.
— Ты уверен, — еще раз спросил меня Тинкер, — что твой отец не оставил тебе ничего, что помогло бы тебе найти корабль? Ни карты? Ни координат?
— Нет, ничего. Но даже, если карта и была, то он наверняка взял ее с собой.
Джонас поднялся.
— Мой шурин, возможно, спросит тебя… Ты нанялся работать ко мне на ранчо, и все.
— Итак, решено? — спросил Тинкер. — В Мексику?
— Ну как, Сэкетт?
— Согласен, — сказал я. — Мне никогда не приходилось видеть золота, но я представлял, как это выглядит. Думаю, счастливый случай свел нас. — Я пожал им руки. И добавил: — Хочется надеяться, что я хоть наполовину такой, каким был мой отец.
Глава 4
На закате дня мы добрались до ранчо. Мне никогда до этого не приходилось так долго ездить верхом и выполнять к тому же настоящую деревенскую работу, и я совсем вымотался.
На ранчо практически не было построек, если не считать пещеры в холме, которую Локлир сам выдолбил и укрепил толстыми бревнами, да рядом с ней землянки с узкими нарами.
Как только мы спешились возле землянки, дверь ее внезапно отворилась и оттуда вышел какой-то человек с ружьем через плечо.
Он был не выше меня, но выглядел мрачным и угрюмым. Весь его вид свидетельствовал о том, что перед нами настоящий бандит. Мне приходилось видеть нескольких ганфайтеров, и каждый из них носил ружье по-своему.
— Я Локлир. Владелец участка, — представился Джонас. — Кто вы?
Мужчина окинул его тяжелым взглядом, и тут появился второй. Первый повернулся к нему и сказал:
— Говорит, что он владелец этих мест. Давай быстренько объясним ему все?
— Наверное так лучше.
— Хорошо.
Он перевел взгляд с Локлира на Тинкера и отрезал:
— Вы больше здесь не хозяин, мистер Локлир. Мы нашли эту заброшенную землянку и вселились сюда. Земля — наша. Даем вам время до наступления темноты покинуть ранчо Граница его отсюда в десяти милях, отправляйтесь сейчас.
Странное чувство овладело мной при виде этого человека, я не мог избавиться от него и, не дожидаясь, что предпримет Джонас, решительно произнес:
— Вы слышали, что сказал капитан Локлир? Это ранчо действительно является собственностью и закрыто для незаконного вторжения. Вы даете нам срок до наступления темноты? Ну, а мы не собираемся давать вам столько времени. У вас есть две минуты, чтобы убраться отсюда. — Бродяга вскинул ружье. Должен признаться, сделал он это очень быстро. — Хорошо реагируешь, — ответил я. — Но ты все еще собираешься стрелять. Учти, прежде чем ты убьешь меня, я успею начинить тебя свинцом и продырявить в нескольких местах, поверь мне. Теперь я буду действовать, как Каллен. Когда он учил меня, то говорил…
— Кто? Кто ты сказал?
— Каллен, — я был совершенно спокоен, — Каллен Бейкер. Итак, когда он учил меня стрелять, то говорил…
— Каллен Бейкер учил тебя стрелять? — мой противник осторожно огляделся. — Он что, приехал вместе с вами?
— Он останавливался с нами, — сказал я. — Он, Лонгли и Ли. Они объездили всю страну. Полиция губернатора Дэвиса разыскивает его. Он сказал мне: «Юг — это единственное надежное место. Мы отправляемся на юг».
Угрюмый мужчина посмотрел на меня, потом на Тинкера и забормотал:
— Я не знал, что вы водите дружбу с Калленом Бейкером, и не хочу иметь неприятности ни с ним, ни с кем-либо из его людей.
— У тебя есть шанс, — продолжал я гнуть свое, — Браунсвилл или Корпус-Кристи. Когда остальные прибудут сюда, я намереваюсь выпить с ними кофе. Каллену очень нравится свежесваренный черный кофе.
Когда бродяги убрались, Тинкер посмотрел на Джонаса и, кивнув в мою сторону, спросил:
— Видел ли ты что-нибудь подобное? Смотрит прямо в дуло ружья и велит им убираться!
— А что? — отреагировал я. — Каллен разве не останавливался с нами? И нет никаких сомнений, что ему понравился наш кофе.
До полуночи мы убирались и наводили порядок в землянке, а потом улеглись спать.
Восход солнца встретили, рыская по пастбищу. Казалось, тут была только одна трава и никакого скота. Но потом мы обнаружили нескольких коров и быков, голов двадцать пять или тридцать. Животные лежали, греясь в утренних лучах солнца, их никто не пас, не загонял в стойло. Не важно, возразите вы, все равно они собственность владельца. Но коровы и быки, гулявшие на воле, этого не знали, и их вовсе не заботили такие пустяки.
Рога у скота нечто важное. Если человек разбирается в скотоводстве, то прежде всего обратит внимание на рога. В период роста рогов, скот разбредался по прериям Техаса, становясь диким, и жил там сам по себе, не лучше и не хуже других животных. В найденном стаде было несколько быков, которые весили тысячу шестьсот фунтов, а то и больше, и когда они поднимали головы, становились выше наших лошадей. Они были готовы броситься на любого, кто их потревожит, и растерзать. Пешему возле них не стоило появляться. И поверьте, не ради бахвальства ковбои носили с собой шестизарядные револьверы. Порой только оружие спасало от нападения огромного разъяренного быка.
В прежние времена скот в Техасе стоил очень дешево — два доллара за голову. Но это было до тех пор, пока не начали перегонять стада из Шауни-Трейл в Канзас. Покупая животных по пять или шесть долларов за голову, перегонщик мог получить в Канзасе от восемнадцати до тридцати долларов. Если человек умел организовать дело, то перегон скота становился для него прибыльной денежной операцией.
— Тинкер, — сказал я, — если мы хотим разбогатеть в этих западных землях, то нам нужно собрать скот и отправиться в Канзас.
Он только хмуро посмотрел на меня. Мысли о сокровищах всецело поглотили его. Он думал только о золоте, сверкающих камнях, слоновой кости и тому подобном. Я не мог утверждать, что сокровища ничего не значили для меня, но я был практичным человеком, и для меня обычное мясо на копытах, особенно в жареном виде оставалось более существенным.
Мы приехали в маленькую деревню, и остановились возле мексиканской хижины. Рядом с ней — загон для скота и сад, окруженный изгородью. Когда спешились, я заметил дуло винтовки, направленное на нас из окна. Потом в дверях появился хозяин с револьвером за поясом. Высокого, крепкого мексиканца можно было бы назвать красивым, если бы не шрам на подбородке. Увидев Локлира, он расплылся в улыбке.
— Сеньор! Хуана, сеньор вернулся!
Винтовка мгновенно исчезла, и очень хорошенькая женщина подошла к двери, смущенно глядя на нас.
— Тинкер, Сэкетт, это Мигель, — сказал Локлир. — Мы с ним старые друзья.
Они обменялись рукопожатием. Потом Мигель протянул руку мне, пожимая ее, я взглянул ему в глаза и подумал, что будет хорошо, если Мигель поедет с нами. В нем чувствовалось мужество и уверенность в себе. Что-то подсказывало мне, если придет беда, этот человек не бросит нас. Что касается меня, то уверенности в себе мне пока не хватало. Каждый человек надеется, что сможет противостоять неприятностям, и все же никто ничего не знает наверняка пока что-нибудь не случится.
На речной переправе на нас напали бандиты, но со мной был Тинкер, и я легко преодолел опасность. Все произошло так быстро, что я даже не успел испугаться. А что, если бы я оказался один?
Джонас и Тинкер поразились моему самообладанию, когда мне удалось запугать бродяг, захвативших землянку, но я не строил никаких иллюзий на свой счет. Болтать легко, а что бы я стал делать, если бы он выстрелил? Смог бы я на самом деле отразить его нападение?
Моя неуверенность возрастала по мере того, как я ближе узнавал этих сильных, выносливых, бывалых мужчин, которые, должно быть, много раз смотрели в лицо опасности. В отличие от меня они были готовы к любым превратностям судьбы и знали, как с ними справиться.
Смогу ли я преодолеть трудности? Буду ли бороться, или оцепенею и ничего не сделаю? Мне приходилось слышать, с каким презрением говорили о тех несчастных, с которыми такое случалось. И это заставляло меня не бояться опасности.
Еще одна мысль не давала мне покоя, когда я ложился спать или оставался совершенно один.
После встречи с бродягами на ранчо я узнал, что не могу быстро стрелять, по крайней мере, достаточно быстро. Несмотря на все мои тренировки, я дошел до уровня, который вряд ли сумею перешагнуть. Об открытии, поразившем меня, я помалкивал. Но когда мы верхом отправились на юг, в Матаморас, старался не думать об этом.
Для себя решил, что тренировки в стрельбе нужно продолжать и забыть о первых неудачах.
Прошло утро, день и ночь, а мы все ехали на юг. Ехали по Шауни-Трейл и при свете луны, и под лучами солнца. На протяжении всего пути видели стада и в несколько сот, и в несколько тысяч голов в клубах пыли, двигавшиеся на север, в Канзас. Слышали крики ковбоев, шум ветра, а ночью из прерий доносился вой волков.
Мы вдыхали аромат лугов, терпели терпкий запах, исходящий от животных, и часто ночью останавливались и разговаривали с ковбоями, сидели с ними у костра, делились едой, обмениваясь новостями или услышанными историями.
Там встречались команды ковбоев с грузовыми упряжками, которые тянулись впереди стада, перевозя груз из Мексики и обратно.
Иногда попадались и вольные наездники. Сильные, выносливые мужчины, вооруженные и готовые в любой момент встретить опасность. Команды ковбоев, возвращающиеся домой из Канзаса, банды преступников, которые остались после войны, случайные воры и грабители — кого только не встретишь на этих дорогах!
Поверьте, поездка в Техас дала мне гораздо больше знаний о Западе, чем все поездки в фургоне и перегоны скота. Люди, живущие там, умели находить выгоду во всем, как законным путем, так и нелегальным, и некоторые из них с легкостью обходили закон, управляя им в своих интересах. Сев на него верхом, они одной ногой стояли на стороне закона, а другой опирались на вопиющее беззаконие, и тянули деньги обеими руками со всех сторон. Дела такого рода рано или поздно приводили к перестрелке.
Мы ехали на юг по направлению к границе. На второй день пути догнали красивый экипаж, запряженный шестеркой первоклассных лошадей, с шестью верховыми, сильными парнями в сомбреро и винчестерами, готовыми стрелять в любой момент.
— Только у одного человека может быть такой экипаж, — сказал Джонас. — Это капитан Ричард Кинг, владелец ранчо на Санта-Гертрудис.
Один верховой узнал Джонаса и окликнул его. Кинг тоже увидел капитана и велел остановить экипаж. Стояло жаркое утро, воздух был неподвижен. Серое облако, висевшее над дорогой, остановилось и осыпало все вокруг нас горячей пылью.
— Джонас, — представил Кинг, — моя жена Генриетта. Генриетта, это Джонас Локлир.
Ричард Кинг был широкоплеч и крепко сложен. Его решительное лицо говорило о том, что у этого человека нет сомнений. Я позавидовал ему.
— Кинг — капитан корабля на Рио-Гранде, — шепотом объяснил мне Тинкер. — После войны скупил земли у мексиканцев, которые перебрались жить к югу от границы.
Позже Тинкер рассказал мне больше. Кинг приобрел землю у тех, кто не видел никакой пользы от участков, поросших травой, где нашли убежище индейцы и беглецы вне закона. Один из них площадью в пятнадцать тысяч акров, достался ему практически даром — по два цента за акр.
Он мог просто поселиться на пустующей земле, как это делали многие другие, но Кинг решил, что лучше уплатить пошлины за документы, дающие право собственности на каждый участок земли, который он купил. Но даже приобретение земли за деньги, там, на Западе, еще ничего не решало. Надо было бороться за все, на что вы претендуете, и многие люди не хотели рисковать.
Пока наш маленький отряд быстро продвигался к мексиканской границе, я имел возможность обо всем поразмышлять. И должен был себе признаться, что попал в дурацкую историю. Все, кто имели хоть какое-то отношение к пиратскому золоту, потерпели неудачу.
Однако я все равно продолжал путь. Отец имел на сокровища больше прав, чем кто-либо, и я стремился доказать это. А пока я ехал, готовый в любой момент к неприятностям.
В Браунсвилле нам предстояло разделиться. В то время в городе насчитывалось около трех тысяч жителей, и когда люди выходили на улицы, он становился оживленным. Отсюда у нас с Мигелем начинался свой маршрут.
Сначала я купил новый черный костюм и шляпу, потом одежду для верховой езды. Я выбрал ковбойские штаны с бахромой и темно-синюю куртку. Потом запасся патронами для винтовки. Сама винтовка стоила мне сорок три доллара, и я еще заплатил за патроны сорок четвертого калибра двадцать один доллар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
План был предельно прост, и нам казалось, в нем нет недостатков. Перегон скота — отличное прикрытие! Мы надеялись, что никому не придет В голову подозревать скотовода в том, что он ищет золото. Маршрут тоже не мог вызвать возражений — на побережье росло много сочной травы, попадались и солоноватые озера.
— Ты уверен, — еще раз спросил меня Тинкер, — что твой отец не оставил тебе ничего, что помогло бы тебе найти корабль? Ни карты? Ни координат?
— Нет, ничего. Но даже, если карта и была, то он наверняка взял ее с собой.
Джонас поднялся.
— Мой шурин, возможно, спросит тебя… Ты нанялся работать ко мне на ранчо, и все.
— Итак, решено? — спросил Тинкер. — В Мексику?
— Ну как, Сэкетт?
— Согласен, — сказал я. — Мне никогда не приходилось видеть золота, но я представлял, как это выглядит. Думаю, счастливый случай свел нас. — Я пожал им руки. И добавил: — Хочется надеяться, что я хоть наполовину такой, каким был мой отец.
Глава 4
На закате дня мы добрались до ранчо. Мне никогда до этого не приходилось так долго ездить верхом и выполнять к тому же настоящую деревенскую работу, и я совсем вымотался.
На ранчо практически не было построек, если не считать пещеры в холме, которую Локлир сам выдолбил и укрепил толстыми бревнами, да рядом с ней землянки с узкими нарами.
Как только мы спешились возле землянки, дверь ее внезапно отворилась и оттуда вышел какой-то человек с ружьем через плечо.
Он был не выше меня, но выглядел мрачным и угрюмым. Весь его вид свидетельствовал о том, что перед нами настоящий бандит. Мне приходилось видеть нескольких ганфайтеров, и каждый из них носил ружье по-своему.
— Я Локлир. Владелец участка, — представился Джонас. — Кто вы?
Мужчина окинул его тяжелым взглядом, и тут появился второй. Первый повернулся к нему и сказал:
— Говорит, что он владелец этих мест. Давай быстренько объясним ему все?
— Наверное так лучше.
— Хорошо.
Он перевел взгляд с Локлира на Тинкера и отрезал:
— Вы больше здесь не хозяин, мистер Локлир. Мы нашли эту заброшенную землянку и вселились сюда. Земля — наша. Даем вам время до наступления темноты покинуть ранчо Граница его отсюда в десяти милях, отправляйтесь сейчас.
Странное чувство овладело мной при виде этого человека, я не мог избавиться от него и, не дожидаясь, что предпримет Джонас, решительно произнес:
— Вы слышали, что сказал капитан Локлир? Это ранчо действительно является собственностью и закрыто для незаконного вторжения. Вы даете нам срок до наступления темноты? Ну, а мы не собираемся давать вам столько времени. У вас есть две минуты, чтобы убраться отсюда. — Бродяга вскинул ружье. Должен признаться, сделал он это очень быстро. — Хорошо реагируешь, — ответил я. — Но ты все еще собираешься стрелять. Учти, прежде чем ты убьешь меня, я успею начинить тебя свинцом и продырявить в нескольких местах, поверь мне. Теперь я буду действовать, как Каллен. Когда он учил меня, то говорил…
— Кто? Кто ты сказал?
— Каллен, — я был совершенно спокоен, — Каллен Бейкер. Итак, когда он учил меня стрелять, то говорил…
— Каллен Бейкер учил тебя стрелять? — мой противник осторожно огляделся. — Он что, приехал вместе с вами?
— Он останавливался с нами, — сказал я. — Он, Лонгли и Ли. Они объездили всю страну. Полиция губернатора Дэвиса разыскивает его. Он сказал мне: «Юг — это единственное надежное место. Мы отправляемся на юг».
Угрюмый мужчина посмотрел на меня, потом на Тинкера и забормотал:
— Я не знал, что вы водите дружбу с Калленом Бейкером, и не хочу иметь неприятности ни с ним, ни с кем-либо из его людей.
— У тебя есть шанс, — продолжал я гнуть свое, — Браунсвилл или Корпус-Кристи. Когда остальные прибудут сюда, я намереваюсь выпить с ними кофе. Каллену очень нравится свежесваренный черный кофе.
Когда бродяги убрались, Тинкер посмотрел на Джонаса и, кивнув в мою сторону, спросил:
— Видел ли ты что-нибудь подобное? Смотрит прямо в дуло ружья и велит им убираться!
— А что? — отреагировал я. — Каллен разве не останавливался с нами? И нет никаких сомнений, что ему понравился наш кофе.
До полуночи мы убирались и наводили порядок в землянке, а потом улеглись спать.
Восход солнца встретили, рыская по пастбищу. Казалось, тут была только одна трава и никакого скота. Но потом мы обнаружили нескольких коров и быков, голов двадцать пять или тридцать. Животные лежали, греясь в утренних лучах солнца, их никто не пас, не загонял в стойло. Не важно, возразите вы, все равно они собственность владельца. Но коровы и быки, гулявшие на воле, этого не знали, и их вовсе не заботили такие пустяки.
Рога у скота нечто важное. Если человек разбирается в скотоводстве, то прежде всего обратит внимание на рога. В период роста рогов, скот разбредался по прериям Техаса, становясь диким, и жил там сам по себе, не лучше и не хуже других животных. В найденном стаде было несколько быков, которые весили тысячу шестьсот фунтов, а то и больше, и когда они поднимали головы, становились выше наших лошадей. Они были готовы броситься на любого, кто их потревожит, и растерзать. Пешему возле них не стоило появляться. И поверьте, не ради бахвальства ковбои носили с собой шестизарядные револьверы. Порой только оружие спасало от нападения огромного разъяренного быка.
В прежние времена скот в Техасе стоил очень дешево — два доллара за голову. Но это было до тех пор, пока не начали перегонять стада из Шауни-Трейл в Канзас. Покупая животных по пять или шесть долларов за голову, перегонщик мог получить в Канзасе от восемнадцати до тридцати долларов. Если человек умел организовать дело, то перегон скота становился для него прибыльной денежной операцией.
— Тинкер, — сказал я, — если мы хотим разбогатеть в этих западных землях, то нам нужно собрать скот и отправиться в Канзас.
Он только хмуро посмотрел на меня. Мысли о сокровищах всецело поглотили его. Он думал только о золоте, сверкающих камнях, слоновой кости и тому подобном. Я не мог утверждать, что сокровища ничего не значили для меня, но я был практичным человеком, и для меня обычное мясо на копытах, особенно в жареном виде оставалось более существенным.
Мы приехали в маленькую деревню, и остановились возле мексиканской хижины. Рядом с ней — загон для скота и сад, окруженный изгородью. Когда спешились, я заметил дуло винтовки, направленное на нас из окна. Потом в дверях появился хозяин с револьвером за поясом. Высокого, крепкого мексиканца можно было бы назвать красивым, если бы не шрам на подбородке. Увидев Локлира, он расплылся в улыбке.
— Сеньор! Хуана, сеньор вернулся!
Винтовка мгновенно исчезла, и очень хорошенькая женщина подошла к двери, смущенно глядя на нас.
— Тинкер, Сэкетт, это Мигель, — сказал Локлир. — Мы с ним старые друзья.
Они обменялись рукопожатием. Потом Мигель протянул руку мне, пожимая ее, я взглянул ему в глаза и подумал, что будет хорошо, если Мигель поедет с нами. В нем чувствовалось мужество и уверенность в себе. Что-то подсказывало мне, если придет беда, этот человек не бросит нас. Что касается меня, то уверенности в себе мне пока не хватало. Каждый человек надеется, что сможет противостоять неприятностям, и все же никто ничего не знает наверняка пока что-нибудь не случится.
На речной переправе на нас напали бандиты, но со мной был Тинкер, и я легко преодолел опасность. Все произошло так быстро, что я даже не успел испугаться. А что, если бы я оказался один?
Джонас и Тинкер поразились моему самообладанию, когда мне удалось запугать бродяг, захвативших землянку, но я не строил никаких иллюзий на свой счет. Болтать легко, а что бы я стал делать, если бы он выстрелил? Смог бы я на самом деле отразить его нападение?
Моя неуверенность возрастала по мере того, как я ближе узнавал этих сильных, выносливых, бывалых мужчин, которые, должно быть, много раз смотрели в лицо опасности. В отличие от меня они были готовы к любым превратностям судьбы и знали, как с ними справиться.
Смогу ли я преодолеть трудности? Буду ли бороться, или оцепенею и ничего не сделаю? Мне приходилось слышать, с каким презрением говорили о тех несчастных, с которыми такое случалось. И это заставляло меня не бояться опасности.
Еще одна мысль не давала мне покоя, когда я ложился спать или оставался совершенно один.
После встречи с бродягами на ранчо я узнал, что не могу быстро стрелять, по крайней мере, достаточно быстро. Несмотря на все мои тренировки, я дошел до уровня, который вряд ли сумею перешагнуть. Об открытии, поразившем меня, я помалкивал. Но когда мы верхом отправились на юг, в Матаморас, старался не думать об этом.
Для себя решил, что тренировки в стрельбе нужно продолжать и забыть о первых неудачах.
Прошло утро, день и ночь, а мы все ехали на юг. Ехали по Шауни-Трейл и при свете луны, и под лучами солнца. На протяжении всего пути видели стада и в несколько сот, и в несколько тысяч голов в клубах пыли, двигавшиеся на север, в Канзас. Слышали крики ковбоев, шум ветра, а ночью из прерий доносился вой волков.
Мы вдыхали аромат лугов, терпели терпкий запах, исходящий от животных, и часто ночью останавливались и разговаривали с ковбоями, сидели с ними у костра, делились едой, обмениваясь новостями или услышанными историями.
Там встречались команды ковбоев с грузовыми упряжками, которые тянулись впереди стада, перевозя груз из Мексики и обратно.
Иногда попадались и вольные наездники. Сильные, выносливые мужчины, вооруженные и готовые в любой момент встретить опасность. Команды ковбоев, возвращающиеся домой из Канзаса, банды преступников, которые остались после войны, случайные воры и грабители — кого только не встретишь на этих дорогах!
Поверьте, поездка в Техас дала мне гораздо больше знаний о Западе, чем все поездки в фургоне и перегоны скота. Люди, живущие там, умели находить выгоду во всем, как законным путем, так и нелегальным, и некоторые из них с легкостью обходили закон, управляя им в своих интересах. Сев на него верхом, они одной ногой стояли на стороне закона, а другой опирались на вопиющее беззаконие, и тянули деньги обеими руками со всех сторон. Дела такого рода рано или поздно приводили к перестрелке.
Мы ехали на юг по направлению к границе. На второй день пути догнали красивый экипаж, запряженный шестеркой первоклассных лошадей, с шестью верховыми, сильными парнями в сомбреро и винчестерами, готовыми стрелять в любой момент.
— Только у одного человека может быть такой экипаж, — сказал Джонас. — Это капитан Ричард Кинг, владелец ранчо на Санта-Гертрудис.
Один верховой узнал Джонаса и окликнул его. Кинг тоже увидел капитана и велел остановить экипаж. Стояло жаркое утро, воздух был неподвижен. Серое облако, висевшее над дорогой, остановилось и осыпало все вокруг нас горячей пылью.
— Джонас, — представил Кинг, — моя жена Генриетта. Генриетта, это Джонас Локлир.
Ричард Кинг был широкоплеч и крепко сложен. Его решительное лицо говорило о том, что у этого человека нет сомнений. Я позавидовал ему.
— Кинг — капитан корабля на Рио-Гранде, — шепотом объяснил мне Тинкер. — После войны скупил земли у мексиканцев, которые перебрались жить к югу от границы.
Позже Тинкер рассказал мне больше. Кинг приобрел землю у тех, кто не видел никакой пользы от участков, поросших травой, где нашли убежище индейцы и беглецы вне закона. Один из них площадью в пятнадцать тысяч акров, достался ему практически даром — по два цента за акр.
Он мог просто поселиться на пустующей земле, как это делали многие другие, но Кинг решил, что лучше уплатить пошлины за документы, дающие право собственности на каждый участок земли, который он купил. Но даже приобретение земли за деньги, там, на Западе, еще ничего не решало. Надо было бороться за все, на что вы претендуете, и многие люди не хотели рисковать.
Пока наш маленький отряд быстро продвигался к мексиканской границе, я имел возможность обо всем поразмышлять. И должен был себе признаться, что попал в дурацкую историю. Все, кто имели хоть какое-то отношение к пиратскому золоту, потерпели неудачу.
Однако я все равно продолжал путь. Отец имел на сокровища больше прав, чем кто-либо, и я стремился доказать это. А пока я ехал, готовый в любой момент к неприятностям.
В Браунсвилле нам предстояло разделиться. В то время в городе насчитывалось около трех тысяч жителей, и когда люди выходили на улицы, он становился оживленным. Отсюда у нас с Мигелем начинался свой маршрут.
Сначала я купил новый черный костюм и шляпу, потом одежду для верховой езды. Я выбрал ковбойские штаны с бахромой и темно-синюю куртку. Потом запасся патронами для винтовки. Сама винтовка стоила мне сорок три доллара, и я еще заплатил за патроны сорок четвертого калибра двадцать один доллар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19