А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я почерпнул из нее гораздо больше об Англии, чем из любой другой книги, какую когда-либо читал.
— Я слышал, — начал я, — что существуют географические карты Нового Света. А также морские карты, о которых даже адмиралы флота ничего не знают.
— Морские карты? — Он сощурил глаза, и в их углах появились морщинки. — Да, да, припоминаю, конечно. Для меня это будет большим удовольствием — поработать над картами. Ричард Хаклут захаживает ко мне время от времени, но его больше интересуют сводки и отчеты, нежели морские карты, а также…
— А также… что?
— Видите ли, у него много влиятельных друзей. Иногда мне приходится сталкиваться с такими вещами, которые я не могу объяснить. Но вот вам?..
— Мне? Я никому не расскажу об источнике информации. Побеседуйте со мной о картах.
Он поднялся, чтобы собрать свои принадлежности и материалы, над которыми работал.
— На этом я сегодня закончу работу. Поблизости есть приличная таверна. Думаю, что нам лучше продолжить беседу там.
Питер Таллис был незаурядным человеком. Он был настоящий энциклопедист, о таких еще говорят «изворотливый пройдоха», не обремененный совестью, но в данном случае его интересы совпадали с моими. Потягивая пиво в тени небольшого здания таверны, мы быстро нашли общий язык. Вскоре мы обо всем договорились. После того как мы окончательно согласовали и решили вопрос о цене, он извлек из кучи своих бумаг и рулонов и передал мне дюжину морских карт.
Мы переговорили еще о множестве интересных вещей, однако дело близилось к вечеру. Под конец дня с рулоном морских карт под мышкой я возвратился в «Рыцарский плащ». Внешне все было спокойно. Только какой-то мужчина с праздным видом прогуливался поблизости. Это был темноволосый парень угрюмого вида со странным блеском в глазах, который вызвал у меня невольное подозрение. Он старался держаться в тени экипажа, поэтому я спросил у него, принадлежит ли этот экипаж ему и можно ли его нанять. На оба вопроса парень дал положительный ответ.
С его помощью я погрузил в экипаж остатки своих вещей, а в один из чемоданов уложил только что приобретенные морские карты.
— Мне необходимо добраться до «Тигра». Знаешь ли ты этот корабль?
— Это корабль Темпани. Да, знаю.
Мы несколько раз поднимались в мою комнату за вещами. После того как наконец мы загрузили вещи, начал накрапывать мелкий дождь. Втянув голову в плечи и закутавшись тяжелым плащом, я шел под моросящим дождем за экипажем, громыхавшим по булыжникам.
Впереди я уже отчетливо различал спардек «Тигра». Рядом с ним я увидел полубаркас с названием «Ля Рошель», принадлежащий кораблю Ника Бардла «Веселый Джек».
Уставший и полусонный, я больше уже не мог думать ни о чем другом, кроме теплой постели, ожидавшей меня на «Тигре». Я посмотрел на корабль Бардла, увидел, что на нем были потушены все огни и… зевнул. Неожиданно у себя за спиной я услышал топот ног, приближавшихся ко мне.
Я сразу же обернулся, а моя рука инстинктивно схватилась за рукоятку шпаги. Однако я не смог быстро вытащить шпагу из ножен, так как она запуталась в намокшем плаще, а возчик предательски толкнул меня, и я потерял равновесие. Меня окружили со всех сторон. Я отчаянно сопротивлялся, но мне заломили руки за спину и связали, на голову мне набросили плащ и обмотали веревкой. Мои крики о помощи никто не слышал. Сильнейший удар по голове сшиб меня с ног. Я попытался встать, но быстро понял тщетность своих стараний. Если бы я попытался снова встать, они бы просто прикончили меня на месте. Если же я буду лежать без движения, они, вероятно, могут подумать, что я потерял сознание.
Чей-то голос сказал:
— Браво! Молодцы! Четко сработано! — После этого я услышал звон пересчитываемых монет, передаваемых из рук в руки. — И запомни, Бардл, я не желаю больше ни видеть его, ни слышать о нем!
— Вам не о чем больше волноваться. Между этим берегом и Америкой есть так много бездонных мест!
Глава 7
Грубые руки подняли меня и перенесли на корабль. Затем через люк меня бросили в грузовой трюм. Мои вещи последовали вслед за мною, после чего люк был наглухо задраен. Место моего заточения было тесным и нестерпимо душным.
После того как люк был задраен, я попытался сесть, но голова у меня ужасно кружилась, а в висках молотом стучала кровь. Я с трудом освободился от сковывающего меня плаща и лег на спину, тяжело дыша. Удар по голове оказался более опасным, чем я предполагал, поскольку у меня явно было легкое сотрясение мозга. Через некоторое время я потерял сознание и довольно долго, как мне показалось, находился в полном беспамятстве.
Меня привело в сознание какое-то размеренное покачивание. Должно быть, за ночь мы добрались до устья реки, поскольку сейчас корабль явно вышел уже в открытое море. Превозмогая сильную головную боль, я с грехом пополам сел, испытывая нестерпимое чувство жажды.
В трюме, где я оказался, было совершенно темно, а когда я попытался встать, то ушибся головой о выступ люка.
Сверху, с палубы, до меня донесся топот ног, какие-то голоса и скрип мачт. Скорость движения корабля заметно нарастала. Я это явственно ощущал. В конце концов мне все же удалось сесть, и я, прислонившись к стене, обхватил голову руками. Оказывается, Ник Бардл захватил меня по распоряжению Руперта Дженестера.
Я понял, что Они собираются лишить меня жизни и выбросить за борт в открытое море. Как же это он сказал: «Есть так много бездонных мест»? Посмотрим!
Когда я попытался повернуть голову, мое тело пронзила острая боль. Но я превозмог эту боль! Я должен быть готов ко всему. У меня совершенно не было желания расставаться с жизнью, позволив этому негодяю одержать надо мной победу.
А что же мне довелось однажды услышать о Бардле? Не о том ли, что если ему не хватает матросов, то он просто захватывает какого-нибудь деревенского парня и тащит на корабль? Ну вот, на этот раз он захватил меня. Не думаю, что он сразу же кинется меня убивать, если увидит, что меня полезнее использовать в качестве дармовой рабочей силы. А я был силен. В каменных карьерах все говорили, что я мог один работать за двоих. А я-то знал, что это еще не предел моих возможностей.
Что бы ни случилось, я должен постараться, чтобы они не убивали меня сразу и позволили поработать. А уж я постараюсь дождаться своего часа и своего шанса не упущу. Ник Бардл — тертый калач; он, безусловно, знает все существующие хитрости и уловки. Лучшей тактикой для меня сейчас будет не вступать с ними в единоборство, конечно, если они не попытаются меня убить, не сопротивляться и не противоречить им. Я приказал себе цепко держаться за жизнь и ждать своего часа.
И снова я впал в полузабытье, но на этот раз меня привел в чувство рокот открытого моря. Едва люк начали отдраивать, как через его раскрытые створки просунулась чья-то голова:
— Хватит прохлаждаться! Вставай, тебя ждет работа!
Я вскочил и, ухватившись за край люка, выпрыгнул на палубу. Боцман от неожиданности попятился назад. Это был коренастый, рыжеволосый крепыш с обветренным лицом и глубоким шрамом над правым глазом. Его маленькие голубые глазки-буравчики источали злобу и жестокость. Он явно ожидал, что я начну оказывать сопротивление, не потому ли у него за спиной стояли двое рослых, дюжих матросов… отлично вышколенных, судя по их внешнему виду.
— Это корабль? — неожиданно для них спросил я. — Будь я проклят, если сейчас я нахожусь не на корабле! Ведь я мечтал об этом всю жизнь, я всегда мечтал попасть на корабль и оказаться в море!
Морские волки были весьма озадачены. Они разглядывали меня с тупым любопытством. Ведь они, безусловно, ожидали от меня непокорности, гнева, протеста, ругани и драки. А я стоял и дружески улыбался им.
— Вы научите меня ремеслу моряка? Я всю жизнь мечтал о море!
— Научим, научим как следует!
Боцман не знал, как ему себя вести: то ли радоваться, то ли огорчаться. Наконец он скомандовал:
— А ну пошел!
Я безропотно повиновался, а когда все свободные матросы начали натягивать фок-мачту, я бросился им помогать.
Люк трюма оставался открытым, и это волновало меня. Что, если они вздумают осмотреть мои вещи? Но они не стали этого делать, а через некоторое время люк был снова задраен.
Все здесь противоречило моим жизненным принципам; мне было просто не по нутру, когда меня то и дело награждали подзатыльниками и зуботычинами, и я никогда не слыхал, чтобы с кем-то из Сэкеттов когда-нибудь поступали подобным образом. Когда я присмотрелся к членам команды, то понял, что в основном это были отпетые негодяи и темные личности, на помощь которых мне не приходилось рассчитывать.
Но в любом случае я устрою бунт на корабле. И это будет именно бунт, настоящий мятеж или нечто в этом роде.
Мне приходилось делать вид, что я ничего не понимаю в кораблях и не разбираюсь в морском деле, хотя со всем этим я был уже знаком раньше. Из своих болот мы часто выходили под парусом в открытое море. Желая заставить их понять необходимость и целесообразность сохранения мне жизни, я стремился исправно все исполнять и работал за двоих.
На третий день я случайно подслушал разговор между боцманом, которого звали Берримен, и капитаном Бардлом.
— Не следует торопиться, капитан. Этот Сэкетт стоит любых двоих лучших матросов на корабле. Должно быть, у него не все в порядке с головой, он только и твердит о том, что всю жизнь мечтал стать моряком. Однако он действительно работает как дьявол, и от него есть большая польза.
После этого разговора Бардл начал присматриваться ко мне. Он беседовал обо мне с Беррименом еще несколько раз. Однажды Берримен завел со мной разговор:
— Так ты занимался сельским хозяйством и был земледельцем?
— Да, я жил в болотном крае. Мы часто плавали на лодках.
На некоторое время они, по-видимому, удовлетворились этой информацией, но вскоре Берримен снова приступил ко мне с расспросами:
— А каким это образом у землевладельца, такого, как ты, оказались враги из высшего общества?
«Вот теперь у меня возник реальный шанс, — подумал я, — и постараюсь его не упустить». Я хотел, чтобы они, в соответствии со здравым смыслом, пришли к выводу о необходимости сохранения мне жизни.
— Действительно есть некоторые, желающие лишить меня жизни, — сказал я, — но… есть и другие, которые готовы заплатить в два раза больше, чтобы сохранить мне жизнь.
Ник Бардл получил сполна от Руперта Дженестера за все, что ему предстояло содеять, но теперь в его голове зародилась новая мысль: на этом деле можно еще больше заработать!
— Ты меня не проведешь! — критически оглядывая меня, сказал Берримен. — Так кто же это заинтересован в сохранности твоей жизни?
— Подумай сам, — отвечал я. — Если один человек платит деньги за то, чтобы лишить меня жизни, то делает он это ради собственной выгоды. Но если человек выигрывает от моей смерти, то обязательно имеется некто другой, кто от этого пострадает, и этот некто крайне заинтересован в том, чтобы я остался в живых. Кстати, тот человек, который желает моей смерти, не так уж и богат. А в том случае, если я вернусь живым, он всего лишится.
После этого разговора на протяжении двух недель жизнь моя протекала нормально. Я по-прежнему усердно и много работал, но при этом заметил, что они частенько освобождали меня от каких-то путаных дел и не принуждали, как прежде, выполнять тяжелые и связанные с риском для жизни работы. Но я никому из них не доверял. Это были воры и убийцы, поэтому моя жизнь постоянно была под угрозой. Если они решат, что я должен умереть, то им ничего не стоит осуществить это. Но все же и для них существовала реальная угроза того, что я смогу расквитаться с ними, если мне удастся каким-то образом вернуться в Англию.
Стояла хорошая погода, и море было спокойно. Я часто всматривался в даль в надежде увидеть на горизонте паруса других кораблей и втайне надеялся, что одним из них окажется корабль капитана Темпани, который в скором времени должен где-то здесь проплывать. Однако я отнюдь не был уверен в том, что он сумеет догнать и подвергнуть тщательному досмотру «Веселого Джека», ведь на его борту находилось двенадцать пушек, причем намного большего калибра, чем те, которыми был вооружен «Тигр». И кроме того, команда «Веселого Джека» состояла из пиратов и всякого бандитского сброда.
Через некоторое время погода ухудшилась, ветер переменился и задул в противоположном направлении, делая жизнь на корабле все труднее и невыносимее с каждым днем. Многие члены команды начали терять самообладание и все чаще проявляли раздражительность и горячность. Я старался не попадать на глаза Берримену или Бардлу, которые при случае охотно сорвут зло именно на мне. Однажды, на пятый день полнейшего штиля, я заметил парус. Однако тот корабль шел на значительном удалении от нас и при сильном попутном ветре, о чем можно было судить по туго надутым парусам и пенящимся бурунам за кормой.
Один парень из команды приглянулся мне — с хорошо развитыми мускулами атлет, среднего роста, с темным цветом кожи, но не негр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов