А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Хаммаршель потянул штурвал на себя, и самолет, задрав нос, стал резко набирать высоту, избегая столкновения. Черный предмет изменил траекторию и снова шел лоб в лоб.
– Внимание! Борт 014, атакую объект.
Две ракеты промчались мимо швейцарских итальянца с французом, уйдя к цели.
– Ух, – вздохнул Адриано. – Нервная у нас работа.
На экране радара стало видно, как ракеты приблизились к цели, обошли ее и помчались дальше. Взрыводетонация не сработала. Объект упорно шел швейцарцам прямо в лоб. Расстояние – десять миль.
– Мать родная! – заорал Хаммаршель. – Мы что, в Бермудском треугольнике?.. – и кинул лайнер резко вниз. Мимо кабины промчались еще две ракеты, сопровождаемые отборным баварским матом командира отряда прикрытия, хорошо слышном в эфире. Взрыва опять не последовало. Черный объект привычно ушел в пике и целился прямо между глаз франко-итальянского тандема, еще пытающегося управлять самолетом. Пять миль, две… Уффф… Черная штуковина, будто ястреб, пронеслась прямо над кабиной пилотов и исчезла позади, в облаках Японского моря.
Хлопнула дверь, вбежал Махарашвили:
– Что происходит? Командир, доложите!
Первый пилот едва узнал первого помощника Фазера, попытался было встать – голова ничего на соображала. Сел.
– Ваше Пре. освященство, все… все в порядке. По курсу шел неопознанный летающий объект. Проводились мероприятия по его уничтожению… и уклонению от столкновения. Первый пилот Хаммаршель.
Он снова попытался встать.
– Что за объект?
– Сделана фото и видеозапись. Еще не просматривали…
– Включай запись, живее.
Второй пилот защелкал переключателями. Через пару секунд на дисплее появилась картинка скоростной видеозаписи. Командир протянул руку, крутанул ручку и установил замедленное воспроизведение. Все уставились на экран. Вот черная точка возникла в глубине монитора, прямо по курсу самолета, и стала медленно увеличиваться в размере.
– Ворона, – уверенно заявил Махарашвили. – Нигде от них покоя нет.
– На высоте восьми километров? – усомнился Хаммаршель.
Грузин молчал. Вот объект приблизился, и стало видно, что он выворачивает вверх, избегая столкновения.
– Там тоже не идиоты, – откомментировал Махарашвили.
Ближе, ближе… Вот он уже поравнялся с кабиной, только чуть выше, не более метра…
– Стоп-кадр! – заорал грузин. Второй пилот остановил запись. На экране застыло увеличенное изображение. Все трое тупо глядели на него.
– Что это? – нарушил тишину командир. Его напарник посмотрел на Махарашвили. Тот обалдело смотрел в экран.
– Может, какая-то реклама? Они сейчас такие фокусы выделывают – уму непостижимо, – неуверенно проговорил итальянец на латыни. На экране застыла книга черного цвета. По ее обложке золотыми буквами горело: «Вольдемарус Бобергауз. Эссе № 25».
– Все в порядке? – спокойно спросил Верховный Магистр. Махарашвили сел на свое место и схватился за четки. Ответил:
– Ваше Святейшество, с самолетом все нормально. Были небольшие воздушные ямы. Уже позади.
Блондинка недоверчиво глядела на грузина.
– А почему истребители запускали ракеты? – спросила она, звеня всей своей бижутерией.
– Разгоняли тучи, – мрачно буркнул Махарашвили. – Уже разогнали. Можно работать.
Рыжебородый неожиданно заговорил, прервав свое глубокомысленное молчание:
– Артур, объясните-ка мне покороче принципы игры на повышение и понижение в валютно-товарных конъюнктурах. Где меньше риска? Да, заодно по ходу дела объясните, исходя из данных принципов, что случилось с нашей паствой в «Восточном Синдикате». Ведь не могло же такое обширное мероприятие обойтись без денег? Значит, кто-то сыграл? Возможно, наоборот. А вы, Маргарита, делайте поправки, на ваше усмотрение. Я сейчас обдумываю новую концепцию самодостаточной теологической доктрины, опирающейся на законы прибавочной стоимости, – рыжий отбросил кубик в сторону. Указал на него рукой:
– Весьма перспективная модель будущих отношений между конфессиями. Вы согласны?
Артур и Маргарита стали что-то бормотать.
– Что там было? – тихо спросил Магистр у Махарашвили.
– Нас чуть не сбил Бобергауз, – странным шепотом проговорил грузин. Магистр ошарашенно посмотрел на секретаря:
– Какой «Бобергауз»? Это что, такая ракета?..
– Ваше Святейшество, это книга. Книга Бобергауза «Эссе № 25».
– Уж не тот ли Бобергауз…
– Тот. Тот самый…
– А что здесь делала его книга?
– Летела нам навстречу. По курсу, прямо в лоб. Увернуться не могли, ракеты не среагировали. В последний момент сама отклонилась.
Магистр откинулся в кресле и прикрыл глаза:
– Господи, кругом сплошная клиника. Что делать?.. Махарашвили! Ты отвечаешь за свои слова?
Тот вытащил фотоснимок и положил его перед Магистром. Добавил:
– Я вообще молчу.
– «Вольдемарус Бобергауз. Эссе № 25», – прочел Магистр и задумался.
– Книги Бобергауза летают на высоте восьми километров… – медленно проговорил он. – Что это должно означать? Ясно одно: ничего хорошего.
Глава 28
Музыкант и Бетти прогуливались по Токио, не отходя далеко от отеля. Подошли к небольшому магазину одежды. Надо было менять внешний облик. Купили шляпу, короткую, но достаточно плотную вуаль. Красивый халат индийской расцветки и … все. Остальное Бетти покупать отказалась. Кое-как Музыкант уговорил ее взять парик за тысячу долларов – за его деньги, конечно. Весь из тонких плетеных косичек. Зашли в примерочную комнату, и красавице-стенографистке пришлось менять образ. Музыкант ненавязчиво добавил полузатемненные очки типа «взгляд пантеры», за пятьсот долларов. Он расплатился и они прошли в адаптационную комнату отдыха. Сели в кресла друг напротив друга. Великолепно! Ей все идет. Буддийские наследники умеют выбирать женщин сопровождения. Помолчали.
– Ты теперь осознаешь ситуацию? – спокойно спросил Стрелок, закурив сигарету.
Бетти смотрела на него печальными глазами, и сердце его неожиданно дрогнуло.
– Да, Коля. Я все понимаю. Я заварила кашу. Правильно я выразилась? – он кивнул.
– Что скажешь, то и будем делать. Но если бы я не стреляла, они убили бы нас. Сатана все равно взял бы управление на себя.
– Вот тут ты немного не права. Ты же видела, что ему не позволили. Посредством тебя. Ты опытный стрелок? Скажи честно.
– Нет, не опытный. Стреляла два раза с отцом, когда училась в университете. Но сейчас было много ненависти и злости.
– Бетти, дорогая! Ненависть и злость – не самые хорошие помощники в таких делах. Хорошие стрелки не имеют нервов. Они спокойны, как вон то дерево за окном. Да и то оно какое-то волнительное. Ветвями шевелит. Из твоих шести пуль ни одна не прошла мимо. Это тебе ни о чем не говорит? Твои пули, – а они стали твоими, когда ты сжала рукоятку пистолета, – любили тебя. Чтобы полюбить, им много времени не надо. Пуля вовсе не дура. Идиот тот, кто так считает. Ну, а те – из автомата, – очевидно, терпеть не могли своего хозяина. Свой долг-то они выполняли – летели по курсу. Но у них всегда есть некоторая свобода выбора. А ты не думаешь, – он внимательно посмотрел на Бетти, – что они, возможно, тоже желают реинкарнироваться ступенью повыше? Вообрази себе, сколько людей во все времена приложили свой умственный и физический труд, чтобы она, эта самая пуля, вылетела из ствола оружия и помчалась к цели. Сколько за ней тянется астральных нитей! Она центр, она остро отточенный кончик пирамиды, здесь – в настоящем. А вот сама пирамида, – Бетти смотрела на Стрелка во все глаза, – ее гигантская, несопоставимая по размерам и мощи духовно-материальная сущность – она там, в прошлом. И пуля понимает, что все ее прошлое глядит на то, что она будет делать здесь, и как. Я, конечно, повторяюсь, но просто так, по желанию стрелка, по желанию его единственного эго, по адресу, указанному лишь им, – а кто он, собственно, такой? – без корректировки ее пирамидой, без баланса всех сил Вселенной, – пуля не полетит. В абсолютных случаях несоответствия – клинит оружие. В минимальных – она свистит в миллиметре от головы. Но снова повторюсь: цель поражает не стрелок, а его духовная связь с субстанцией. Да-да! Впрочем, спроси у любого снайпера. Он скажет то же, но, возможно, другими словами. И не бери на себя груза вины, я же все вижу. Ты здесь совершенно не при чем. Пойдем, сударыня. – Он встал. – Вы прекрасны. Не снимайте этот парик.
Еще немного прогулявшись и выпив в кафе по стакану апельсинового сока, они подошли к отелю. Зашли внутрь и поднялись на второй этаж, пройдя мимо управляющего, который уставился на ноги Бетти. Хорошая фигура иногда может заменить маску. Тестостероновые шоры – самые надежные на свете. Мужчина, отбиваясь ото всех, сам натягивает этот намордник, и мало что может ему помешать в этой затее.
Войдя в номер, Музыкант уселся в кресло и стал глядеть в окно. Голубое небо, ни облачка. Но решать что-то надо. Бетти ушла в туалетную комнату приводить внешний вид в соответствие с новым образом. Как их обнаружили в этом злосчастном кафе? Это же километров сорок от места проведения конференции. Неужели совпадение? Все в жизни бывает. Но это – уже чересчур. Музыкант нашел в блокноте номер телефона Катаямы и набрал его. Тот поднял трубку:
– Вас слушают, – ответил на японском.
– Катаяма-сан, это Коля из России.
– А-а! Коля-сан! Добрый, добрый день. Как идет съемка фильмов?
– Да, знаешь, не совсем весело. Последние кадры внушают пессимизм.
– Ну-ну, не надо о грустном. А не думаешь ли ты, что креветки заждались свидания с нами? Нельзя же дам заставлять так долго скучать! Что-то случилось?
– Да как сказать… Случилось. Ты сейчас где?
– На площади Яматуто, в самом центре. Я же на работе. Жду вызова. Или ты клиент?
– Да, я клиент. Приезжай побыстрей, надо поговорить, – и назвал адрес.
Чертовы лысые придурки. Не хватало здесь, в Токио, проблем с полицией. С автоматом на женщину! Да, точно ненормальные. Надо было того добить на месте, возле отеля. И все проблемы остались бы лежать в траве газона.
Бетти вышла из ванной:
– Ну, как я? – Музыкант внимательно оглядел ее. Да, красавица. Но проблем от этого не меньше. Стенографистка наклеила громадные ресницы, оттенила лицо тональным кремом и сделала губы почти в два раза больше, чем обычно. Вообще-то она косметикой почти не пользовалась, и теперь стала заметна разница. На ней был парик, и ее можно было хоть сейчас снимать для мужского журнала.
– Бетти, великолепно. А почему ты так не делала раньше?
– А откуда ты знаешь?
– Да, верно. Я что-то не то болтаю. Хорошо, скажи лучше, как ты относишься к русскоговорящим японцам?
– С подозрением.
– Напрасно. У меня тут есть друг. Отсидел в России на зоне, то есть в тюрьме, вот и выучил язык.
– В тюрьме? Ты уверен, что он не гангстер? – Бетти испуганно глядела на Музыканта.
– Ну, что ты, – поморщился тот. – Какой гангстер. Гангстеры у вас, в Америке. А у нас бандиты. Да успокойся, успокойся. Он и не бандит. Он таксист. Сейчас приедет к нам в гости. На, съешь конфетку, – он придвинул даме вазу с шоколадными конфетами, стоявшую на столе. – И спокойней, спокойней… Ты же последовательница Гаутамы, а он, я слышал, был парень не нервный.
– Я спокойна. – Бетти села в кресло и взяла конфету. Посмотрела на Музыканта. – Я спокойна. А ты?
– А что «я»? Я же мясник, как ты сказала. Мне вообще все до лампочки.
– Как это – «до лампочки»?
– Это значит: хоть светло, хоть темно, а праздник по расписанию. А у нас, в темных лесных закоулках чистых полесских полей, каждый день – праздник. Вот и вся философия. – Он тоже взял конфету и зашуршал, разворачивая ее.
– У тебя выпить есть? – Бетти протянула руку и взяла сигарету. – Водка у тебя есть? Я слышала: где праздник – там водка. У вас, по крайней мере.
– Тебя не совсем верно информировали. Хотя – национальный напиток и неплохой катализатор счастья. Но за это надо платить. Впрочем, бесплатно даже тараканы не заводятся. Я тебе сделаю коктейль. Фирменный.
Зазвонил внутренний телефон. Музыкант поднял трубку:
– Да-да. Будьте добры, пропустите.
Через минуту в дверь постучались, и зашел Катаяма. Церемонно поздоровался с Музыкантом и с дамой.
– Познакомься – Бетти. Дочь российских просторов. Как и ты, на пятьдесят процентов. Катаяма – русский японец. Я правильно выражаюсь?
– Еще даже и слабовато.
Бетти улыбнулась:
– А вы и, правда, очень хорошо говорите по-русски.
– А почему вы удивляетесь? Когда медведь играет на барабане – это нормально. Русская же речь без акцента – почти рекорд Гиннеса.
– Главное не говорить, а думать, – сказал меланхолично Музыкант. Заложил руки за голову и откинулся в кресле: – Он – думает. Я так думаю.
Коротко изложил Катаяме суть возникшей проблемы.
– У вас тут, в Токио, часто такие вещи происходят? – спросил. – Я не ожидал, что прилетел в дальневосточный Чикаго 30-х годов. Только не говори – это редчайшее исключение, мне и так тошно.
– Коля-сан, мне жаль, что тебя тошнит, но это правда. То, что ты сказал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов