Может, он и нас тоже обманул.
Луис судорожно втянул воздух, а потом стремительно выдохнул.
- Я везу тебя в больницу.
Это немного развеяло туман в ее голове и вызвало прилив паники.
- Нет! Нас ждут Равус и Дэйв. Нам нужно играть в домино.
- Ты меня пугаешь, Вэл, - сказал Луис. - Ну, ложись, и поедем в город. Но только не засыпай. Не смей терять сознание!
Вэл залезла в машину и прижалась щекой к кожаному сиденью. Она почувствовала, как Луис накрыл ее своей курткой, и вздрогнула. От легчайшего прикосновения ее спину обожгло, словно огнем.
- Я это сделала, - прошептала она, пока Луис включал зажигание и выезжал на улицу. - Я прошла уровень.
Глава 14
До шести всем положено понять,
Куда, откуда и от чего бежать.
Джеймс Тербер. «Карнавал Тербера»
Они вернулись в город, когда солнце уже садилось. Поездка была долгой. Автомобильные пробки и длинные очереди у касс платных участков дороги сильно задержали их, и Вэл постоянно ерзала на заднем сиденье. Ледяной воздух из окон, которые Луис отказался поднять, морозил ее, а из-за страшной боли от прикосновения спины к обивке она не могла перевернуться.
- Ты там еще жива? - окликнул ее Луис.
- Я не сплю, - ответила Вэл, вставая на колени и цепляясь за подголовник пассажирского сиденья. Она не обращала внимания на то, как кружится у нее голова. Серебряная коробочка лежала в центре переднего сиденья, и тусклый свет с улицы выхватывал узор в виде венка из ежевичных плетей, обрамлявших розу в центре.
- Уже темнеет.
- Быстрее ехать нельзя. Движение просто сумасшедшее, даже в этом направлении.
Она посмотрела на Луиса, словно видела его впервые. Его раны кровоточили, косички распустились, волосы завивались вокруг головы ореолом, но выражение лица оставалось спокойным и добрым.
- Мы успеем вовремя, - сказала Вэл, стараясь говорить уверенно.
- Я знаю, что успеем, - отозвался Луис. Они остановились, заехав на тротуар под пролетом моста. Луис выключил двигатель, выскочил из машины и опустил спинку сиденья, чтобы Вэл могла выйти. Она схватила шкатулку и выбралась из машины, пока Луис стучал по пеньку.
Вэл взобралась по лестнице, прижимая шкатулку к груди. Входя в темную комнату, она плакала.
Равус лежал в центре комнаты на полу. Он уже не был каменным, и его кожа стала мраморно-бледной. Кровь на полу засохла черными потеками, крошившимися у девушки под ногами, и ее подташнивало. Вэл опустилась рядом с ним на колени, открыла серебряную шкатулку и извлекла из нее сокровище. Сердце, холодное и скользкое, лежало у нее на ладонях, и она вложила его в кровавую рану, зияющую у Равуса на груди. Она оглянулась на Луиса, и, наверное, он что-то прочел у нее на лице, потому что ударил ногой стопку книг, подняв в воздух тучу пыли. Оба не говорили ни слова, пока мгновения бежали, и каждое потеряло смысл, когда стало ясно, что они опоздали.
Слезы высохли у Вэл на щеках, и новые не приходили. Ей казалось, что она должна кричать или рыдать, но все это не выразило бы чувства пустоты, которое росло в ней.
Вэл наклонилась вперед, проведя пальцами по мягким волосам Равуса, отводя пряди, упавшие ему на лицо. Наверное, он пришел в себя после захода солнца и очнулся в пустой комнате, испытывая жуткую боль. Звал ли он ее? Проклинал ли, когда понял, что она оставила его умирать в одиночестве?
Низко наклонившись и не обращая внимания на запах крови, Вэл поцеловала Равуса. Его губы оказались мягкими и теплыми.
Он закашлялся - и она отшатнулась, сев на пол. Рана зарастала у него на груди, сердце билось ровно и сильно.
- Равус? - прошептала Вэл.
Он открыл золотистые глаза.
- У меня все болит, - засмеялся он и тут же подавился. - Могу только заключить, что это хорошо.
Вэл кивнула и попыталась улыбнуться. Луис прошел через комнату и встал на колени с другой стороны от Равуса. Тролль взглянул на него, а потом - снова на Вэл.
- Вы оба… вы оба меня спасли?
- Вот еще, - сказал Луис. - Ты говоришь так, словно считаешь, будто Вэл было трудно явиться к Зимнему Двору, заключить сделку с Ройбеном, вызвать Мабри на поединок, отвоевать твое сердце, а потом вернуться сюда в час пик.
Вэл засмеялась, но смех показался ей слишком громким и невеселым. Равус продолжал смотреть на Вэл, и она вдруг испугалась, не противно ли ему, что она его спасла и теперь он будет в долгу перед той, кто вызывает у него отвращение.
Равус застонал и попробовал сесть, но у него не хватило сил, и тролль снова упал на спину.
- Я глупец, - заявил он.
- Оставайся лежать, - поспешно сказала Вэл, взяла одеяло и подложила Равусу под голову. - Отдыхай.
- Со мной все будет в порядке, - сказал он.
- Правда? - спросила Вэл.
- Правда.
Он поднял руку, чтобы погладить ей плечо, но она дернулась, когда его пальцы скользнули по ранам на спине. Его глаза долгие секунды удерживали ее взгляд, а потом он приподнял ее рубашку. Краем глаза она смогла увидеть, что ткань заскорузла от крови.
- Повернись.
Вэл послушалась, встала на колени и задрала на спине футболку. Она на секунду замерла в такой позе, а потом опустила футболку, закрывая спину.
- Плохо?
- Луис, - резко приказал Равус. - Принеси мне кое-что со стола.
Луис собрал нужные ингредиенты и поставил их на пол рядом с Равусом. Сначала Равус показал Луису, как смазать и обработать спину Вэл, потом научил, как лечить раны от выдранного пирсинга, и наконец переплел амарант, соляные корочки и длинные стебли зеленой травы и вручил Луису.
- Свяжи их в форме короны и положи Дэвиду на лоб. Надеюсь, этого будет достаточно.
- Возьми машину, - предложила Вэл. - Вернешься за мной, когда получится.
- Ладно. - Луис кивнул и поднялся на ноги. - Я привезу Рут.
Равус прикоснулся к плечу Луиса, и тот замер.
- Я думал о том, что было сказано и не сказано. Если слухи в одном из Дворов коснутся твоего брата, он окажется в большой опасности.
Луис встал, глядя из окна на сверкающий огнями город.
- Мне просто придется что-то придумать. Какой-то договор. Я всегда защищал брата, буду защищать и дальше. - Он обернулся к Равусу. - Ты кому-нибудь расскажешь?
- Я обещаю тебе мое молчание, - ответил Равус.
- Я постараюсь его заслужить.
Луис покачал головой и вышел за полиэтиленовую занавеску. Вэл проводила его взглядом.
- Как ты думаешь, что будет с Дэйвом? - спросила она очень тихо.
- Не знаю, - ответил Равус так же негромко. - Но должен признаться, что меня гораздо больше волнует, что будет с Луисом. - Он повернулся к ней. - Или с тобой. Знаешь, ты ужасно выглядишь.
Она улыбнулась, но спустя мгновение улыбка погасла.
- Я ужасная.
- Я знаю, что плохо вел себя по отношению к тебе.
Он отвел взгляд в сторону, на доски пола и собственную засохшую кровь, а Вэл подумала, до чего странно: иногда тролль кажется на сотни лет старше ее, а иногда - нисколько не старше.
- То, что сказала Мабри, ранило больнее, чем я ожидал. Я легко поверил, что твои поцелуи были фальшивыми.
- Ты не думал, что действительно нравишься мне? - изумленно спросила Вэл. - А сейчас ты понимаешь, что ты мне нравишься?
Равус повернулся к ней, и на его лице была написана неуверенность.
- Ты затратила много сил, чтобы этот разговор состоялся, но… я не хочу толковать это так, как подсказывают мои надежды.
Вэл вытянулась рядом с ним и положила голову ему на плечо.
- А какие у тебя надежды?
Равус притянул ее к себе, стараясь не дотронуться до ран, и обнял.
- Я надеюсь, что твои чувства ко мне таковы, как и мои к тебе, - ответил он.
- И что это за чувства? - спросила она, приблизив губы к его щеке и ощущая солоноватую кожу.
- Сегодня ты держала в руках мое сердце, - произнес он. - Но у меня уже очень давно появилось чувство, что ты носишь его с собой.
Она улыбнулась и позволила глазам закрыться. Они лежали рядом в комнате под мостом, а городские огни горели за окнами, словно небо, полное падающих звезд. И они тихо скользнули в сон.
Записку принесла в клюве черная птица, крылья которой отливали синим и фиолетовым, словно нефть. Она танцевала у Вэл на подоконнике, стуча в стекло лапками, и ее глазки в сумерках блестели, как бусинки из оникса.
- Довольно странно, - заметила Рут. Она встала с ковра, на котором лежала, обложившись со всех сторон библиотечными книгами. Вэл и Рут составляли доклад на тему «Роль послеродовой депрессии в убийствах детей», чтобы исправить ужасную оценку за сорванный проект с мучным малышом.
Было странно снова ходить по школьным коридорам после месячного отсутствия, чувствовать, как мягкая ткань футболки касается заживающих шрамов на спине, ловить свежие запахи шампуня и стирального порошка, ждать ленча с пиццей и шоколадным молоком. Когда мимо проходил Том, Вэл едва его замечала. Она обещала больше никогда не прогуливать занятий и была очень занята учебой - договаривалась с преподавателями и наверстывала пропущенное.
Вэл подошла к окну и открыла его. Птица бросила на ковер свернутую в трубочку бумагу и улетела с громким карканьем.
- Равус присылает мне записки.
- Запи-и-иски? - переспросила Рут, и по ее тону было ясно, что она вообразит наихудшее, если немедленно не услышит все подробности.
Вэл закатила глаза.
- Насчет Дэйва. Его должны выписать из больницы на будущей неделе. А Луис поселился в доме Мабри. Он говорит, что хоть это и трущоба, но зато в престижной части города.
- А про Лолли что-то слышно?
Вэл покачала головой.
- Ничего. Ее никто не видел.
- И это все, о чем он пишет?
Вэл ногой отпихнула Рут рассыпавшиеся листки.
- И еще, что он без меня скучает.
Рут перекатилась на спину и радостно захихикала.
- Ну и что говорится в этой? Ну же, прочти вслух!
- Ладно, ладно, уже читаю. - Вэл развернула бумагу. - Тут сказано: «Пожалуйста, встреть меня сегодня вечером у качелей позади твоей школы. Мне нужно кое-что тебе вручить».
- А откуда он знает, что в школе есть качели?
Рут села. Вид у нее был озадаченный. Вэл пожала плечами:
- Может, ему ворона рассказала.
- Как ты думаешь, что он собирается тебе дать? - спросила Рут. - Немного горячей любви тролля?
- Ах ты, нахалка! Как ты можешь говорить такие гадости!
Вэл с визгом бросила в Рут пачку бумаг, окончательно перепутав реферат. А потом она ухмыльнулась.
- Ну, что бы это ни было, я не собираюсь знакомить с мамой его.
Теперь настала очередь Рут возмущенно визжать.
В тот вечер, направляясь к двери, Вэл прошла мимо матери, сидевшей перед телевизором. На экране показывали, как женщине вводили коллаген в губы.
На секунду вид иглы заставил мышцы Вэл судорожно напрячься, и она втянула носом воздух, ища знакомый запах жженого сахара. Вены на руках зашевелились, словно червяки, но девушка сразу почувствовала отвращение, не менее сильное, чем прежняя тяга к волшебному зелью.
- Я иду погулять, - сказала она. - Вернусь позже.
Мать Вэл повернула к ней полное ужаса лицо.
- Я просто погуляю, - повторила Вэл.
Незаданные и не получившие ответа вопросы, которые оставались между ними, тяготили Вэл. Казалось, мать притворилась, будто прошлого месяца вообще не было. Она упоминала об этом периоде только очень неопределенно, говоря: «Когда ты уехала» или «Когда тебя не было». За этими словами ощущался безбрежный черный океан страха, и Вэл не знала, как его переплыть.
- Не задерживайся допоздна, - тихо проговорила мать.
Выпал первый снег и покрыл ветки ледяной корочкой. Вечернее темное небо казалось не таким мрачным. Когда Вэл добралась до школьной игровой площадки, снова полетели хлопья.
Равус уже ждал там - черная, фигура на маленьких качелях. Он сидел, наклонившись вперед, чтобы не соприкоснуться с цепями. Тролль носил ореол, скрывавший его длинные зубы и зеленоватую кожу. Но в целом он был похож на себя в длинном черном пальто, с затянутыми в перчатки руками и сверкающим мечом на коленях. Вэл подошла ближе, засунув руки в карманы, и почувствовала непонятную робость.
- Привет.
- Я решил, что тебе нужно иметь собственный меч, - сказал Равус.
Вэл протянула руку и провела пальцем по тусклому металлу. Клинок был узким, перекрестье гарды имело вид переплетенного плюща, рукоять не была обмотана кожей или тканью.
- Он такой красивый! - сказала Вэл.
- Он железный, - пояснил Равус. - Создан руками человека. Никто из фейри не сможет обратить его против тебя. Даже я.
Вэл взяла клинок и села на соседние качели.
- Вот это подарок!
Он улыбнулся, явно довольный ее реакцией.
- Надеюсь, ты и дальше будешь учить меня.
Его улыбка стала шире.
- Конечно буду. Тебе только надо сказать, когда ты приедешь.
- Я узнавала насчет Нью-Йоркского университета. Рут нравится их отделение кинематографии, и там есть команда фехтовальщиков. Я знаю, что это не то же самое, что бой на мечах, но, может быть, разница не такая уж большая. И всегда еще остается лакросс.
- Ты приедешь в Нью-Йорк?
- Конечно. - Вэл смотрела на свои промокшие ноги. - Мне нужно закончить кое-какую учебу. Я получала все твои записки. И я думала, можно ли отправлять ответы.
Она чувствовала, что щеки горят, но винила в этом мороз.
- Ты не против птиц?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Луис судорожно втянул воздух, а потом стремительно выдохнул.
- Я везу тебя в больницу.
Это немного развеяло туман в ее голове и вызвало прилив паники.
- Нет! Нас ждут Равус и Дэйв. Нам нужно играть в домино.
- Ты меня пугаешь, Вэл, - сказал Луис. - Ну, ложись, и поедем в город. Но только не засыпай. Не смей терять сознание!
Вэл залезла в машину и прижалась щекой к кожаному сиденью. Она почувствовала, как Луис накрыл ее своей курткой, и вздрогнула. От легчайшего прикосновения ее спину обожгло, словно огнем.
- Я это сделала, - прошептала она, пока Луис включал зажигание и выезжал на улицу. - Я прошла уровень.
Глава 14
До шести всем положено понять,
Куда, откуда и от чего бежать.
Джеймс Тербер. «Карнавал Тербера»
Они вернулись в город, когда солнце уже садилось. Поездка была долгой. Автомобильные пробки и длинные очереди у касс платных участков дороги сильно задержали их, и Вэл постоянно ерзала на заднем сиденье. Ледяной воздух из окон, которые Луис отказался поднять, морозил ее, а из-за страшной боли от прикосновения спины к обивке она не могла перевернуться.
- Ты там еще жива? - окликнул ее Луис.
- Я не сплю, - ответила Вэл, вставая на колени и цепляясь за подголовник пассажирского сиденья. Она не обращала внимания на то, как кружится у нее голова. Серебряная коробочка лежала в центре переднего сиденья, и тусклый свет с улицы выхватывал узор в виде венка из ежевичных плетей, обрамлявших розу в центре.
- Уже темнеет.
- Быстрее ехать нельзя. Движение просто сумасшедшее, даже в этом направлении.
Она посмотрела на Луиса, словно видела его впервые. Его раны кровоточили, косички распустились, волосы завивались вокруг головы ореолом, но выражение лица оставалось спокойным и добрым.
- Мы успеем вовремя, - сказала Вэл, стараясь говорить уверенно.
- Я знаю, что успеем, - отозвался Луис. Они остановились, заехав на тротуар под пролетом моста. Луис выключил двигатель, выскочил из машины и опустил спинку сиденья, чтобы Вэл могла выйти. Она схватила шкатулку и выбралась из машины, пока Луис стучал по пеньку.
Вэл взобралась по лестнице, прижимая шкатулку к груди. Входя в темную комнату, она плакала.
Равус лежал в центре комнаты на полу. Он уже не был каменным, и его кожа стала мраморно-бледной. Кровь на полу засохла черными потеками, крошившимися у девушки под ногами, и ее подташнивало. Вэл опустилась рядом с ним на колени, открыла серебряную шкатулку и извлекла из нее сокровище. Сердце, холодное и скользкое, лежало у нее на ладонях, и она вложила его в кровавую рану, зияющую у Равуса на груди. Она оглянулась на Луиса, и, наверное, он что-то прочел у нее на лице, потому что ударил ногой стопку книг, подняв в воздух тучу пыли. Оба не говорили ни слова, пока мгновения бежали, и каждое потеряло смысл, когда стало ясно, что они опоздали.
Слезы высохли у Вэл на щеках, и новые не приходили. Ей казалось, что она должна кричать или рыдать, но все это не выразило бы чувства пустоты, которое росло в ней.
Вэл наклонилась вперед, проведя пальцами по мягким волосам Равуса, отводя пряди, упавшие ему на лицо. Наверное, он пришел в себя после захода солнца и очнулся в пустой комнате, испытывая жуткую боль. Звал ли он ее? Проклинал ли, когда понял, что она оставила его умирать в одиночестве?
Низко наклонившись и не обращая внимания на запах крови, Вэл поцеловала Равуса. Его губы оказались мягкими и теплыми.
Он закашлялся - и она отшатнулась, сев на пол. Рана зарастала у него на груди, сердце билось ровно и сильно.
- Равус? - прошептала Вэл.
Он открыл золотистые глаза.
- У меня все болит, - засмеялся он и тут же подавился. - Могу только заключить, что это хорошо.
Вэл кивнула и попыталась улыбнуться. Луис прошел через комнату и встал на колени с другой стороны от Равуса. Тролль взглянул на него, а потом - снова на Вэл.
- Вы оба… вы оба меня спасли?
- Вот еще, - сказал Луис. - Ты говоришь так, словно считаешь, будто Вэл было трудно явиться к Зимнему Двору, заключить сделку с Ройбеном, вызвать Мабри на поединок, отвоевать твое сердце, а потом вернуться сюда в час пик.
Вэл засмеялась, но смех показался ей слишком громким и невеселым. Равус продолжал смотреть на Вэл, и она вдруг испугалась, не противно ли ему, что она его спасла и теперь он будет в долгу перед той, кто вызывает у него отвращение.
Равус застонал и попробовал сесть, но у него не хватило сил, и тролль снова упал на спину.
- Я глупец, - заявил он.
- Оставайся лежать, - поспешно сказала Вэл, взяла одеяло и подложила Равусу под голову. - Отдыхай.
- Со мной все будет в порядке, - сказал он.
- Правда? - спросила Вэл.
- Правда.
Он поднял руку, чтобы погладить ей плечо, но она дернулась, когда его пальцы скользнули по ранам на спине. Его глаза долгие секунды удерживали ее взгляд, а потом он приподнял ее рубашку. Краем глаза она смогла увидеть, что ткань заскорузла от крови.
- Повернись.
Вэл послушалась, встала на колени и задрала на спине футболку. Она на секунду замерла в такой позе, а потом опустила футболку, закрывая спину.
- Плохо?
- Луис, - резко приказал Равус. - Принеси мне кое-что со стола.
Луис собрал нужные ингредиенты и поставил их на пол рядом с Равусом. Сначала Равус показал Луису, как смазать и обработать спину Вэл, потом научил, как лечить раны от выдранного пирсинга, и наконец переплел амарант, соляные корочки и длинные стебли зеленой травы и вручил Луису.
- Свяжи их в форме короны и положи Дэвиду на лоб. Надеюсь, этого будет достаточно.
- Возьми машину, - предложила Вэл. - Вернешься за мной, когда получится.
- Ладно. - Луис кивнул и поднялся на ноги. - Я привезу Рут.
Равус прикоснулся к плечу Луиса, и тот замер.
- Я думал о том, что было сказано и не сказано. Если слухи в одном из Дворов коснутся твоего брата, он окажется в большой опасности.
Луис встал, глядя из окна на сверкающий огнями город.
- Мне просто придется что-то придумать. Какой-то договор. Я всегда защищал брата, буду защищать и дальше. - Он обернулся к Равусу. - Ты кому-нибудь расскажешь?
- Я обещаю тебе мое молчание, - ответил Равус.
- Я постараюсь его заслужить.
Луис покачал головой и вышел за полиэтиленовую занавеску. Вэл проводила его взглядом.
- Как ты думаешь, что будет с Дэйвом? - спросила она очень тихо.
- Не знаю, - ответил Равус так же негромко. - Но должен признаться, что меня гораздо больше волнует, что будет с Луисом. - Он повернулся к ней. - Или с тобой. Знаешь, ты ужасно выглядишь.
Она улыбнулась, но спустя мгновение улыбка погасла.
- Я ужасная.
- Я знаю, что плохо вел себя по отношению к тебе.
Он отвел взгляд в сторону, на доски пола и собственную засохшую кровь, а Вэл подумала, до чего странно: иногда тролль кажется на сотни лет старше ее, а иногда - нисколько не старше.
- То, что сказала Мабри, ранило больнее, чем я ожидал. Я легко поверил, что твои поцелуи были фальшивыми.
- Ты не думал, что действительно нравишься мне? - изумленно спросила Вэл. - А сейчас ты понимаешь, что ты мне нравишься?
Равус повернулся к ней, и на его лице была написана неуверенность.
- Ты затратила много сил, чтобы этот разговор состоялся, но… я не хочу толковать это так, как подсказывают мои надежды.
Вэл вытянулась рядом с ним и положила голову ему на плечо.
- А какие у тебя надежды?
Равус притянул ее к себе, стараясь не дотронуться до ран, и обнял.
- Я надеюсь, что твои чувства ко мне таковы, как и мои к тебе, - ответил он.
- И что это за чувства? - спросила она, приблизив губы к его щеке и ощущая солоноватую кожу.
- Сегодня ты держала в руках мое сердце, - произнес он. - Но у меня уже очень давно появилось чувство, что ты носишь его с собой.
Она улыбнулась и позволила глазам закрыться. Они лежали рядом в комнате под мостом, а городские огни горели за окнами, словно небо, полное падающих звезд. И они тихо скользнули в сон.
Записку принесла в клюве черная птица, крылья которой отливали синим и фиолетовым, словно нефть. Она танцевала у Вэл на подоконнике, стуча в стекло лапками, и ее глазки в сумерках блестели, как бусинки из оникса.
- Довольно странно, - заметила Рут. Она встала с ковра, на котором лежала, обложившись со всех сторон библиотечными книгами. Вэл и Рут составляли доклад на тему «Роль послеродовой депрессии в убийствах детей», чтобы исправить ужасную оценку за сорванный проект с мучным малышом.
Было странно снова ходить по школьным коридорам после месячного отсутствия, чувствовать, как мягкая ткань футболки касается заживающих шрамов на спине, ловить свежие запахи шампуня и стирального порошка, ждать ленча с пиццей и шоколадным молоком. Когда мимо проходил Том, Вэл едва его замечала. Она обещала больше никогда не прогуливать занятий и была очень занята учебой - договаривалась с преподавателями и наверстывала пропущенное.
Вэл подошла к окну и открыла его. Птица бросила на ковер свернутую в трубочку бумагу и улетела с громким карканьем.
- Равус присылает мне записки.
- Запи-и-иски? - переспросила Рут, и по ее тону было ясно, что она вообразит наихудшее, если немедленно не услышит все подробности.
Вэл закатила глаза.
- Насчет Дэйва. Его должны выписать из больницы на будущей неделе. А Луис поселился в доме Мабри. Он говорит, что хоть это и трущоба, но зато в престижной части города.
- А про Лолли что-то слышно?
Вэл покачала головой.
- Ничего. Ее никто не видел.
- И это все, о чем он пишет?
Вэл ногой отпихнула Рут рассыпавшиеся листки.
- И еще, что он без меня скучает.
Рут перекатилась на спину и радостно захихикала.
- Ну и что говорится в этой? Ну же, прочти вслух!
- Ладно, ладно, уже читаю. - Вэл развернула бумагу. - Тут сказано: «Пожалуйста, встреть меня сегодня вечером у качелей позади твоей школы. Мне нужно кое-что тебе вручить».
- А откуда он знает, что в школе есть качели?
Рут села. Вид у нее был озадаченный. Вэл пожала плечами:
- Может, ему ворона рассказала.
- Как ты думаешь, что он собирается тебе дать? - спросила Рут. - Немного горячей любви тролля?
- Ах ты, нахалка! Как ты можешь говорить такие гадости!
Вэл с визгом бросила в Рут пачку бумаг, окончательно перепутав реферат. А потом она ухмыльнулась.
- Ну, что бы это ни было, я не собираюсь знакомить с мамой его.
Теперь настала очередь Рут возмущенно визжать.
В тот вечер, направляясь к двери, Вэл прошла мимо матери, сидевшей перед телевизором. На экране показывали, как женщине вводили коллаген в губы.
На секунду вид иглы заставил мышцы Вэл судорожно напрячься, и она втянула носом воздух, ища знакомый запах жженого сахара. Вены на руках зашевелились, словно червяки, но девушка сразу почувствовала отвращение, не менее сильное, чем прежняя тяга к волшебному зелью.
- Я иду погулять, - сказала она. - Вернусь позже.
Мать Вэл повернула к ней полное ужаса лицо.
- Я просто погуляю, - повторила Вэл.
Незаданные и не получившие ответа вопросы, которые оставались между ними, тяготили Вэл. Казалось, мать притворилась, будто прошлого месяца вообще не было. Она упоминала об этом периоде только очень неопределенно, говоря: «Когда ты уехала» или «Когда тебя не было». За этими словами ощущался безбрежный черный океан страха, и Вэл не знала, как его переплыть.
- Не задерживайся допоздна, - тихо проговорила мать.
Выпал первый снег и покрыл ветки ледяной корочкой. Вечернее темное небо казалось не таким мрачным. Когда Вэл добралась до школьной игровой площадки, снова полетели хлопья.
Равус уже ждал там - черная, фигура на маленьких качелях. Он сидел, наклонившись вперед, чтобы не соприкоснуться с цепями. Тролль носил ореол, скрывавший его длинные зубы и зеленоватую кожу. Но в целом он был похож на себя в длинном черном пальто, с затянутыми в перчатки руками и сверкающим мечом на коленях. Вэл подошла ближе, засунув руки в карманы, и почувствовала непонятную робость.
- Привет.
- Я решил, что тебе нужно иметь собственный меч, - сказал Равус.
Вэл протянула руку и провела пальцем по тусклому металлу. Клинок был узким, перекрестье гарды имело вид переплетенного плюща, рукоять не была обмотана кожей или тканью.
- Он такой красивый! - сказала Вэл.
- Он железный, - пояснил Равус. - Создан руками человека. Никто из фейри не сможет обратить его против тебя. Даже я.
Вэл взяла клинок и села на соседние качели.
- Вот это подарок!
Он улыбнулся, явно довольный ее реакцией.
- Надеюсь, ты и дальше будешь учить меня.
Его улыбка стала шире.
- Конечно буду. Тебе только надо сказать, когда ты приедешь.
- Я узнавала насчет Нью-Йоркского университета. Рут нравится их отделение кинематографии, и там есть команда фехтовальщиков. Я знаю, что это не то же самое, что бой на мечах, но, может быть, разница не такая уж большая. И всегда еще остается лакросс.
- Ты приедешь в Нью-Йорк?
- Конечно. - Вэл смотрела на свои промокшие ноги. - Мне нужно закончить кое-какую учебу. Я получала все твои записки. И я думала, можно ли отправлять ответы.
Она чувствовала, что щеки горят, но винила в этом мороз.
- Ты не против птиц?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28